ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

太阳系并非是你想象的那样 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

太阳系并非是你想象的那样

The Solar System Is Not Like You Think It Is

太阳系不全是如你所想的那样 地球是圆的
The Solar System is not at all like you think it is. The Earth is round,
水星是最热的行星 太阳是黄色的
Mercury is the hottest planet, and the Sun is yellow.
现在看来 这些都是简单的 不可否认的事实
It would seem that these are all simple, undeniable facts
即使是不懂天文学的人也知道 然而 是时候重新思考一下了
known even to those with no real knowledge of astronomy. However, it’s time to think again.
第七 月亮也有黑暗的一面吗
Number seven – does the Moon have a dark side?
太阳光线只在月球一侧 另一侧处在永恒的黑暗中的观点十分普遍
The view that the sun’s rays shine only on one side of the moon leaving the other side in permanent darkness is quite widespread.
这种信念源自我们的卫星只有一边面相地球 而另一边
This belief results from the fact that our satellite only ever has one side facing the Earth, while the other is
不可能从地面上看到的事实
impossible to observe from the ground.
实际上 太阳发光发热都是月球可见和不可见的部分
In fact, the sun shines and warms both the visible and invisible parts of the moon.
真相是 这一时期月球自转
The truth is that the period the moon takes to revolve on its axis
伴随着大量时间绕地球轨道而行
coincides with the amount of time it takes to orbit the Earth.
这就是为什么我们只能看到它的一边
That’s why we only see one side of it.
第六 水星的温度比其他行星高吗
Number six – is the temperature of Mercury higher than on other planets?
这的一切看起来合乎逻辑 水星离太阳最近
Everything seems logical here. Mercury is closest to the
因此 它的表面温度一定比其他所有行星高
Sun, therefore, its surface temperature must be higher than all the other planets.
然而 太阳系中最热的行星其实是金星 尽管事实上
However, the hottest planet in the solar system is actually Venus, despite the fact
比它的邻居更远离太阳三千一百零七万英里 或五千万公里
it’s 31,070,000 miles, or 50 million kilometers, further away from the sun than its neighbor.
在水星白天的平均温度大约
The average daytime temperature on Mercury is around
662℉
662 degrees Fahrenheit,
或者350℃
or 350 degrees Celsius.
而金星可以达到896℉
Whereas it can reach 896 degrees Fahrenheit,
或者480℃
or 480 degrees Celsius, on Venus.
这是因为金星的大气层
The reason for this is Venus’s atmosphere.
水星已经几乎没有大气层
Mercury has practically no atmosphere to speak of,
而金星有个几乎全是二氧化碳组成的很厚的大气层
whereas Venus has a very thick one made up almost entirely of carbon dioxide.
这造成强烈的温室效应来捕获所有的太阳热量 让金星难以置信的热
This creates a strong greenhouse effect trapping all the Sun’s heat and making Venus incredibly hot.
第五 太阳只是个大火球吗
Number five – is the sun just a big ball of fire?
每个人都知道 太阳的表面温度是无法想象的高
Everyone knows that the temperature of the Sun’s surface is unimaginably high,
超过10290℉
more than 10,290 degrees Fahrenheit,
或者5700℃
or 5,700 degrees Celsius.
所以理所当然的认为这就像个巨大的篝火
So it’s logical to assume that it’s simply like a giant bonfire.
然而 这不是个准确的比喻
However, this isn’t an accurate comparison.
我们所认为的火 实际上 能量以光和热的形式
What we think of as fire is, in fact, energy in the form of heat and light,
产生的热核反应 发生在恒星内部
produced by the thermonuclear reactions occurring in the star’s core.
热核反应包括更改一些元素变成其他元素
A thermonuclear reaction involves changing some elements into others,
以及伴随着光和热能量的喷发
and it’s accompanied by the ejection of heat and light energy.
这个能量穿过所有的太阳层到达地表
This energy passes through all the layers of the sun to reach the surface,
对于我们来说 光球层好像在燃烧
the photosphere, which to us seems like it’s burning.
第四 太阳真的是黄色的吗
Number four – is the Sun really yellow?
每个懂一点天文学的人都会告诉你 太阳属于那类被称作黄矮人的恒星
Everyone who knows a little about astronomy will tell you that the Sun belongs to the category of stars known as yellow dwarves.
反过来 假设它是黄色的是合乎逻辑的
In turn, it’s logical to assume it is yellow.
但是 就像其他所有黄矮人恒星一样 太阳完全是白色的
However, like all other yellow dwarf stars, the Sun is completely white.
那么为何人类眼睛所见却是黄色的呢
So why do human eyes see it as yellow?
这都归因于地球的大气层 众所周知 光在光谱中黄色和红色部分 有很长的波长
It’s all down to Earth’s atmosphere. As is well known, light which has a long wavelength, in the yellow and red part of the spectrum,
尽可能多的穿过大气层
passes through the atmosphere best of all.
光谱中在绿色到紫色部分 即在较短波长
Light in shorter wavelengths, in the green to violet part of the spectrum,
(太阳主要放射的东西)在大气层中更大程度的消散
(which is what the sun mainly emits), gets dissipated to a greater degree by the atmosphere.
这个作用让太阳呈现黄色
The effect of this is to make the sun appear yellow.
如果你离开大气层 太阳将呈现它真正的颜色
