ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

粪便循环 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

粪便循环

The Poop Cycle

便便
Poop
大多数人在在冲完马桶之后并不会想便便最后会去那里
Most of us don’t give a second thought to where it ends up after flushing
要是我告诉你便便
but what if I told you that that very poo
会找到路回到你家里
could be making its way back into your house
在你完全不注意的时候?
without you ever noticing?
为了向那些不熟悉的人,
For those unfamiliar
当你的食物被咀嚼,咽下,从化学上和物理角度上都被分解后,
once your food has been chewed, swallowed, chemically and physically broken down
而且有用的营养被你身体吸收后,
and the useful nutrients have been absorbed into your body
剩下的就慢慢地被当做废物排出。
the rest is gracefully discarded as waste
这些废物之后混合着
This waste then gets combined with a
尿,雨水,洗澡水,污水,
mixture of with a mixture of urine, rain, shower, sink
以及其他家用费用一起进入当地的
and other household waters into your local
下水道系统,出人意料的是下水道
sewer system which surprisingly
包含很多的水和相对
contains mostly water and relatively
较少的便便,就像一大碗
little faeces like a big old
只有很少蔬菜的汤。
bowl of soup with very few vegetables
经过几英里的管道后,
After passing through potentially miles
这碗汤到达了污水
of pipes, the soup reaches the sewage
处理厂,首先经过过滤
treatment plant and is initially screened
和撇去浮物的过程后使一些东西分开,像
and skimmed to separate out things like
沙子,砂砾和石头。
sand, grit and pebbles.
更重要的是,这里就是你手机不小心掉在马桶里时
More importantly, this is where that cellphone you accidentally dropped down the toilet
被拦住的地方并伴随着安全套,垃圾 以及其他你觉得可以扔进下水道的东西。
gets caught along with condoms? and other stuff you thought would be a good idea to toss down the drain.
但乱扔垃圾其实并不是好主意。
Which by the way wasn’t a good idea.
每一个垃圾或东西你扔进马桶里,
For every piece of trash or item you throw down the toilet
很有可能被拦截并且被去除,
the more likely there will be a blockage in the system which has to be removed
而且是用手。。
by hand..
这个是谁都不想的。
And no-one wants that.
石头和砂砾,从另一方面讲,
The pebbles and grit, on the other hand, are
被烘干,清洗和在使用在建筑中。
dried, cleaned, and reused for things like construction
可能用于建造
Perhaps contributing to the creation
你的象牙宝座了。
of your ivory throne.
剩下的便便混物被留在
The remaining poopy mixture is then left still
一个巨大的池子里。
In a giant tank.
幸好由于非极性物质的基本性质,
And thanks to the fundamental properties of both
油和油脂
oil and grease as non-polar substances,
不会溶于水。
which don’t mix with water,
所以比较容易去除。
it’s relatively easy to skim them off.
及时如此,你真不该把它
Still, you really shouldn’t be putting
倒进下水管道,因为它会阻塞管道
it down the drain, as it can clog pipes
并且淹没复杂的系统。
and overwhelm the intricate system.
现在剩下的就是些烂泥和
What’s left now is some sludge and a
有味道的液体,就像巧克力牛奶一样。
smelly liquid that looks like chocolate milk.
嗯~巧克力牛奶。
Mmm, chocolate milk!
这需要百万个细菌
And that’s what it tastes like to the millions of bacteria
在这混合物上大吃大喝。
which are set loose to feast on this
他们吃掉这液体中的
mixture. They literally eat the pathogens
病原体。
out of the liquid
大特殊细菌是需氧的,
Most of these bacteria are aerobic,
意思是他们需要氧气来活动,
meaning they require oxygen to function,
就像人类一样,
just like humans,
所以水槽中充满了氧气。
so the tank is pumped full of oxygen.
之后这些水经过消毒后
This water is then disinfected and
被再次引入环境中。
reintroduced back into the environment.
剩下的烂泥,
The remaining sludge on the other hand,
主要包含固体垃圾,
Containing mostly solid waste matter,
经过最后一道工序,使用另外一组细菌。
goes through a final treatment with another set
这些细菌生产
of bacteria. These bacteria produce
不同种类的副产品包括沼气,
a variety of by-products including methane
沼气可以用来给
gas, which in turn is used to power
污水处理厂提供能量。
the sewage treatment plant.
所以你的便便给
So your poop powers the plant that
处理你便便的工厂提供能量。
processes your poop.
当细菌吃完所有东西,他们会死掉,
After eating everything, the bacteria die
然后产生生物固体。
and create something known as Biosolid.
当所有步骤完成后,
After all is said and done,
剩下的,富有营养的粪便和生物固体
The remaining, nutrient rich faeces and Biosolid
来用于堆肥
can be used to make compost to
来充实干燥的土地,或用作肥料,
enrich dry land, or used as fertilisers,
来帮助蔬菜的生长。
which ultimately help grow vegetation.
蔬菜最后也会
Vegetation which makes its way
回到你的家里,最终
into your house and ultimately
进入你的嘴里。
into your mouth.
然后又开始便便的循环,
And so begins the cycle of poop,
然后重新来一遍。
All over again
这集ASAP Science由squarespace.com支持
This episode of ASAP Science is supported by squarespace.com
如果你想要说出你的故事,不管是开始创业或者分享你新探险的照片,Squarespace给你这个平台让你把你的故事放到网上。
If you have a story to tell, whether it is about starting a new business or sharing photos from our recent adventure Squarespace give you a all in one platform to brig these stories to live online.
这里有模板,移动响应式设计,简单的拖拽工具以及24小时的支持。
with modern templates, mobile responsive designs, simple drag and drop tools and 24 hours support
你可以分分钟设立专业网站或公共账号等。
you can create professional website or online portfolio in just a few minutes
免费试用和第一次使用新账户购买享9折优惠,进入squarespac.com和使用代码Asap8
for free trial and 10% off your 1st purchase on new accounts head over to: squarespace.com and use the code Asap8
再次感谢squarespace对本集Asap science的支持。
thanks again to squarespace for supporting this episode of Asap science

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=hMIHFR_P7QY

相关推荐