ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

未选择的路 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

未选择的路

The Road Not Taken - Robert Frost (Powerful Life Poetry)

《未选择的路》
罗伯特•弗罗斯特
黄色的树林里有两条路
很遗憾我不能同时去涉足
我在路口久久伫立 对着其中一条极目眺望
直到它消失在丛林的深处
但我却选了另外一条路
它荒草萋萋十分幽寂 显得更诱人更美丽
虽然在这两条小路上 都很少留下旅人的足迹
虽然那天清晨落叶满地 两条路都未经脚印污染
啊 另一条路我改天再走吧
但我知道路径延绵无尽头 恐怕我难以再回返
也许多少年后在某个地方 我将轻声叹息把往事回顾
一片树林里分出两条路
而我选择了人迹更少的一条
从此决定了我一生的道路
我可以用三个单词来描述从生活中学到的一切
it goes on 生活在继续
在如今所有的困惑中
那些遇到的麻烦事 政客的言论 还有人们传递的恐慌
都让我们变得沮丧
总觉得这就是终结 这就是世界末日
但生活本身一直在继续
它过去是如此
将来也会是如此
不要忘了这一点

发表评论

译制信息
视频概述

罗伯特•弗罗斯特《未选择的路》

听录译者

收集自网络

翻译译者

APTX4869

审核员

审核员YY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=vrBHd41YqTc

相关推荐