ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

2016维密秀幕后P6 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

2016维密秀幕后P6

The Making Of The 2016 Victoria’s Secret Fashion Show: Part 6

哦,我的老天!
oh my god
哇!
Wow.
它很特别,非常适合我!
This is special. It’s fitting me very well.
是的 它是极美的 极具吸引力的 令人震惊的!
Yes, it’s stunning, stunning, stunning
我们开始调整
We started fittings right after
在我们知道谁将会出现在维秘展后
we knew who was going to be in the show
同时,我们也会为展览出的衣服
and we did a rotation of where the outfits would be in the show
以及每位出场的模特做一个巡回展。
and then who was going to be in each outfit
一方面,我们将合适的衣服穿在适合的模特身上
it’s one thing to make the outfit and make it on the fit model
另一方面,当衣服穿在模特身上后,
but when it gets on the model who is wearing it
它就不再是一件死物,而变得栩栩如生起来。
that’s when it really comes to life.
完美!
perfect
我好开心!
I’m so happy
我真的非常开心!
I’m so happy!
哇…..
wow…..
当我们第一次看到穿在约瑟芬身上的那件施华洛世奇衣服时,
the first time we saw the Swarovski piece on Josephine
那简直是一件魔法般的杰作,为了进一步增强它的艺术效果,使得更多的白色趋向于银色
It was totally magically came and strengthened forward more white being silver
有八个工作人员花了四天的时间来串制这些银色小珠
for that’s been eight people re-beading the slivers for four days
来使它在约瑟芬身上呈现出我想要的效果
to make it work the way I want to see it on Josephine
它倾尽举国之力,我们动用了全组的力量。
It takes a village, it really does take our team of people
它真地非常神奇!
It really is amazing
环顾整个房间,看看这所有的翅膀和服饰。
look around the room and see all the wings and all outfits
因为它们凝结了太多的心血
because so much work were into them
服装设计师们他们的作品
and just see the artisans look at it 
就好像看到他们梦想的草图都变成了现实
and see their sketch of their dream to realize
这是有趣且令人兴奋的
It’s fun and it’s exciting
它看上去难以制作。
It looks so hard
它是令人难以置信的!
It’s unbelievable
在最后的几天里,我们已经告知模特们
and the last few days, we’ve been telling the models
它们将会有一个展出或者没有
they are opening a section or they are closing a section
所以Adriana 这会被展出
So Adriana, this is open to section
好的!
-Yeah!
我想说这是让感到不可思议的!
I mean this is amazing!
是的!那就是你现在该去担心的了!
Yeah! so that’s now you want to worry about!
-太棒了 -啊?
-yeahh -eh???
你确定?
are you sure?
是的!
Yeah!!!
我有一双有点我行我素的腿
I have a leg little auto-ego
因为我不是那么好也不是那么坏
Because I am not really quite and not really bad,
当我走在T台上的时候
when I get on the round way
我只想要变得有力量的
I just wanna try to be very powerful
并将这种力量传递到我的胳膊
really give it to my arms
试穿这些翅膀和服装的这些日子
These days of trying on the wings, trying on the outfits
是真的非常关键的日子
are really the most crucial days
因此我们不得不全力以赴为了这场展览
that we have to living up to the show
货物已经被打包并运到了巴黎
Collection has been packed up and shipped to Paris
同时
Meanwhile, 
每一个在巴黎的人都在布置着巴黎大皇宫的内部
everyone in Paris is building inside of the Grand Palais
再过一些日子 我们就会抵达那儿
and a couple of days we’ll be there

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

Summer 94

翻译译者

品之Nina

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=QT5Ss-Km9s4

相关推荐