未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

这些鱼在沙滩上啪啪啪

These Fish Are All About Sex on the Beach | Deep Look

PBS数码工作室
PBS DIGITAL STUDIOS
微观深望
Deep Look
这条鱼宝宝被卡住了
This baby fish is stuck.
但它正准备破卵而孵
It’s ready to hatch,
以便能游至广袤大海的怀抱
to swim out into the open sea.
那么其是如何到达这里
So how did it get here –
并搁浅于沙滩之上的呢?
stranded up on the sand?
一切都要从两周前说起
It all started two weeks ago,
这颗鱼卵的双亲离开自己的水巢
when its parents left their watery home
赴一场仅限成年鱼参加的海滩盛宴
for an adult’s only beach party.
在潮汐涨盛之时
During the very highest tides,
加利福尼亚银汉鱼乘浪而行
California grunion ride in on the waves to
尽自己所能地跃向沙滩
get as high up on the beach as possible.
雌性银汉鱼开始用尾巴挖洞
The females start digging with their tails,
在潮湿的沙土下掘出可产数千颗卵的巢穴
burrowing down to lay thousands of eggs under the wet sand.
雄性鱼则漫游在沙滩之上
The males cruise the beach,
寻找异性伴侣
searching for females.
做一条真正离开水的鱼实属不易
Not super easy when you’re literally a fish out of water.
自它们相遇之时
When they meet up,
雄性鱼便缠绕在雌性鱼身边 使鱼卵受精
the males wrap themselves around the females and fertilize the eggs.
真实情景就是这样
It’s a real scene…
一旦完成交配
Then, when they’re done,
鱼儿们便会乘浪而归
they catch a wave back home.
对鱼父母和鱼卵而言 整个过程窘迫而凶险
This whole awkward affair is risky for the parents and for the eggs.
一旦跃上沙滩 便要自力更生
Up on the beach, they’re all on their own,
且完全脱离熟悉的环境
completely out of their element,
但银汉鱼的卵泡坚硬
but grunion eggs are tough.
外部的隔层叫作绒毛膜
The outer membrane, called a chorion,
可以使它们免受干萎之害
protects them from drying out
远离被碾碎的威胁
and keeps them from getting crushed.
这点不错
And that’s good,
因为鱼卵们会在海滩上呆一段时间
because they’re going to be on the beach for a while.
但真正的好处在于
But that’s the whole idea,
捕食者遍布整个海洋
the ocean is full of predators
找寻着可做暴殄大餐的美味鱼卵
looking to gobble up a tasty fish egg.
而这一沙滩育所对银汉鱼宝宝的成长有利
Growing up in this sandy nursery gives baby grunion an advantage.
不过也没有绝对安全的地方
Though nowhere is truly safe.
但鱼始终需要水
But fish still need water,
因此鱼卵们不可能随时进行孵化
so these eggs can’t hatch any old time.
一旦如此 便会在干燥沙地上窒息而亡
If they did, they’d suffocate in the dry sand.
所以它们需要精准择时
So they have to time it perfectly,
等待太阳和月亮呈一条直线时的引力作用
waiting for the gravitational pull of the sun and moon to line up,
引起每月只发生两次的巨浪高潮
creating an extra high tide, which only happens twice a month.
银汉鱼宝宝等候着信号的发生
The baby grunion wait for the signal:
海浪
the waves.
冷冰冰的海水推搡着鱼卵们
The cold seawater jostles them,
告诉它们孵化时机已到
telling them it’s time to hatch.
但银汉鱼还得在退潮之前
But the grunions still have to break
从坚硬的鱼卵中破壳而出
out of their tough eggs before the tide recedes.
于是银汉鱼尾部释放出的特别酶素
So they release special enzymes from their tail
分解掉了自己的绒毛膜隔层
that eat right through the chorion.
鱼宝宝们猛然冲出
They come bursting out.
游向新生
And swim for their lives,
起伏的浪潮将小银汉鱼冲回至大海深处
as the waves sweep them out, into the briny deep,
那正是属于它们的地方
where they belong.
嘿 我是劳伦
Hey. It’s Lauren.
接下来想看些什么?
Looking for something to watch next?
订阅Gross Science节目
Check out Gross Science,
其亦由PBS数码工作室出品
also part of the PBS Digital Studios’ lineup,
安娜将向你展示可怕的寄生虫更为可爱的一面
where Anna shows you the more adorable side of hideous parasites
和其难以描述的身体机能
and unspeakable bodily functions.
你一定也会喜欢NPR超棒的科学频道Skunk Bear
You’ll also love NPR’s awesome science channel “Skunk Bear”!
本周你可以跟随他们走进吸血蝙蝠可爱的族群世界
This week, you can follow them into a cuddly colony of vampire bats.
下次再见!
See you next time!

发表评论

译制信息
视频概述

本视频简述了银汉鱼独特的繁殖方式,以及鱼宝宝如何亦以独特的孵化方式迎接自我的新生!

听录译者

收集自网络

翻译译者

小多荷

审核员

译学馆审核团J

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=j5F3z1iP0Ic

相关推荐