ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

海洋有多深 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

海洋有多深

The Ocean is Way Deeper Than You Think

The ocean is really really deep
海洋真的很深 很深
Deeper in fact than most of us realize
实际上 它比我们大多数人能想到的还要深
If you were to shave off all of the land from the tops of every continent and island in the world
如果把世界上陆地和岛屿突出的部分全部铲平
and fill up the ocean’s deepest points with that land,
铲下的部分填到海洋最深处
then the entire earth would be covered in an ocean 2 miles deep.
那么整个地球可能会被海洋淹没达两英里深
Three fourths of our planet is already covered in water though,
其实地球表面有四分之三早已被水覆盖
and it goes a lot deeper than just two miles.
而且比区区两英里要深得多
Let’s start with a sense of scale,
我们先来感受一下物体的大小
this dot right here is the size of an average human,
这个黑点是一个普通人的大小
this slightly larger dot is the size of an elephant,
这个稍大的黑点是一头象的大小
And this is the size of the largest ship ever built, the Knock Nevis.
这是世界上最大的船——诺克·耐维斯号的大小
With that in mind, let’s start going under water
知道了这一点 我们开始下潜
and see what we find out.
来看看我们的发现
The first milestone is at 40 meters below the surface,
第一站是海平面以下40米深处
which is the maximum depth allowed for recreational scuba diving.
这是休闲潜水所能达到的最大深度
A little further down at 93 meters
再深一些 到93米深处
is where the wreck of the Lusitania was discovered,
这是发现卢西塔尼亚号残骸的地方
which is interesting because the Lusitania itself is 240 meters long,
有意思的是 卢西塔尼亚号长240米
which means that it sank in water shallower than it is long.
也就是说 它沉入了比自身长度还要浅的水里
So if the ship was standing on its stern or bow,
所以 如果把船竖起来
it would be sticking out of the water.
船就会露出水面
Just slightly deeper than that at 100 meters
再深一点到海面下100米
is where diving can become seriously fatal
在海下的这个位置
if you’re not careful because of decompression sickness.
稍有不慎就会因患上减压病而有致命危险
But that didn’t stop a man named Herbert Nitsch
但这没能阻止赫伯特·尼特奇
to accomplish the free diving world record at a depth of 214 meters.
去实现自由潜水214米的世界纪录
This guy swam down to this level with just one single breath.
他一口气就潜到了214米的深度
But a little further down at 332 meters,
但在更深一点的地方 332米深处
we have the scuba diving world record
诞生了一项水肺潜水的世界纪录
which was accomplished by another man named Ahmed Gabr.
是由另一名叫艾哈迈德·加布尔的人创造的
If he had swam down another 111 meters then
如果再往下潜111米
he would have reached the height of the Empire State Building if it was submerged under water.
他就能达到帝国大厦在水中的深度
And a little further than that at 500 meters below the surface,
再往下潜到海面以下500米深处
we arrive at the maximum dive depth of Blue Whales, the largest creatures on the planet
我们就到了地球上最大生物蓝鲸可下潜的最大深度
And also the limit of the US Seawolf Class Nuclear Submarine.
也是美国海狼级核潜艇的最大下潜深度
At 535 meters we can witness the maximum dive depth of Emperor Penguins.
535米处 是帝企鹅可下潜的最大深度
And this is one we must bring up the intensity of water pressure.
这里我们有必要提一下水压强度
At this level below the surface
在海面以下的这个深度
the water pressure exerted on a person or the penguins
海水施加到人或企鹅身上的力
would be roughly equivalent to a polar bear standing on a quarter.
差不多相当于一只北极熊站在25美分的硬币上
So further down the depths at 830 meters
到海面以下830米深处
would be the height of the Burj Khalifa in Dubai, the tallest building in the world.
就相当于全球最高建筑 迪拜哈利法塔的高度
Once we hit 1,000 meters below the surface,
