ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

8比特像素动画看赫拉克勒斯的12试炼 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

8比特像素动画看赫拉克勒斯的12试炼

The Myth of Hercules: 12 labors in 8-bits - Alex Gendler

TED教育
英雄是将生命献给比自身更重要的事业的人 —— 约瑟夫・坎伯
开始游戏
赫拉克勒斯 宙斯之子 人类的守护神
Hercules, son of Zeus and champion of humankind,
眼中尽是恐惧
gazed in horror as he realized
因为他意识到自己刚犯下了
he had just committed
人所能想的最难以饶恕的罪行:
the most unspeakable crime imaginable.
赫拉女神憎恨赫拉克勒斯
The goddess Hera, who hated Hercules for being born
因为他是自己丈夫的私生子
of her husband’s adultery,
故而对他施加了暂时性的发狂诅咒
had stricken him with a temporary curse of madness.
赫拉克勒斯的家人尽数皆亡
And his own family were the casualties.
他悲痛得寝食难安
Consumed by grief,
便去找德尔菲的神谕者寻求帮助
Hercules sought out the Oracle of Delphi,
神谕者告诉他 他那位备受赫拉宠爱的堂兄
who told him the path to atonement laywith his cousin,
梯林斯之王—欧律斯透斯将为他铺就赎罪之路
King Eurystheus of Tiryns, a favorite of Hera’s.
欧律斯透斯想要用
Eurystheus hoped to humiliate
十项不可能完成的任务来羞辱赫拉克勒斯
Hercules with ten impossible tasks
即让他去对抗无敌的怪物
that pitted him against invincible monsters
和深不可测的力量
and unfathomable forces.
不想却反而成就了史诗级系列历险记
Instead, the king set the stage for an epic series of adventures
即“赫拉克勒斯的十二试炼”
that would come to be known as the Labors of Hercules.
任务一是去杀死
The first labor was to slay the Nemean Lion,
绑架妇女 吞食勇士的涅墨亚狮子
who kidnapped women and devoured warriors.
箭矢无法穿透猛狮的金色皮毛
Its golden fur was impervious to arrows,
但赫拉克勒斯把狮子逼入了它的昏暗洞穴
but Hercules cornered the lion in its dark cave,
用棍棒打昏它后
stunned it with a club,
徒手将其勒死
and strangled it with his bare hands.
他找不到足够锋利的工具来剥下兽皮
He found no tool sharp enough to skin the beast,
直到雅典娜女神建议他
until the goddess Athena
用狮子的一个爪子来剥
suggested using one of its own claws.
赫拉克勒斯披着狮子皮返回了梯林斯
Hercules returned to Tiryns wearing the lion’s hide,
欧律斯透斯惊慌失措地藏到了酒坛中
frightening King Eurystheus so much that he hid in a wine jar.
从那之后 赫拉克勒斯就被命令 呈送战利品时
From then on, Hercules was ordered
要和国王保持安全距离
to present his trophies at a safe distance.
任务二是杀死勒尔涅九头蛇
The second target was the Lernaean Hydra,
一条多头巨蛇
a giant serpent with many heads.
赫拉克勒斯浴血奋战
Hercules fought fiercely,
但每当他斩下一颗头
but every time he cut one head off,
原来的位置上就会长出来两个头
two more grew in its place.
战斗获胜的希望渺茫
The battle was hopeless
直到他的侄子伊奥劳斯想到
until his nephew Iolaus
用火焰去灼烧巨蛇的脖子
thought to cauterize the necks with fire,
使其无法再度生长
keeping the heads from regrowing.
巨蛇的遗骸化为了长蛇星座
The dead serpent’s remains became the Hydra constellation.
赫拉克勒斯的下一个任务不是杀死野兽
Instead of slaying a beast,
而是捉一只活的
Hercules next had to catch one, alive.
克律涅亚牝鹿是一只雌鹿
The Ceryneian Hind was a female deer
奔若疾风 快过箭矢
so fast it could outrun an arrow.
赫拉克勒斯追赶了它一年
Hercules tracked it for a year,
终于将它困在了希柏里尔的极北之地
finally trapping it in the northern land of Hyperborea.
