ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

我们星球的故事 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

我们星球的故事

The Story of Our Planet

据我们所知,大约45亿年前我们居住的这块岩石
As far as we know, around 4,500 million years ago this rock that we live on coalesced from
与太阳的形成时遗留下来的尘埃和碎片相差甚远。没有飞机,披萨外卖,
the dust and debris left over from the formation of our sun. Without airplanes, pizza delivery,
或者互联网,比起现在物体在早期地球上移动得更慢
or the Internet, things moved more slowly across the early earth than they do today.
例如,从孤立的水坑开始,海洋在8亿年到4亿年期间形成
For example, from isolated puddles of water, the oceans formed over the course of 400 to
那就是你头发长到可以绕地球两圈所要花的时间
800 million years. That’s how long it would take for your hair to grow around the earth
与此同时细菌生命在全球的水体中传播开来
– twice. In that same time, bacterial life did spread across the watery globe. Higher
另一方面高型植物和动物花费了更长时间进化和传播
plants and animals, on the other hand, took much longer to develop and disperse. But we’re
我们将要跳过这三十亿年(一段你的头发要长到月球所花费的时间)
going to skip those 3 billion years (during which your hair would have grown to the moon)
来讨论我们自己 现代人 我们比我们自己的头发更快
and talk about us, Homo sapiens. We were much faster than our own hair, which would have
花费了18万年穿越非洲到达了所有不结冰的大洲 其时我们将长成
grown a meager 27km in the 180,000 years we took to cross Africa and reach all the unfrozen
窄窄的27千米长
continents.
在大部分这些地方我们有能力进化出有用的实践 例如农业
In many of these places we were able to develop useful practices like agriculture, but because
我们分散在世界各地 最好的主意和最美味的地区食物只能
we were scattered across the globe, the best ideas and tastiest regional foods could only
通过贸易和移民普及 例如小麦
gain ground through trade or human migration. Wheat, for example, was domesticated around
约在公元前8500年被驯化以做粥 实际上有人猜测可能是因为啤酒
8500BC to make porridge. Actually, some speculate it might have been for beer, but either way
但无论如何小麦从肥沃月湾传播到了
wheat made it from the Fertile Crescent to both the Atlantic and the Pacific by roughly
大西洋和太平洋在约公元前2500年
2500BC.
6000年行进了6000千米看起来是很快的速度 但等等中世纪!
6000km in 6000 years might seem like a blistering pace, but just wait for the Middle Ages! The
黑死病和印刷机 每一个都在小于100年内 传遍整个欧洲
bubonic plague and the printing press each spread across Europe in less than a hundred
在平民的头发长到15厘米长之前 给他们带来了死亡和文化
years, bringing death and literacy to the populace before their hair could have even
在20世纪 披头士和呼啦圈的狂热
grown 15 meters. In the 20th century, mania for both the Beatles and the Hula hoop raced
在一或两年间传遍整个世界 现在甚至一年都是很长的一段时间
around the world in a year or two. Now even a year is a long time. With millions of people
每天有上百万的人乘坐飞机航游世界像SARS一样的疾病几乎可以传播到任何地方
jetsetting across the globe every day, diseases such as SARS can vacation almost anywhere
在短短数周内 而0和1组成了这个视频 平均下来
within a few short weeks. And the 0s and 1s that make up this video take, on average,
传播到你那里只需要少于1/10秒 那是一纳米的一半 或两个原子
less than a tenth of a second to get to you – that’s about half a nanometer, or two atoms,
的头发生长的时间
of hair growth.
长话短说 环游世界的速度的确提升了
In short – the pace of travel on earth has really sped up!
但是我们怎么知道的呢 我们怎么知道书写记录历史之前世界上的事情的呢
But how do we know this stuff? How do we know what happened on earth before the records
我们是怎么知道地球有45亿岁的呢
of written history? Why do we think the earth is 4,500,000,000 years old? And what on earth
而在接下来的45年里到底(世界上)会发生什么呢
is going to happen in the next 45 years?
欢迎来到我们怎么知道世界的故事和我们怎么知道我们知道
Welcome to the story of what we know about the earth and how we know that we know it.
这就是一分钟地球
This is MinuteEarth.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=PRbVISZ3Gc4

相关推荐