到达海面以下1000米深处
we begin to enter the scary zone.
就开始进入了恐怖地带
Light from the surface can no longer reach beyond this point,
海面的光线再无法照射到这里
so the rest of the ocean below is shrouded in permanent darkness.
所以1000米以下的海洋处于无尽的黑暗之中
On top of that, the water pressure you would experience at this point
此外在这个深度感受到的水压
would be about the same as if you were standing on the surface of the planet Venus,
就和站在金星表面感受到的压力一样
meaning that you would die very quickly.
这意味着人很快会死亡
You would also meet the Giant Squid at this sea level
如果水压没有置你于死地的话
if the water pressure didn’t already kill you.
在这儿你还可能遇到巨型乌贼
At 1,280 meters we reach the maximum depth dived to by the Leatherback Sea Turtle.
1280米是棱皮龟所能下潜的最大深度
And further down at 1,828 meters
再往下到1828米深处
we would reach the deepest part of the Grand Canyon were it to be underwater with us.
这相当于科罗拉多大峡谷最深处的深度
Down at 2,000 meters,
在2000米深处时
we start to encounter some of the more terrifying sea creatures
我们开始碰见更可怕的海洋生物
like the ominously named Black Dragonfish,
比如有凶恶捕食者之称的黑海蛾鱼
a carnivorous beast with a stomach that doesn’t allow light to be emitted through it.
一种光线无法穿过其胃部的肉食性鱼类
Meaning that since we are in total darkness underwater at this point,
这意味着在海洋深处的这个位置一片漆黑
the only way you would ever see this thing is with a flashlight.
唯一能看到它的方法就是用手电筒
A little further down at 2,250 meters
再往下 到2250米深处时
we would reach the maximum depth dived to
我们就到了抹香鲸和可怕的巨型乌贼
by both Sperm Whales and the very frightening Colossal Squid.
所能下潜到的最大深度
Sperm Whales often have sucker marks and scars
抹香鲸身上常常伤痕累累 还有吸盘印痕
left on their bodies from battles with the Colossal Squid
这是和巨型乌贼搏斗后留下的痕迹
that likely take place at these incredible depths.
而它们可能就是在这如此之深的地方搏斗的
The squids themselves can grow to be 14 meters long
巨型乌贼可以长到14米长
and weigh up to 750 kilograms
体重可达750公斤
with eyes the size of a dinner plate
眼睛像餐盘一样大
and razor-sharp sickles in the middle of their tentacles.
触须中间还有锋利的弯钩
So yeah, good luck with that down there.
所以 下潜到这儿就自求多福吧
Way further down at 3,800 meters
再往下 到3800米深处
we can find the wreck of the RMS Titanic.
可以发现泰坦尼克号的残骸
And a bit past that at 4,000 meters,
再往下一点 到4000米深处
we start to enter the Abyssal Zone of the ocean.
就开始进入到了深海区
Water pressure is at an astonishing 11,000 pounds per square inch down here.
这里水压高的惊人 达每平方英寸11000磅
And there are numerous strange,
但仍有许多奇怪的
almost alien like creatures that inhabit these depths,
超乎寻常的生物栖息于此
such as the Fangtooth, Angler Fish, and Viper Fish.
如食人魔鱼 琵琶鱼和毒蛇鱼
Down at 4,267 meters is the average depth of the ocean
4267米深处是海洋的平均深度
where you would normally expect to hit the floor.
你通常认为这个深度就到海底了
But there are parts of the ocean that go significantly deeper than even this.
但某些海域可比这要深得多
At 4,791 meters rests the wreckage of the battleship Bismarck,
在4791米深处 二战中沉没的俾斯麦战舰
sunk during World War II.
的残骸就静静躺在这里
And way down at 6,000 meters
再往下 到6000米深处
is the beginning of the Hadal Zone,
就到了海洋的超深渊带
named after the underworld Hades, itself.
其名字来源于希腊神话中冥界之王哈迪斯
The water pressure down at these depths can become 1,100 times
这个深度的水压
what you would experience way back on top at the surface,
是水面所感受到水压的1100倍
which is roughly equal to an elephant balancing on a postage stamp,
相当于一头大象站在一枚邮票上的力度
or a single person carrying the weight of 50 Boeing 747 jumbo jets.
