ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

野战的乐趣 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

野战的乐趣

The Pleasures Of Outdoor Sex

为什么野战的想法如此激动人心?
Why should the idea of sex outside be exciting?
相比在舒适的棉质床单上和席梦思上做爱在一个充满泥沙的沙滩或者半山腰上
Given how awkward, scratchy, sandy or muddy it can be on a beach, halfway up a hillside
或者是在公园后面灌木丛的林荫下做爱是多么的不合适 草率的啊
or in the shady bushes of a park – compared with the comfort of cotton sheets and a sprung
(哈哈)
mattress?
如这样时常做爱 我们感受到的是心理上的愉悦而不是身体上的。
As so often with sex, the pleasure is psychological,
有一种观点认为:野战点燃了我们的激情 让我们觉得终于可以放纵一下西装革履的自我
not physical. It’s a thought that is turning us on and the exciting idea
–一个高度紧张的、压抑的、自我 野战还可以
is that we can at last lose our normal self-consciousness and inhibition and take our sexuality
在没有任何尴尬感的情况下把我们的性欲释放出来羞耻感自然会深深的影响我们对自己性欲的感受力
out into the world without embarrassment. Shame normally profoundly colours how we perceive our own sexuality.
自青春期的早期开始我们就被告诫不要和其他人谈论性
From early adolescence we take great care to shield our sexual sides from others.
他们可能会不感兴趣 甚至感到恶心
They would have no interest, they might be sickened.
在夜深人静的卧室外 我们把裸着身的自己包裹得严严实实的
We reserve our naked selves strictly for the bedroom, in the dark, late at night.
圣经上亚当和夏娃被赶出伊甸园
The Biblical story of the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden
就展现出了人们对于野战尴尬的认识
reflects this embarrassment.
这不仅仅是神学上很离奇的一部分 更是一个普遍的真理:
It isn’t just a quaint piece of theology, it’s a universal account of
我们从一个不受约束的孩童转变为一个有了羞耻心的成人是多么痛苦的转变啊!
how we’ve travelled painfully from uninhibited toddlerhood to embarrassed adulthood.
但是借助爱的力量
But with a lover to lend us new buoyancy,
我们又能够感受到自我的回归
we are liable to feel more acceptable to ourselves again.
因为野战代表了外在世界的凶残的本性(兽性)
Because they representative of the normally brutal outer world
已经确切地找到了我们 我们寻求内心的渴望
have found us desirable. We acquire a background hope.
也许开始我们会按照正常的世俗法则去对待野战
That we might be able to do a way with the normal punishing rules.
在此之后我们就能体会到学术上的爱无罪
Once again enjoy the favours of academic loving innocence
建议人们在外野战是敏感而具有挑衅意味的
To suggest we go outside to have sex is a touching provocation,
小孩子再也不敢想像的社会是充满敌意和漠不关心的了
a minor dare to imagine the society won’t always have to be hostile or indifferent.
由于我们经常面对性骚扰
To our vulnerable sexual selves
与此同时这种情况在我们的生活日益壮大而且普遍化
and by extension to our existence more generally.
事实上 性行为不能表达希望
In truth, the sex can’t do more than express a hope,
在公园里或是超市后一段愉悦的邂逅
that the short blissful encounter in the park or behind the supermarket
都至是一种反对乌托邦式信仰的证据
is at least evidence of a defiant Utopian faith
因此用我们的爱和关怀也许能够把我们广袤的世界变成一个像这样难得的一个……
So we can, with our lovers support, perhaps turn the wider world into what it so seldom is…
我们的家
… our home.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

_LeoYoung

审核员

【MO】哒

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=hRpDzJrC1OA

相关推荐