未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

三种拖延者

The Three Types of Procrastinators: Which one are you?

3种拖延者
3 types of procrastinators.
我猜如果我说每个人都是拖延者
I guess it’s a form of false consensus error
就是一种虚假同感偏差了
when I say that everybody procrastinates.
我们把明天才到期的任务推迟
We put off tasks that are due tomorrow
然后做其他
and in place of these we do other tasks
并没有那么急的事情
that do not require the same amount of urgency.
这已经不新鲜了
It’s nothing new,
但我们大多数人
but most of us have always considered
常常想到的是这种反应的表面性
the face value of the reaction.
我们好好面对一下这个问题吧
Let’s face it.
大多数人逃避任务都因为同一个原因
Most of us avoid every task for the same reason.
真正行动将会给我们带来一定程度的痛苦
Taking action will cause us a certain amount of pain.
拖延者在自我毁灭
Procrastinators sabotage themselves.
他们在自己前进的路上设置障碍
They put obstacles in their own path.
20%的人确认自己是习惯性拖延症患者
20 percent of people identify themselves as chronic procrastinators.
对于他们来说 拖延是一种生活方式
For them, procrastination is a lifestyle,
虽然并不是一种很适当的方式
albeit a maladaptive one.
可能到了一定程度
Maybe to a certain point,
拖延可以作为不良应对机制的典范
procrastination can be an example of poor coping mechanism.
它代表了自我管理存在的问题
It represents a problem of self-regulation.
拖延症是后天养成 而不是天生的
Procrastinators are made, not born.
它可摧毁团队协作和人际关系
It destroys teamwork in a workplace and in private relationships.
Josef Ferrari博士 德保罗大学的副教授
Dr. Josef Ferrari, associate professor of psychology at the DePaul University in Chicago,
与Timothy Pechell博士 卡罗尔顿大学的副教授
and Dr Timothy Pechell, associate professor of psychology at Carrollton University,
是世界研究拖延症领域的两大首席专家
are two of the world’s leading experts on procrastination.
根据一篇采访过他们的文章
And in one article they have been interviewed.
让拖延者买个记事本
Telling someone who procrastinates to buy a planner
就像让长期抑郁的人振奋起来一样困难
is like telling someone with a chronic depression to just cheer up.
Ferrari博士说 他们已经证明
Dr Ferrari insists they have cited that
拖延症患者不止一种
there are more one type of procrastinators.
Ferrari博士阐述了三种类型
Dr Ferrari identifies 3 basic types of procrastinators.
第一种是找刺激型拖延者
There’s the arousal type of thrill-seekers,
他们总要等到最后一分钟才执行任务
the ones who wait for the last minute to execute the task.
他们在面对一定压力时
They get some sort of euphoric rush
可以获得额外的快感
whenever they are faced with a certain amount of pressure.
这足以成为推迟任务的原因了
And that for them enough of a reason to postpone the task.
第二种是逃避型拖延者 他们害怕行动的后果
Avoiders are the type of people who fear the consequences of their action
不知道任务会成功还是失败
whether be success or failure of the given task,
但是不论成败 这种拖延者都非常在意别人的想法
but in either case are very concerned with what others think of them.
他们宁愿让别人认为自己缺乏努力而非能力
They would rather have others think they lack effort than ability.
对于逃避型拖延者 逃避的原因可能有以下几种
Avoiders may have the following reasons of procrastination.
最根本的原因是缺乏技能
Skill deficits are one of the most basic reasons for procrastination.
如果你缺乏完成特定任务所需的技能
If you lack the skills to complete certain tasks,
逃避任务是自然的选择
it’s only natural for you to avoid them.
另一个关键原因是缺少兴趣
Lack of interest is another key point in procrastination.
如果一个人觉得一些事情太枯燥
If the stuff is too boring for the person,
他/她很可能逃避这个话题
he or she may avoid the topic.
不去参与无趣任务的最常见原因
The lack of motivation is the most common reason given
就是缺乏积极性
for not attending to an unpleasant task.
最后一种是决心型拖延者
And last but not least, desicional procrastinators.
他们总是很难下定决心
These are the type of people who have difficulty making a decision.
因为做决定要承担事件后果
Not making decisions absolves procrastinators of responsibility for the outcome of events.
人们难以下决定的
There is one main reason why people
主要原因就是
are having difficulty in making decisions,
害怕
fear.
很多时候
Most of the time,
他们害怕决定的后果
they’re afraid of the outcome of their decisions.
包括害怕成功
Some theorize that it’s either to
也包括害怕失败
fear of failure or the fear of success.
对于一些人来说
For some, it’s better to say
说“如果我有更多的时间就可以做到更好”
“If I had only some more time, I would have done better.”
要比“我已经尽了最大努力
than saying “I’ve given it my best
但我还是失败了”要好
and I’m still failed.”
这么做是为了防止自己
The payoff for this reason is protecting yourselves from
感知真正的失败
the possibility of perceived real failure.
完美主义者是最容易害怕失败的
Perfectionism is often the underbelly of the fear of failure.
让我们感到压力的
Maybe it’s the expectations others have on us
可能是别人的期望
that put pressure on us
也可能是我们对自己的期望
or maybe even our expectations for ourselves.
我们非常害怕毁掉
We’re so afraid of feeling people of ruining
自己在别人心中的完美形象
the perfect image that we have
以至于我们确实考虑不到拖延任务
that we don’t really consider the greater repercussions
会带来的更严重的后果
of putting off certain tasks.
另一种类型是恐惧成功
The other side of the coin is the fear of success.
实际上并不是成功本身 让你害怕
Well, technically it’s not really success itself that you’re afraid of.
而是成功的后果
Rather it’s the consequences.
你可能害怕如果你成功完成一个特定项目
Maybe you’re afraid that if you succeed in this particular project,
人们会对你产生更高的期望
more would be expected from you.
或者成功会令你受人瞩目
Or maybe it will put you in the spotlight
而你并不喜欢这样
and you’re not exactly very comfortable being there.
这代表了一种内在矛盾
This may indicate to an internal conflict.
如果你的自我价值与成就水平紧密相关
If your self-worth is tied to your level of achievement,
如果拖延是你处理
then you may constantly question yourself about
尽力变得优秀带来的压力的方法
how much you must do to be good enough.
那么你可能会一直问自己
If proscratination may be how you cope with
到底怎么做才会变得优秀
the pressures you feel to constantly try to be good enough.
你属于哪种类型的拖延者?
Which type of procrastination do you relate to?
如果想要知道克服拖延症的技巧
If you like a video on tips to beat procrastination,
给我们发邮件分享你的麻烦吧
send us an email sharing your problem.
在其它社交媒体上查阅更多内容哦
Check out our other social media for more content.
不要忘记订阅
And don’t forget to subscribe.
多谢观看
Thanks for watching.

发表评论

译制信息
视频概述

三种拖延者的特点及原因

听录译者

波妞妞

翻译译者

波妞妞

审核员

审核员 DL

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=2WU7spuMnWY

相关推荐