结果发现这只鹿对于狩猎女神阿耳忒弥斯而言很神圣
The animal turned out to be sacred to Artemis, goddess of the hunt,
赫拉克勒斯发誓会把鹿还给她的
and Hercules swore to return it.
欧律斯透斯看到这只雌鹿后
When Eurystheus saw the hind,
他要求将其留下
he demanded to keep it instead,
然而赫拉克勒斯刚一放手
but as soon as Hercules let go,
那只鹿就跑回自己的女主人那儿去了
the animal ran to its mistress.
就这样 赫拉克勒斯既完成了任务
Thus, Hercules completed his task
又没有违背誓言
without breaking his promise.
任务四是捕捉厄律曼托斯山上
The fourth mission was to capture the Erymanthian boar,
糟蹋了很多农田的野猪
which had ravaged many fields.
在半人马喀戎的建议下
Advised by the wise centaur Chiron,
赫拉克勒斯将它们赶到雪堆里困了起来
Hercules trapped it by chasing it into thick snow.
任务五没有动物 只有它们剩下的东西
For the fifth task, there were no animals,just their leftovers.
国王奥吉阿斯用来养数百只神圣小牛的牛棚
The stables where King Augeas kept his hundreds of divine cattle
已经很多年都没有清理了
had not been maintained in ages.
赫拉克勒斯承诺在一天内清理完毕
Hercules promised to clean them in one day
条件是他可以得到十分之一的牲畜
if he could keep one-tenth of the livestock.
奥吉阿斯估计赫拉克勒斯是清理不完的
Augeas expected the hero to fail.
然而赫拉克勒斯却挖了一条大沟渠
Instead, Hercules dug massive trenches,
将附近的两条河流改道让其流过牛棚
rerouting two nearby rivers to flow through the stables
直到将那儿冲刷得一尘不染为止
until they were spotless.
接下来是三个更为凶残的对手
Next came three more beastly foes,
只有极为巧妙的战略才能将其逐一打败
each requiring a clever strategy to defeat.
斯廷法罗湖上的食肉怪鸟在
The carnivorous Stymphalian birds
无法进入的沼泽上筑起了巢
nested in an impenetrable swamp,
但赫拉克勒斯使用了雅典娜的特殊拨浪鼓
but Hercules used Athena’s special rattle
怪鸟受惊飞到了天空中去
to frighten them into the air,
他便抓住时机将它们击落
at which point he shot them down.
没有人能承受住克里特公牛携怒的冲撞
No mortal could stand before the Cretan bull’s mad rampage,
但只要从背后扼住它的脖颈 就可将其制服
but a chokehold from behind did the trick.
还有疯狂的狄俄墨得斯国王
And the mad King Diomedes,
他训练自己的马去吞食宾客
who had trained his horses to devour his guests,
当赫拉克勒斯将其关进马厩后
got a taste of his own medicine
他也终于自食其果了
when Hercules wrestled him into his own stables.
接下来的盛宴足以安抚野兽们
The ensuing feast calmed the beasts enough for Hercules
让赫拉克勒斯顺利的绑住了他们的嘴
to bind their mouths.
但是任务九的对象 比任何野兽都要可怕
But the ninth labor involved someone more dangerous than any beast,
她是亚马逊的女王——希波吕特
Hippolyta, queen of the Amazons.
赫拉克勒斯得取回
Hercules was to retrieve the belt given to her
她的父亲阿瑞斯战神赠予她的腰带
by her father Ares, the god of war.
他航行至天堂岛的亚马逊部落 准备开始战斗
He sailed to the Amazon land of Themysciraprepared for battle,
但是女王对英雄和他的英勇事迹印象极为深刻
but the queen was so impressed with the hero and his exploits
自愿将腰带送给了他
that she gave the belt willingly.
任务十
For his tenth labor,
赫拉克勒斯必须从三头三体巨人革律翁
Hercules had to steal a herd of magical red cattle from Geryon,
那儿偷一群魔法红牛
a giant with three heads and three bodies.
在路上时 利比亚沙漠的酷热让赫拉克勒斯感到很烦躁
On his way, Hercules was so annoyed by the Libyan desert heat
