ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

十大危险旅游景点 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

十大危险旅游景点

The Most Dangerous Places Tourists Should Never Visit

大多数人都喜欢旅游 度过一个轻松的假期
Most of us enjoy travelling and taking a relaxing vacation.
有些地方甚至要比宅在家里危险得多
and some may even be more dangerous than staying home.
这里介绍一些世界上最危险的旅游胜地
Here are some of the most dangerous tourist attractions in the world
中国的华山
Mount Hua Shan China
这条栈道是世界上最危险 最恐怖的栈道之一
This plank path walk in China is one of the most dangerous and terrifying in the world.
当你在华山峭壁边行走
As you walk the cliff-side of the mountain, you are left to hook and unhook yourself to the various cables until you reach the end of the skywalk
在你到达这条空中栈道终点前 你能做的只有系上和解开各种绳子
你在栈道上行走时 你的生命系于12英尺宽摇摇晃晃的木板
You are clinging to life while walking on rickty planks that are just 12 inches wide.
希望看到的风景很值
Hope that view is worth it.
智利 比亚里卡火山
Villarrica Volcano Chile
如果普通的蹦极让你感到无趣的话
If regular bungee jumping is too boring for you than you
那你应该试试比亚里卡火山的蹦极
should check out bungee jumping at the Villarrica Volcano in Chile
你将直接对着火山口蹦极
And you’re jumping right into the crater
我会说这是座活火山吗?
Did we mention that the volcano is active?
这意味着你将面对一个火热的岩浆池
That means that you are jumping into a pool of hot lava.
在被岩浆吞噬前一直祈祷蹦极绳能把你给拉上去
All the while praying that the bungee cord snaps you back up before you melt into the hot magma
如果你活了下来
If you manage to survive
你将被挂在直升机下送往
than you will be taken back to headquarters 35 miles away
35英里外的总部
while hanging from the bottom of the helicopter
西班牙 国王小路
El Caminito Del REY Spain
在英语中 El Caminito Del Rey可以翻译为国王小路 这绝不是开玩笑
In English El Caminito Del Rey translates to “The King’s Little Pathway ” And they are not kidding.
国王的小路是一条小步行道
El Caminito Del Rey is a little walkway
它位于西班牙马拉加省 架设在陡峭而狭窄的山谷边
that is pinned to the side of a steep and narrow gorge in the province of Malaga, Spain.
部分步道关闭了数十年
Parte of the walkway were closed for over a decade due to the poor condition of the walkway and after there were two deaths in 1999 and 2000.
由于年久失修
以及1999和2000年的两起死亡事故
虽然在2015年国王小路重新开放
It reopened in 2015, but there are still other parts partially collapsed making it a dangerous visit for tourists
仍有多处地方有损坏
这些损害会给游客带来很大风险
美国 约塞米蒂国家公园半圆丘
Yosemite National Park’s Half- Done USA
攀登半圆丘需要一整天时间
The climb takes an entire day and 60 people have died while trying to climb the Half- Done at Yosemite National Park in California
已经有60个人因为尝试攀登征服这个位于加利福尼亚约的塞米蒂国家公园的半圆丘而死亡
有两个登山者的遗体被湍急的溪流给冲走了
two hikers who died had their bodies swept away by the rapids below.
半圆丘距离约塞米蒂公园5000英尺高度
The dome rises 5,000 feet above yosemite and park rangers are available to assist hikers
并且公园工作人员会对登山者提供救助
但是国家公园管理处并不鼓励任何不健康的游客继续旅程
在最后400英尺有金属扶手让登山者不借助安全绳直接登顶半圆丘
在气候潮湿情况下公园不鼓励攀爬
半圆丘像平静湖面般光滑的一面被人们称之为死亡平面
The mirror lake side of the half -done is
这安全吗?呵呵
英国 剧毒花园
Poison Garden England
在诺森伯兰郡的阿尼克 有一座著名的阿尼克花园
In the town of Alnwick, northumberland, lies the famous Alnwick Garden
2005年开放一个叫”剧毒花园”的分园
But a special section called ‘Poison Garden’ opened in 2005, and visitors have come from far and wide to risk peering at the dangerous plants
很多远道而来的游客都冒着风险来一睹这些危险植物的芳容
这座花园中包含有100余种剧毒植物
The garden is home to over 100variations of poisonous plants
有游客甚至被有毒的气味迷昏过
Visitors have even fainted from toxic fumes, and it’s strongly advised not to touch anything
公园也强烈建议游客不要触摸任何植物
园中也遍布警告和免责声明
There are also signs and disclaimers all over the garden.
乌克兰 切尔诺贝利之旅
Chernobyl Tours Ukraine
切尔诺贝利是史上最严重核电灾难的遗址
Chernobyl is the site of one of the most catastrophic nuclear disasters that has ever occured
虽然乌克兰核电站及周围地区的人们被疏散了
The Ukrainan plant and the surrounding areas were evacuated But the grounds are still active with radation.
但是核污染仍然活跃在这片土地上
