未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

内向性格蕴含的安静力量

The quiet power of introverts | BBC Ideas

I am an introvert and I love it.
我是个性格内向的人 我爱这样的自己
And I’m not alone. Introverts are everywhere,
我并不孤单 内向的人到处都是
and our quiet approach to life, our need for solitary time,
我们安静的生活方式 对独处的需求
isn’t a flaw – it’s a gift.
并不是缺陷 而是天赋
But as an introvert it’s not always easy to realise
可是作为性格内向者 意识到自己有多棒
how wonderful you are.
并不总是那么容易
The world feels like a place that rewards extroverts.
这个世界似乎更有利于外向者
Where being loud is mistaken for being confident and happy.
大声说话被误认为是自信和快乐的表现
Where everyone has something to say, but nobody listens.
每个人都有话要说 但没人听
A world of open-plan offices, networking parties,and big personalities.
这个世界到处是开放式办公室 社交聚会和大人物
For those who speak softly, it’s easy to feel left out.
那些说话温柔的人 很容易感到被冷落
As a child, I blended into the background.
小时候 我就因无法融入集体而沦为背景
Many thought that I had little to say or that I simply didn’t like others.
大家认为我不爱说话 或就是不喜欢别人
But that wasn’t true.
但并不是这样
People often think that introverts are shy, or antisocial.
人们总认为内向者很害羞 或不喜欢社交
But these are misconceptions.
但这些都是误解
Introverts, like anyone, can find socialising fun.
与他人一样 内向者也能在社交中找到乐趣
But while parties leave extroverts energised,
不同的是 派对让外向者精力充沛
after some time, introverts need to recharge…
而派对结束后 内向者需要充电……
away from everyone.
远离所有人
There is a scientific theory for this.
这是有科学理论的
There are two important chemicals found in all our brains –
我们的大脑里有两个重要的化学物质
dopamine and acetylcholine.
多巴胺和乙酰胆碱
Dopamine is like a hit of energy
当我们冒险或者遇到新朋友
when we take risks or meet new people –
多巴胺就像能量一样
and it makes extroverts feel great.
它让外向者自我感觉良好
But introverts are more sensitive to dopamine
但内向者则对多巴胺更敏感
and get quickly over-stimulated.
很快就会过度兴奋
That’s why we prefer the more slow-burn feeling we get
所以当大脑释放乙酰胆碱时
when our brains release acetylcholine.
内向者更喜欢这种慢慢燃烧的感觉
That happens when we concentrate, read, or focus our minds.
专注 阅读或思考时 大脑会释放乙酰胆碱
It makes us introverts feel relaxed, alert and content.
这让我们内向者感觉到放松 振奋和愉悦
But it barely registers with extroverts.
但它几乎不会引起外向者的注意
Of course, like anything, it’s a sliding scale.
当然 就像所有事物 都不是一成不变的
You can lean one way or another. Or be a bit of both –
你可以倾向其中一种 或两者兼而有之
known as an ambivert.
称之为中向性格者
Now I understand myself better, I am deeply grateful for how I am.
现在我更了解自己 更喜欢自己现在的样子
Instead of filling up space with small talk, I listen patiently
我不会用闲聊打发时间 而是耐心地倾听
and make my words matter.
让我的话变得重要
I have few friends but our connection is deep.
我朋友很少 但都是深交
I love spending time alone.
我喜欢独处
It’s where the chaos of a long day can finally settle.
漫长混沌的一天终于可以在这里安静下来
I can reflect and listen to my thoughts,
我可以反思和倾听自己的想法
and eventually reconnect with myself.
并最终重新回归自我
Only after that am I ready to share with the world again.
只有在那之后 我才能再次与世界接轨
I have learnt strategies for finding comfort in our noisy world –
我学会了在吵闹的世界里寻找慰藉的办法
from using music to create bubbles of peace,
比如用音乐营造宁静的自我世界
to escaping to a quiet park at lunchtime.
或者去一个安静的公园度过午餐时间
I adore the intensity and chaotic beauty of the world.
我欣赏这个世界的强烈和混沌之美
But it’s in quiet spaces where I feel truly at home.
但只有安静才让我觉得自在
If introversion were more valued by society,
如果社会能够更多重视内向的特质
it could make a massive difference to our collective future.
这会对我们的未来产生巨大影响
The unique attributes of introverts really are a deep, quiet strength.
内向者的独特性格是一种深沉且安静的力量
And as Gandhi, put it, “In a gentle way, you can shake the world.”
正如甘地所说 “以温和的方式 撼动世界”
Thanks for watching.
感谢您的观看
Don’t forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.
别忘了订阅 并单击铃铛按钮接收新视频通知
See you again soon!
下次见!

发表评论

译制信息
视频概述

性格内向不是缺陷,而是一种天赋。性格内向者能够从安静中获得能量

听录译者

收集自网络

翻译译者

ada酱

审核员

审核员YQ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=o1Y4Z0oh1GE

相关推荐