寄生虫疾病 像疟疾 罗阿丝虫病和盘尾丝虫病
Parasitic diseases like malaria, loa loa and river blindness
affect billions of people every year.
In 2015, 3.2 billion people were risk of malaria alone.
That’s half of the world’s population.
In order to save lives, quick diagnoses and treatment is crucial,
but that’s not always possible,
for those most affected by these diseases in the developing world.
But that could be all changed
thanks to a modified piece of tech,
that we already know and love.
We build microscopes that are based around the cellphones.
That’s Matthew Bakelar,
a bioengineering PHD student at the University of California Berkeley.
His part of a project team that has been working on the cellscope loa and
optical device that convert a cellphone’s camera into an inexpensive handhold microscope.
So the way it works is you slide the phone into the holder here,
and then we run a app,
just like you would if you are loading in your facebook or gmail.
The operator will take somebody’s finger, prick their finger,
and then load a small volume of blood directly into this plastic caplet.
Then, all you do is you insert this into this side of the device,
and you can begin the test,
and what you will see on this screen is a magnified image of the blood,
and when every thing looks good,
you just press “go” and the test will begin.
During the test, the device captures 5 second video clips
as it moves across the magnified sample.
Cellscope software then scan the each clip for
irregular movement caused by parasites in the blood.
Unlike traditional microscope analysis which can take days or even weeks.
The cellscope test takes just 30s,
meaning that if the software detects the parasite,
the patient can be diagnosed and given treatment almost immediately.
This is really amazing.
这是 这是大家几乎都有的手机 它能够
This is, this is a cellphone that so many people have that can
diagnose you for loa loa
or a number of other different diseases, is that correct?
Yep, so this device itself only diagnoses for loa loa,
but its…its devices that look very very similar,
that can work on other diseases as well.
Anything that you can see with a microscope, you can see with this.
The team is betting that this technology would be a game changer
解决去医院看病 非常困难 昂贵并且浪费时间的问题
in places where visiting a hospital can be difficult, expensive and time consuming.
Do you have to have somebody that are trained, pathologist
look at the result of the on the phone to determine what’s going on and or
can the average person find out if they have the TB or malaria.
Yes, that’s the great thing of that device,
and so we’ve taken (you know) a job
that was typically done by trained pathologist,
and we do that instead with software.
I met was professor Dan Fletcher who explained how cellscope was born
from a project he set in his optics class several years ago.
The challenge of the student was can you convert this mobile phone camera
into something that takes a picture of a blood sample.
The trick was you couldn’t change what was in the phone.
When the students first started,
they were innovating using cellphones with limited optics and software capabilities,
but in a short span of time and thanks a large part to consumers demanding,
better cameras and faster processors,
cellphones have gotten a lot smarter.
The development both of the hardware and of the entire infrastructure
that allows us to run great software and device,
has enabled our prototypes to go from
from really rudimentary microscopes all the way into great medical diagnose,
which reintroduce to treat tens of thousands of people with camera.
And the team has been fortunate enough to see
first handy impact that cellscopes had in Cameroon,
where for many, the cost of see a doctor and hospital is simply out of reach.
So It’s very nervous in the begining,
你可以懂吧 之后 第一批的几个病人陆续使用过这台设备
And then you, you know, you start to see the first few patients running through,
getting their results and really smilling, and being happy about it.
我想 原因就是他们参与当中 所以诊断也变得与众不同
I think the fact that they were included and diagnosis really makes difference.
Rather than taking some blood and sending it off to a lab,
you really feel like you’re there, you know, doing something that’s very well.
Spending your time, making a difference.
So, it’s great to see, you know,
a piece of technology that you engineer performed the field.
但是 你知道 这不同于我们正常进行的科学实验
But this is different than, you know, what we were nomally doing science here,
事实上 我们是在和被检测人互动 而这些人直接受益于这项技术
we’re actully interacting with people who are directly benefited from this technology.
So a lot of people these days carry around this moble devices
and it’s not really in the front of you mind how powerful this device is.
After learning how many lives the cellscopes had already managed to improve,
it’s mind blowing to think how many other life changing innovations could be developed
around piece of technology that so many of us take for granted.
Willim Tarbey is another scientist at berkeley,
who’s created a groundbreaking innovation.
Watch this de new episode to learn about
how he is turning pee into fertilizer to help feed the world.
We want take a moment to thank our partner
the BLUMCENTER for developing economies at University of California Berkeley.
And innovations and research help that tackling issues and global poverty.
Make sure to check out some of their incredible work by visiting blumcenter.berkeley.edu.
感谢观看 请不要忘记关注Seeker Stories频道
Thanks for watching and please don’t forget to subscribe the Seeker Stories.
寄生虫疾病 像疟疾 罗阿丝虫病和盘尾丝虫病