ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

承担一些小风险可以增加你的运气 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

承担一些小风险可以增加你的运气

The little risks you can take to increase your luck | Tina Seelig

我花了近二十年的时间
I’ve spent nearly two decades
观察是什么使有些人比他人更幸运
observing what makes peopleluckier than others
并试图帮助人们提升运气
and trying to help peopleincrease their luck.
我教授创业学
You see, I teach entrepreneurship,
大家都知道 多数新企业均以失败告终
and we all knowthat most new ventures fail,
创新者和企业家需要所有可以得到的运气那么
and innovators and entrepreneursneed all the luck they can get.
运气是什么呢?
So what is luck?
运气 被定义为显然由偶然原因导致的成功或失败
Luck is defined as success or failureapparently caused by chance.
‘’显然‘’
Apparently.
是其中的关键词
That’s the operative word.
看起来运气具有偶然性
It looks like it’s chance
是因为我们极少看到所有的
because we rarely see all the levers that come
因素同时作用而产生好运
into play to make people lucky.
但通过长期的观察
But I’ve realized, by watching so long,
我发现运气很少像闪电那样
that luck is rarely a lightning strike,
孤立而戏剧性地降临
isolated and dramatic.
它更像风
It’s much more like the wind,
不断地吹
blowing constantly.
有时静止不动 有时
Sometimes it’s calm, and sometimes it blows in gusts,
则阵阵袭来有时 它会从你根本想不到的方向吹来
and sometimes it comes from directionsthat you didn’t even imagine.
那么 如何捕捉幸运之风呢?
So how do you catch the winds of luck?
做起来很简单 却并非人人知晓其中的奥妙所以
It’s easy, but it’s not obvious.
我要分享三件你们可以做到的事情
So I’m going to sharethree things with you
去创建一面风帆 以捕捉幸运之风
that you can do to build a sail to capture the winds of luck.
你要做的第一件事 就是改变你与自己的关系
The first thing you want to do is to change your relationship with yourself.
去承担小小的风险 走出自己的舒适区
Be willing to take small risks that get you out of your comfort zone. Now,
这是我们儿时常做的事
when we’re children,we do this all the time.
如果要学走路
We have to do this

