ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

汽车沙漠抛锚逃生指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

汽车沙漠抛锚逃生指南

This Man Turned a Car Into a Motorbike to Escape the Desert

想象一下你正驾车穿过炎热的
– [Man] Imagine you’re driving through the hot,
摩洛哥沙漠
Moroccan desert.
你的车子抛锚了[轮胎嘎吱声]
Your car breaks down (metal crunches)
而且最近的村庄距离你20英里远
and the nearest village is 20 miles away.
此时你会恐慌吗?
Would you panic?
你会放弃吗?
Would you give up?
还是你会消磨掉长的杀死人的时光
Or would you convert your car into a motorbike
把汽车改成摩托车?
in a lengthy process that might get you killed?
来认识Emile Leray 完成此举的机械魔术师
Meet Emile Leray, the mechanicalmagician who did just that.
法国的一个小村庄
Close to a small town in France,
住着一个热爱汽车的男人
there is a man that loves cars.
你好
– Bonjour.
他尤其对法国雪铁龙情有独钟
– [Man] Specifically,the French Citroën 2CV.
就像这样的
Like those.
[奥芬巴赫的恰恰舞曲]
(“Can-Can Music” by Offenbach)
[轮胎的尖叫]
(tires screech)
[异想天开的音乐]
(whimsical music)
他弄了一辆外表滑稽的摩托车
And he’s got this funny-looking motorbike with an
其背后有一个非凡的故事
extraordinary story behind it.
1993年我去了摩洛哥
我很了解这个国家
而且也去过多次
麻烦发生在一个叫蒂尔姆森的小村庄
当地军队拦住了我
军队要求我在路边停下并返回坦坦
我并没有这样做
我假装要返回坦坦
并行走了数公里
但不幸的是
我撞在了一块石头上 并弄坏了前轴和底盘
很明显 就像其他沙漠旅者一样
– [Man] Obviously, like anyother stranded desert traveler,
Emile决定将汽车上能用的部分
Emile decided to turn thestill-working parts of that car
改装成摩托车
into this motorbike.
首先 他移除了车架
First, he removed the car’s frame.
车架帮助了我 它并非完全没用
它提供给我庇护所 是我的房子
我晚上睡在那里 还能关上门
然后 他将底盘缩短到更合适的尺寸
– [Man] Then, he shortenedit to make a better chassis,
加固四轴 并将轮胎安在摩托上
fixed the axles, and putthe wheels on the bike.
很简单 对吗?
Simple, right?

– No.
哦 对 他还加了悬架 还有
– [Man] Oh, yeah, he alsoadded suspension, and, well,
引擎 点火装置 以及一个舒服的座驾
an engine, an ignition,and a comfortable seat.
经过12日11夜的沙漠之旅
After 12 days and 11 nights in the desert,
他终于做好返回有人类文明地方的准备
he was ready to go back to civilization.
我训练自己适应这个机器
我拿着自己所有家当 在沙漠中驶向坦坦
最后令其欣慰的是 他遇到了警察
– [Man] Finally, to hisdelight, he came upon the police
后者以重罚向他致敬
who greeted him with a hefty fine.
罚了4550迪拉姆斯 也就是450欧元
因为他们说我的交通工具不符合廉价微型汽车相关规定
回到法国后 这辆摩托车被埃米尔分解成
– [Man] Back in France, themotorcycle ended up alongside
各种创意制品
Emile’s other Citroën creations.
比如船 橄榄球 台锯
Like this boat, this rugby ball, a table saw,
甚至还有座椅橡胶制成的眼镜
and even glasses made out of rubber from the seat.
这哥们对他的雪铁龙是真爱啊
This guy really loves his Citroëns.
后续更精彩
Makes you wonder what’s next.
你可以用它做很多东西 我现在就差做架飞机了

发表评论

译制信息
视频概述

一名法国老爷子开着他心爱的雪铁龙在沙漠旅行,汽车抛锚了,他把心爱的汽车改成了摩托车!

听录译者

收集自网络

翻译译者

ABC

审核员

审核员Y

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=hFMWgSgB4sg

相关推荐