或相当于一个人身上压着50架波音747飞机
Down at these depths, you would be crushed immediately
下潜到这个深处 如果没有任何保护措施的话
without any outside protection.
人立刻就被压得粉碎
But life still exists down here in various strange forms.
但这里依然存在着各种各样奇怪的生物
At 6,500 meters we reach the maximum depth that the DSV Alvin can dive to,
6500米深处 是阿尔文号深海潜艇所能达到的最大深度
a popular research submarine that helped to discover the Titanic.
阿尔文号是一艘潜水调查船 曾协助搜寻泰坦尼克号
Way further down at 8,848 meters below the surface
再往下到海面以下8848米深处
and we have arrived at the height of Mt. Everest, were it to be upside down and placed underwater.
是珠穆朗玛峰倒立在水下的深度
And then way further past even that at 10,898 meters,
再往海洋深处到10898米时
we arrive at the depth reached by James Cameron in 2012
我们就到了詹姆斯·卡梅隆2012年
during the Deep Sea Challenger Mission.
乘坐深海挑战者号下潜的深度
The deepest point of the ocean yet reached by humans was back in 1960 though,
迄今为止 人类到过的海洋最深处 是在1960年
when two men named Don Walsh and Jacques Piccard reached
唐·沃尔什和雅克·皮卡德
a depth of 10,916 meters using their Trieste submarine.
乘坐里雅思特号潜水艇达到的10916米
It took them five hours to descend through the ocean to this depth.
他们用5个小时下潜到这个深度
And they only stayed for 20 minutes
他们在舷窗破碎之前就开始上浮
before a window cracked and they began to resurface.
仅停留了二十分钟
Just a bit further down from there at 10,972 meters
再往海洋深处一点点 到10972米处
and we’ve reached the average flight altitude of a commercial airliner.
我们就到了商务客机所飞行的平均高度
So if you’ve ever looked out of a window while on a flight
所以如果你在飞机上 透过机窗
and looked down to the ground, that’s a very good sense of how incredibly deep down into
看向地面 就会明确知道
the abyss that we are currently at.
我们现在所处的海渊到底有多深了
Finally, when we hit 10,994 meters
最后 到10994米的深处
we have hit the bottom of the known ocean,
就是目前已知的海洋最深处了
called the Challenger Deep, right here on this map
也叫挑战者海渊 就在这张地图上
just about 300 kilometers southwest of Guam Island.
就在关岛西南方向约300千米的海域
However, it is believed that there are almost certainly even deeper parts of the ocean
然而 人们确信某些海域还会更深
than this that just haven’t been discovered yet.
只是还未被发现而已
It wasn’t until 1997 after all that the Sirena Deep was discovered with a depth of 10,732 meters,
直到1997年 人们发现了10732米深的赛琳娜海渊
making it the second deepest known point in the ocean.
这是已知的第二深的海渊
It is estimated that only about 5% of the ocean’s floor has been accurately mapped,

据估计 仅有约5%的海底被精确绘制了出来
leaving the other 95% to be currently a mystery.
剩下95%的海渊 仍然是谜
It may be only a matter of time before an even deeper part of our ocean is found.
发现更深的海域或许只是时间问题
And who knows what we may discover there.
天知道我们会在那儿发现什么
So thank you for taking the time to watch this video.
谢谢您花时间收看
If you’d like to stay up to date with videos in the future just like this one,
如果以后还想看这样的视频
then you can subscribe to my channel by clicking here.
请点击这里 订阅我们的频道
like to see some similar videos in the meantime,
如果同时想看类似视频
then there are some older videos over here on the left.
左边这里有往期视频
Thank you again so much for watching this video
再次感谢您的收看
and we’ll see you again next time.
我们下次再见

发表评论

译制信息
视频概述

海洋的深度超乎人的想象,不同深度的海域栖息着不同的生物,也有着不同的海洋环境,人类曾经乘坐深海潜水器到达过一万米多深的水域,海洋到底还有多深?让我们一起来看看吧。

听录译者

收集自网络

翻译译者

蓝若萱

审核员

审核员 V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=GE-lAftuQgc

相关推荐