if we’re going to learn how to walk or talk
学说话、学骑自行车、甚至量子力学 就必须走出舒适区
or ride a bike or even quantum mechanics. Right?
我们必须经历
We need to go
这周还不会骑自行车呢
from someone one week who doesn’t ride a bike to,
下周就会骑的过程
next week, someone who does.
这需要我们走出舒适区
And this requires us to getout of our comfort zone
并承担一些风险问题是
and take some risks.
随着年龄的增长
The problem is, as we get older,
我们就很少这样做了
we rarely do this.
我们变得喜欢固步自封
We sort of lock downthe sense of who we are
不再拓展自己的能力
and don’t stretch anymore. Now,
对于我的学生
with my students,
我花了很多时间鼓励他们
I spend a lot of time giving them encouragement
走出舒适区
to get out of their comfort zoneand take some risks.
并承担一些风险 我怎么做的呢?
How do I do this? Well,
我先让他们填写风险承受表
I start out by having themfill out a risk-o-meter. Now,
这其实就是我们在课堂开展的一项有趣的活动
it’s basically a fun thingwe developed in our class
让他们标出愿意承担的风险
where they map out what risksthey’re willing to take.
他们很快就会明白
And it becomes clear very quickly to them
承担风险可不是非零即一那么简单
that risk-taking is not binary.
有智力风险、物理风险、
There are intellectual risksand physical risks and financial risks
金融风险、情感风险、社会风险、道德风险和政治风险
and emotional risks and social risks and ethical risks and political risks.
一旦确定自己肯承担
And once they do this,
的风险后 他们会将风险表与他人的比较
they compare their risk profiles with others,
然后很快就意识到 大家的风险表竟然
and they quickly realizethat they’re all really different.
截然不同 然后我鼓励他们挑战一下
I then encourage them to stretch,
承担一些风险 使自己走出舒适区
to take some risks that get them out of their comfort zone.
例如 我可能会要求他们冒一下智力风险
For example, I might ask themto do an intellectual risk
设法解决一个他们以前从没尝试过的问题;
and try to tackle a problemthey haven’t tried before;
或社会风险
or a social risk,
在火车上与邻座的旅客交谈;
talking to someone sitting next to them on the train;
或者是情绪上的风险
or an emotional risk,
比如告诉真正在乎的人
maybe telling someone they really care about how they feel.
自己对他们的感受 我自己一直这样做
I do this myself all the time.
大约 12 年前
About a dozen years ago,I was on an airplane, early,
我在很早的一班去往厄瓜多尔的飞机上
early morning flighton my way to Ecuador.
通常情况下 我会戴上耳机
And normally, I would justput on my headphones
先睡一觉 睡醒再工作一会儿 但我决定冒点儿风险
and go to sleep, wake up, do some work, but I decided to take a little risk,
我开始和旁边的人聊天
and I started a conversation with the man sitting next to me.
我介绍了自己 随后得知他是一个出版商
I introduced myself,and I learned that he was a publisher.
还真是巧啊
Interesting.
由此我们有了一段精彩的谈话
We ended up havinga fascinating conversation.
我了解到了出版业的未来
I learned all about the futureof the publishing industry.
因此 当飞行旅程进行到大约四分之三时
So about three quartersof the way through the flight,
我决定再冒一次险
I decided to take another risk,
我打开笔记本电脑
and I opened up my laptop
和他分享我整理的一本书的提案
and I shared with him a book proposal
这些东西是我上课使用的
I put together for somethingI was doing in my class.
他很有礼貌
And he was very polite, he read it,
读完以后他说 “知道吗 蒂娜
and he said,” You know what, Tina,
我们这样做不太合适
this isn’t right for us,
但是 很感谢你的分享”
but thank you so much for sharing.”
这次冒险没有成功
It’s OK. That risk didn’t work out.
不过没关系我关上了笔记本电脑
I shut my laptop.
在飞行结束时 我们互留了联系方式
At the end of the flight,we exchanged contact information.
几个月后
A couple of months later,I reached out to him,
我又联系他说:”马克 你愿意来我的课堂吗?
and I said,”Mark, would youlike to come to my class?
我在做一个有关‘重塑书本’的项目
I’m doing a projecton reinventing the book,
有关出版业的未来 ”
the future of publishing.”
他说:”好极了 我很乐意去 ”
And he said,”Great. I’d love to come.”
所以他来到我的课堂 我们相处得非常愉快
So he came to my class.We had a great experience.
几个月后 我又写信给他这次
A few months later, I wrote to him again.
我发给他一组视频剪辑
This time, I sent hima bunch of video clips
这些剪辑来自学生们
from another project my students had done.
做的另一个项目 学生们做的项目中
He was so intrigued
有一个引起了他极大的兴趣
by one of the projectsthe students had done,
他认为可以出一本相关的书
he thought there might be a book in it,
而且 他想面见那些学生实话说
and he wanted to meet those students.
我有点小小的受伤
I have to tell you,I was a little bit hurt.
(笑声)
(Laughter)
我是说 他想和我的学生们
I mean, he wanted to do a book
出版一本书 而不是和我
with my students and not with me,
不过没啥大不了
but OK, it’s all right.
因此我邀请他过来
So I invited him to come down,
他和同事们来到斯坦福
and he and his colleagues came to Stanford
和同学们见了面 随后我们共进了午餐
and met with the students,and afterwards, we had lunch together.
他的一位编辑问我
And one of his editors said to me, “ Hey,
“嘿你有没有想过要写一本书啊?”
have you ever considered writing a book?”
我说 “你问得真巧 ”
I said,”Funny you should ask.”
于是我拿出一本书的提案给他
And I pulled out the exact same proposal
就是一年前给他老板看的那本两周内
that I had showed his boss a year earlier.
我们就签了合同两年内
Within two weeks, I had a contract,

