ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

世上最孤独的树 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

世上最孤独的树

This is the World's Loneliest Tree

这是个关于一棵植物的故事
– [David] This is a story of a plant,
一棵并不寻常的植物
but not just any plant.
一个在很久很久以前
It is the story of a plant that long long ago,
曾经统治世界的植物的故事
once ruled the world.
如今 这种植物只剩下了一棵独苗
A plant that, today, isthe very last of its kind.
(悲伤的曲调)
(sad moan)
这个植物就是我身后的这棵树 伍德苏铁
It’s this plant, behindme, Encephalartos woodii. E.
简称苏铁
Woodii for short,
我已经照顾它20多年了
and I’ve been looking after it for over 20 years.
英国植物学家John Medley Wood为它命名
It was named for Britishbotanist, John Medley Wood,
1985年 他在南非的海岸
who in 1895 discoveredit growing on a hillside
发现了生长在山坡上的它
on the coast of South Africa.
这株从未见过的植物吸引了他的眼球
A strange, handsome plant caught his eye,
他小心地从植株上移下一小截
and he carefully removeda small portion of it
通过船运一路运回到伦敦这里
and had it shipped all the way to London to here,
它在邱园里度过了117年
Kew Gardens, where it’s been for the last 117 years.
但是它的历史非常久远
But its history goesmuch, much further back.
你看 伍德苏铁就是我们所知的苏铁
You see, Encephalartos woodii,is what is known as a cycad,
并且苏铁植物已经存在三亿年了
and cycads have been aroundfor 300 million years.
在几千年的时间流逝中 苏铁蓬勃发展 为三角龙撑起了片片阴凉
As the millennium rolled on, cycads flourished providingshade for triceratops,
为翼手龙提供了栖息处
a perch for pterodactyls,
并为雷龙提供了美味的食物
and a tasty snack for brontosauruses.
在侏罗纪时期
At one point during the Jurassic,
苏铁占地球上所有植物的20%
cycads made up 20% ofall the plants on Earth,
并且覆盖了全球的每个角落
and covered every corner of the globe.
但美好的时光不会永远持续下去
But the good times couldn’t last forever.
恐龙走向灭绝
The dinosaurs went extinct.
冰河时代来了又去了
Ice ages came and went.
现代的新品种 例如针叶树和水果树
New modern plants, likeconifers and fruit trees,
开始挤压苏铁的生存空间
started pushing cycads out,
伍德苏铁曾经引以为傲的数量
and the once proud population
变的越来越少 越来越少
of E. Woodiis were reduced,and reduced, and reduced
直到这里可能只剩下一棵了
until there was possibly only one left.
独居者伍德苏铁安静地在山坡上生长着
One single solitary E. Woodiigrowing quietly on a hillside.
这使得我们回到John Medley Wood
Which brings us rightback to John Medley Wood.
在那个时间 他没法知道
At the time, he had no way of knowing
他的发现是多罕见啊
just how rare his discovery was,
但是一次又一次的探索
but expedition after expedition
寻找更多的伍德苏铁却没有结果
in search of more E. Woodiihave proved fruitless.
你看 苏铁是雌雄异株的 这意味着
You see, cycads are dioecious, meaning,
你需要有一株雄树和一株雌树
you need separatemale and female plants
才能培育出一棵小苏铁
to create a new one,
而这恰好是一棵雄树 一个彻头彻尾的单身汉
and this one happens to be a male, a true lonely bachelor.
如果还找不到它的雌树
If a female mate cannot be found
那它可能就是最后一株苏铁了
it really will be the last of its kind.
到今天 探索者们仍然在寻找
To this day, researchersare still looking.
毕竟 这个世界很大 可能还有一线找到的希望
After all, it’s a big world, there might just be a chance.
同时 它会需要我陪着它
In the meantime, it’llhave me to keep him company.
(开心的铜管乐)
(happy brass music)

发表评论

译制信息
视频概述

曾经统治世界的植物,但是现在同类植物中,只剩下这一棵,如果找不到相同的雌性植株进行匹配,那么这可能成为世界上同类植物中的最后一棵。

听录译者

收集自网络

翻译译者

审核员

审核员_LW

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=VtziMzq-nnk

相关推荐