ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

美国人造了一座城市来玩战争游戏 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

美国人造了一座城市来玩战争游戏

The U.S. Built A Fake City To Play War Games

[音乐]
[MUSIC]
这些建筑从来就不是用来居住的
These buildings were never meant to be lived in.
这些街道也从来就不是用于交通的
These streets were never meant for traffic.
这些墙不是为了贴家庭合照所建造的
These walls were never meant for family photos.
这是一个为了废弃而建造的废弃之城
This is an abandoned town that was built to be abandoned,
除了每年里的几天 这里会变成战争演习场
except for a few days every year when it’s a literal war zone.
[电台讲话]
[SPEAKING OVER RADIO]
[枪声]
[GUNSHOTS]
这里是安德堡 前美军基地
This is Fort Ord, a former US military base,
这里曾经有士兵 平民居住
once inhabited by soldiers, civilians,
甚至有德国战俘
and even German prisoners of war.
现在这是一个集商业 教育 冒险于一体的地方
It’s now a place of business, education, and adventure.
走过登山道 跨过围栏
But past the hiking trails and the fences,
来到这个难以接触 从未了解的地方
beyond the accessible and familiar,
就是这里 不可能之城
is this place, Impossible City.
这个水泥之城伫立于此
This cement block city sits alone
它有个别称 不可能峡谷
in its namesake, Impossible Canyon.
事实上这是在1984年建造的 但它看上去有些老旧
It was built in 1984, but it feels much older,
好像它曾是一个因某些原因被遗弃的社区
as if it were once a real community that
最后只留下了这些灰色
was abandoned for some reason, leaving only these gray,
像鬼城一样的建筑
ghost-like buildings.
像这种被遗弃的地方会
Abandoned places like these often
让人遐想这里曾发生过什么
make us daydream of what once could have been
这里曾是什么模样
or what once was.
当地儿童在这所学校里学习
The schoolhouse where the local children learned,
他们的父母在这栋办公大楼里工作
the office building where their parents worked,
人们在这个城市广场聚集
the town square where the community gathered
为这个小城庆祝
to celebrate this small city.
但这是段从未存在过的历史
But it’s a history that never existed.
这座不可能之城的真实面貌其实是
The realness of Impossible City is it
像一种不幸的必须 作为
unfortunate necessity,built as a reaction
对变化中的战争的响应
to the ever-changing face of war,
一处从沙漠和丛林中搬出来
one that has moved out of the jungle and the desert
到达城市环境的区域
and into urban environments.
不可能城市是一个活跃的城市军事训练区
Impossible City is an active urban military training
一个用来模拟现实生活斗争的地方
zone, a real life simulation to prepare for real life battles.
其通用的灰色外观设计
Its generic, gray facades are designed
不像其他任何一个城市一样,但却代替了他们
not to look like any one city, but instead to be
代替了所有城市
a stand-in for all cities.
训练男人和女人怎样像狙击手一样射击
Training men and women on how to approach sniper fire
在中东,怎样扫荡一座公寓建筑
in the Middle East, or how to sweep an apartment building
在中美
in middle America.
这是军队在部署到巴拿马诺列加
This is where troops trained before they
抓捕独裁者曼努埃尔之前
were deployed to Panama to capture dictator Manuel
训练的地方
Noriega.
现在,它保持着平静的姿态。
Today it remains quiet.
今天,它是座和平的城市
Today it is a peaceful city.
平静取代了炮火声,阴影取代了士兵
Silence has replaced gunfire, shadows have replaced soldiers,
泥土里长靴的印记已在风中消散
and the boot marks in the dirt have blown away in the wind.
这座不真实城市是从来没有人居住过的小镇
Impossible City is a town where no one has ever lived,
和一个从来没有死过人的战区
and a war zone where no one has ever died.
如果你想知道有关放弃事件的其他故事
If you’d like to watch another episode of Abandonment Issues,
现在我们去访问一个废弃的铁路站场
click here now to visit a deserted rail yard.
这些在垃圾场被造于100多年前的墙
These walls were put up over 100 years ago
部分是由在1906年的那场
on landfill made partially from the debris of the 1906
摧毁许多海湾地区的地震碎片组成
earthquake that devastated much of the Bay Area.
不要忘记订阅
And don’t forget to subscribe.
感谢收看
Thank you for watching.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=v39gDu5zniI

相关推荐