他便挽弓搭箭 向太阳射去
that he shot an arrow at the Sun.
太阳神赫利俄斯很欣赏他的勇气
The sun god Helios admired the hero’s strength
遂将马车借给了赫拉克勒斯 让其赶往厄律忒亚岛
and lent his chariot for the journey to the island of Erytheia.
在那里 赫拉克勒斯先杀了巨人的牧人和双头犬
There, Hercules fought off Geryon’s herdsman and his two-headed dog,
最后才杀死了巨人革律翁
before killing the giant himself.
任务本应到此为止
That should have been the end.
然而欧律斯透斯宣称有两个任务不能作数:
But Eurystheus announced that two labors hadn’t counted:
九头蛇的任务 因为是伊奥劳斯帮助他杀死的
the Hydra, because Iolaus had helped Hercules kill it,
牛棚任务 因为他收取了酬劳
and the stables, because he’d accepted payment.
所以这位英雄又去执行了任务十一
And so, the hero set about his eleventh task,
从赫斯帕里得斯女神的花园里摘得金苹果
obtaining golden apples from the garden of the Hesperides nymphs.
赫拉克勒斯先去抓了海之老人
Hercules began by catching the Old Man of the Sea
并挟持这位能变化形态的海神
and holding the shape-shifting water-god
直到他招出了花园的所在
until he reveals the garden’s location.
他一到那儿 就发现提坦神
Once there, the hero found the titan
阿特拉斯在擎着天
Atlas holding up the heavens.
赫拉克勒斯提议到 如果阿特拉斯能取得苹果
Hercules offered to take his place
自己就代他擎天
if Atlas would retrieve the apples.
阿拉特斯连忙答应了下来
Atlas eagerly complied,
但是赫拉克勒斯后来又骗他接着擎天去了
but Hercules then tricked him into trading places again,
自己带着苹果逃走了
escaping with apples in hand.
第十二个任务 也是最后的任务
The twelfth and final task
是带回看守地狱的三头犬——地狱犬
was to bring back Cerberus, the three-headed hound guarding the underworld
在雅典娜和赫尔墨斯的帮助下
Helped by Hermes and Athena,
赫拉克勒去地狱见到了哈得斯本人
Hercules descended and met Hades himself.
死亡之神允许赫拉克勒斯
The lord of the dead allowed Hercules to take the beast
在不动用武器的前提下带走这头恶犬
if he could do it without weapons,
他便一把攥住了地狱犬的三个头 成功将其带走
which he achieved by grabbing all three of its heads at once.
当他把地狱犬呈送给惊恐万分的国王欧律斯透斯后
When he presented the hound to a horrified Eurystheus,
国王终于宣布这位英雄已经完成了全部的任务
the king finally declared the hero’s service complete.
经过了十二年历练
After 12 years of toil,
赫拉克勒斯终于赎清了对惨死的家人所犯的罪孽
Hercules had redeemed the tragic deathsof his family
并在万神殿获得了一个席位
and earned a place in the divine pantheon.
但他的胜利还有更为深远的意义
But his victory held an even deeper importance.
在战胜世界上极其可怕和混乱的力量的同时
In overcoming the chaotic and monstrous forces of the world,
这位英雄也扫除了泰坦的原始秩序的残留物
the hero swept away what remained of the Titans’ primordial order,
将其重塑成让人类也得以兴旺发展的新秩序
reshaping it into one where humanity could thrive.
通过这十二项任务 赫拉克勒斯在为自己赎罪的同时
Through his labors, Hercules tamed the world’s madness
也驯服了世界的疯狂!
by atoning for his own.
[音乐]
当然了 也有正派的泰坦神
认识一下普罗米修斯吧
曾创造了人类 也曾背叛了上帝
你也可在以该播放列表中 了解其它感兴趣的神话传说

发表评论

译制信息
视频概述

古希腊传说中的大力神——赫拉克勒斯 他那“十二项不可能完成的任务”是什么呢?视频用像素游戏的画面向我们展示了英雄和他传奇的任务

听录译者

收集自网络

翻译译者

来吧!尉英俊

审核员

审核员@XG

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=nIIjhAuC76g

相关推荐