然而从事故发生的1986年起 人们一直想看看那地方变成了什么样了
However, since the accident in 1996, people have been wondering what the area looks like.
为了满足人们好奇心
现已推出一生一次的
To quench this curiosity, there are now chernobyl walking toors that offer the once-in-a-lifetime experience of exploring the old site.
切尔诺贝利遗址环游的项目
环游的地区已经经过了处理 将核污染水平降到最低尽量不会对游客的健康产生威胁
While the area is managed to ensure that levels of radiation are too small to cause harm to visitors,
但仍不能百分百保证!
Safety isn’t guaranteed
游客禁止在户外吃东西
Tourists are not allowed to eat outdoos or touch any vegetation as contact can still be very dangerous
并禁止触摸任何植物 因为直接的身体接触仍十分危险
尼泊尔和西藏 珠穆朗玛峰
Mount Everest Nepal & Tibel
珠峰位于尼泊尔和西藏边界的山脉中
Located in the mountain range in Nepal and Tibet
珠穆朗玛峰是世界最高峰
Mount Everest is the world’s highest mountain
珠峰海拔有29000多英尺
with an elevation of over 29,000 feet above see level
从1953年起 来自世界各地的人们不断地尝试征服珠峰
People all over the world have been trying to climb it since 1953.
虽然每年有数以百计的人在攀登珠峰
But just because it’s frequented by hunoreds of people each year, it does mean that it’s safe
这并不意味着这很安全
约有280人在在攀登珠峰的过程中死亡
About 280 people have died while trying to climb While others don’t even make it to the top due to sickness and injury
而其他人也因为疾病和受伤放弃登顶
其中风险不仅包括雪崩 风暴和不稳定冰层
Not only are there risks of avalanches, storms, and unsteady icy terrain
氧气的消耗是风险更大
but the depleting oxygen levels the higher you get can certainly cause trouble,
这一定会给你带来很大麻烦
低温和狂风也一样危险
as can the dangerously low temperatures and winds
珠峰如此危险
The mountain is so treacherous that many who have died are still in the same spot due to the risk of bringing their bodies back down
根据冒着巨大风险带下来的遇难者尸体很多遇难者死在同一地点
巴西 博阿维亚任海滩
Praia De Boe Viagem Brazil
在巴西博阿维亚任海滩最著名的旅游景点之一
Prala Boe Viagem is one of the most popular tourist spots in brazil
这里有让全世界游客着迷的沙滩和完美的海水
with sandy beaches and picture-perfect water appealing to tourists all over the world
但是 在你迈入海水前
However, before you dip a toe in the water
你最好知道这里自1992年起就被鲨鱼的问题所困扰
it’s good to know that Praia De Boa Viagem has been plagued by sharks since 1992
迄今为止 这里发生了超过50次的鲨鱼袭击事件 这一数字还在与日俱增
To date, there have been over 50 shark attacks and the numbers keep growing
在你认为这没什么大不了之前
Before you think that’s not a big deal over 1/3 of the attacks have resulted in death
要知道超过三成的鲨鱼袭击事件造成了死亡
很显然海滩建立在了鲨鱼的繁殖区域
Apparently the area was built over a breeding ground for sharks and estuaries were closed for the sake of the beach
并且为了海滩安全封锁了河口
现在 游客们为此买单!
now the tourists are paying for it.
美国 科罗拉多河
Colorado River Colorado, USA
科罗拉多河是美国西南部最大的河流之一
The Colorado River is one of the biggest rivers in the southwestern United States
无论它流经哪些州
No matter which state the river is running through It has become one of the most popular spots for whitewater rafting and other water-related activities
它都是最有名的进行皮划艇和其他水上运动的地点之一
2007年 有12起死亡和176起受伤事故发生
In 2007 alone, there were 12 fatalities and over 176 injuries
在2014年 死亡人数上升到17人 而且有上百人受伤
In 2014, the death toll rose to 17, plus hunderds of injuries
危险是由于山顶积雪和冰川的融化导致水量上升
The dangers are attributed to rising waters from melting snowcaps and glacies which are causing the waters to become exceedingly dangerous and unstable.
使水变得异常危险和不稳定引发的
对以上介绍到的危险景点感兴趣吗?
Do any of these dangerous attractions interest you?
也许你已经去过其中部分景点
Maybe you’ve already visited some of them.
您可以在评论区跟我们分享您的想法
Share your thoughts with us in the comments,
当然别忘了给我们点赞 关注我们 您可以每天获得更加不可思议的视频
Please don’t forget to give this vedio a thumbs up and subscribe to the richest for more incredible vedios daily.
安全第一 感谢观看!
Stay safe and thanks for watching.

发表评论

译制信息
视频概述

旅游是很悠闲自在的事,但世界上仍有许多充满危险的景点,跟着视频一起了解一下吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

HJF再来三碗饭

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=lsjbBZX56VI

相关推荐