If you were to leave the atmosphere, the sun would take on its “true” color.
第三 人类不穿太空服在太空中会爆炸吗
Number three – would a human being explode in space without a space suit?
这是个错误的观点 当然 由于各种好莱坞电影的描述
This mistaken view is, of course, the result of various Hollywood movies depicting
如果人们发现他们自己在宇宙飞船外面 可能会发生什么
what would supposedly happen if a person found themselves outside a spaceship.
实际上 我们的皮肤足够柔软 让我们所有的内部器官在原位
In reality, our skin is flexible enough to keep all our internal organs in place.
血管的外壁 由于弹性也会防止血液沸腾
The walls of the blood vessels would also prevent the blood from boiling thanks to their elasticity.
此外 在没有外部压力的太空环境里 血液沸腾的温度
Moreover, in the absence of external pressure in the space environment, the temperature at which blood boils
上升到115℉ 或46℃
rises to 115 degrees Fahrenheit or 46 degrees Celsius,
明显高于人类的体温
which is significantly higher than the temperature of the human body.
相反的 这是我们皮肤细胞里的水 在真空中开始沸腾
Instead, it is the water contained in the cells of our skin that begins to boil in a vacuum.
结果是 人体在这样的环境下会膨胀 但不会爆炸
The result is that the human body would expand in size in such an environment, but it definitely wouldn’t explode.
一个人会死主要源于缺氧
The main reason why a person would die is the lack of oxygen.
仅仅1在不穿太空服进入真空后15秒
Just 15 seconds after entering a vacuum without a space suit,
这些人将失去意识 并且他们将在两分钟内死亡
the individual would lose consciousness, and they would be dead in two minutes.
第二 地球在冬天比夏天离太阳更远吗
Number two – is the Earth further from the sun in winter than in summer?
这有不止一个神话 最初好像有道理
Here’s one more myth that initially seems logical.
如果冬天比夏天冷 一定意味着地球远离它的热量来源 对吗
If winter is colder than summer, that must mean Earth is farther from its source of heat, right?
然而 事实却是相反 在一年中最冷的时候 我们的星球
However, the reality is the opposite: during the coldest part of the year, our planet is
比夏天更靠近太阳3107000英里或五百万公里 这是怎么做到的呢
3,107,000 miles or five million kilometers closer to the Sun than in summer. How can this be?
所有一切都归结于 除了绕太阳公转 地球也进行自传的事实
It all comes down to the fact that in addition to orbiting the Sun, the Earth also completes rotations around its own axis.
这就是为什么我们有从早到晚的变化
That’s why we have the change from night to day
行星的轴 经过南北极时不确定是否
The axis of the planet which passes through the North and South poles is not exactly
垂直它的轨道 以及太阳光线是否落到上面
perpendicular to its orbit, and the sun’s rays which fall on it.
在半年时间里 太阳的温暖 大部分都落在南半球
In turn, for half of the year, a large portion of the Sun’s warmth falls on the Southern hemisphere,
而另一半时间 它落在北半球 这就产生了四季变化
while in the other half, it falls on the Northern one, which produces a change of seasons.
众所周知 南半球的夏天比北半球更热
As is well known, the summer in the Southern hemisphere is warmer than it is in the North.
这是地球在一月份离太阳最近的结果
This is the result of the fact that the Earth comes closest to the Sun in January
换言之 是当南半球正在经历夏天的时候
That is, when the Southern part of the world is experiencing summer.
第一 地球是完美的球型吗
Number one – is the Earth perfectly spherical?
这是真的 然而矛盾的是 又不尽然
This is true, yet paradoxically not true at the same time.
由于大陆板块的不断运动 地球的形状在不断变化
The shape of our planet is constantly changing due to the constant movement of the continental plates.
当然 它们移动的速率是很小的 每年平均两英尺或五厘米
Of course, the rate at which they move is tiny – on average about two inches or five centimeters a year.
但是 这仍对星球“外观”有影响 故实际上远远不是完美的圆
However, this still has an effect on the planet’s “appearance”, which is in fact far from perfectly round.
然而 我们应该指出 那张展示了地球真实形状的难以置信的图片
However, we should point out that the incredible image that supposedly shows the real shape of the Earth
实际上是地心引力的模型
is actually a model of the planet’s gravity.
它是由卫星数据创造出来的 并没有显示出地球的真实形状
It was created from satellite data and doesn’t show the true shape of our home.
相反 它只是展示了地球引力在不同的点上的不同之处
Instead, it merely demonstrates the differences in the strength of the Earth’s gravity at different points around it.
你喜欢这个视频吗
Did you enjoy watching the video?
你今天学了什么新知识
Did you learn anything new today?
如果有 不要忘了点击视频下面的按钮
If so, don’t forget to hit the like button below the video,
分享给其他人 点击订阅以保持生活阳光
share it with others, and click subscribe to stay on the bright side of life.

发表评论

译制信息
视频概述

这有七条人们的高频误解,本视频给大家带来解析,颠覆你们所想!一起来看看吧。

听录译者

收集自网络

翻译译者

BK阿宝

审核员

HZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=-FvpAe3MacM

相关推荐