and within two years,
本书在全球销售了超过一百万本
the book had sold over a million copies around the world.
(掌声)现在
(Applause) Now,
你可能会说“噢
you might say, “Oh,
你太幸运了”
you’re so lucky.”
当然 我是幸运的呀
But of course I was lucky,
但幸运来自
but that luck resulted from a series
我承担的一系列小风险
of small risks I took,
而这一切 都是从打招呼开始的
starting with saying hello.
谁都能做到这一点
And anyone can do this,
无论你在人生的哪个阶段
no matter where you are in your life, no
无论你身在何处
matter where you are in the world — even if
即使你认为自己是最倒霉的人
you think you’re the most unlucky person,
也可以通过承担小风险
you can do this by taking little risks that get you
把自己带出舒适区
out of your comfort zone.
开始打造那一叶捕捉好运的帆
You start building a sail to capture luck.
第二件要做的事情
The second thing you want to do is
就是改善与他人的关系要明白
to change your relationship with other people.
每个
You need to understand
在旅途中帮助过你的人
that everyone who helps you on your journey
在你实现目标的过程中 都起了非常重要作用
is playing a huge rolein getting you to your goals.
若你没有心怀感激之情
And if you don’t show appreciation,
这不仅仅是你没与他们互动交流的问题
not only are you not closing the loop,
而是让你错过了
but you’re missing an opportunity.
一次机会 当有人为你做某件事时
When someone does something for you,
他们把本可以花在 自己或别人身上的时间
they’re taking that time that they could be spending
花在了你身上
on themselves or someone else,
你要对他们的行为表示感谢
and you need to acknowledgewhat they’re doing. Now,
目前 我管理着斯坦福的三个奖学金项目
I run three fellowshipprograms at Stanford,
这三个项目的竞争都很激烈
and they are very competitive to get into,
当我寄信给那些
and when I send out the letters to
没有入围的学生时
those students who don’t get in,
我知道有人会很失望
I always know there are going to be people who are disappointed.
有些失望的人给我写信
Some of the people who are disappointedsend me notes, complaining.
抱怨有的人写信问我
Some of them send notes
自己该如何做 才能让自己下次更成功?
saying what could I do to make myself more successful next time around?
时不时地
And every once in a while,
也有人写信来 感谢我给他们的机会
someone sends me a note thanking me for the opportunity.
有一件大概七年前发生的事
This happened about seven years ago.
一个叫布莱恩的年轻人给我寄来一封感人的信
A young man named Briansent me a beautiful note saying,
他说: “我已经被该项目拒绝了两次
“I know I’ve been rejectedfrom this program twice,
但我很想感谢您给的机会
but I want to thank youfor the opportunity.
在申请奖学金的过程中
I learned so muchthrough the process of applying.”
我学到了很多东西 ” 他信中的感恩话语极大地触动了我
I was so taken bythe graciousness of his message
因此 我邀请他来见我
that I invited him to come and meet me.
我们一起聊了一会儿
And we spent some time chattingand cooked up an idea
共同想出了一个
for an independent study project together.
“自主学习项目”的主意 他当时是斯坦福的足球队成员
He was on the football team at Stanford,
他决定做一个这方面关于领导力的项目
and he decided to do a project on looking at leadership in that context.
那半个学期里 我们很好地了解了彼此
We got to know each otherincredibly well through that quarter,
他拿到了自己着手准备的
and he took the projectthat he started working on
“自主学习项目” 最终 把它变成了一个叫做
in the independent study and turned it, ultimately,
“为明天而战”
into a company called Play for Tomorrow,
的公司 在那里 他教那些家庭状况不佳的孩子们
where he teaches kidsfrom disadvantaged backgrounds
如何从根本上精心规划
how to, essentially,craft the lives they dream to live. Now,
他们梦想的生活 这个故事的重点是
the important thing about this story
我俩都抓住了幸运之风
is that we both ended up catchingthe winds of luck
一切都源于他的感谢信
as a result of his thank-you note.
这是我们俩起初根本预料不到的
But it was the winds that we didn’t expect in the first place.
在过去的几年里
Over the courseof the last couple of years,
我为自己的生活制定了一些策略
I’ve come up withsome tactics for my own life
来帮助我真正地培养感激之心
to help me really foster appreciation.
我最喜欢在每天晚上
My favorite is that at the endof every single day,
看着日历
I look at my calendar and
回想所有我(今天)见过的人
I review all the people I met with,
并给每个人发一封感谢信、
and I send thank-you notesto every single person.
只需要几分钟的时间
It only takes a few minutes,
但在每一天的结束时
but at the end of every day,
我都感到特别感恩和感激
I feel incredibly grateful and appreciative,
我向各位担保 这个过程增加
and I promise youit has increased my luck.
了我的好运 因此 首先你需要冒一下险
So first, you need to take some risks and get
走出你的舒适区
out of your comfort zone. Second,
其次 你需要心怀感激第三
you need to show appreciation.
你需要改变与想法的关系
And third, you want to changeyour relationship with ideas.
大多数的人会面对新想法 并对其进行评判
Most people look at new ideas that come there way and they judge them.
“这是一个很好的主意 “或 “这个想法很糟糕”
“That’s a great idea”or”That’s a terrible idea.”
但这个过程实际上很微妙
But it’s actually much more nuanced.
主意并没有好坏之分事实上
Ideas are neither good or bad.
糟糕的想法产生的结果往往才是真正
And in fact, the seeds of terrible ideas are often something truly remarkable.
了不起的东西 在课堂上 我最喜欢的关于创新的练习之一
One of my favorite exercisesin my classes on creativity
是帮助学生培养一种
is to help students foster an attitude
以可能性的视角
of looking at terrible ideas
来看待糟糕想法的态度
through the lens of possibilities.
所以 我给了他们一个挑战:
So I give them a challenge:
为一家全新的餐厅想点子
to create an ideafor a brand new restaurant.
他们必须为
They have to come up
新餐馆想出金点子
with the best ideas for a new restaurant
和最坏的点子
and the worst ideas for a new restaurant.
金点子
So the best ideas are things
如欣赏美丽日落的
like a restaurant on a mountaintop
山顶餐厅
with a beautiful sunset,
或能观赏靓丽景色的船上餐厅;
or a restaurant on a boat with a gorgeous view.
糟糕的点子
And the terrible ideas are things
如建在垃圾堆里的餐馆
like a restaurant in a garbage dump,
或一家服务差、环境脏的餐馆
or a restaurant with terrible servicethat’s really dirty,
或是一家供应蟑螂寿司的餐馆
or a restaurant that servescockroach sushi.
(笑声)
(Laughter)
他们把所有的点子交给我
So they hand all the ideas to me,
我大声读出那些金点子
I read the great ideas out loud,
然后把它们撕毁
and then I rip them upand throw them away.
、扔掉; 接下来 我把糟糕的点子重新分配给他们
I then take the horrible ideasand redistribute them.
现在 每个队都有一个
Each team now has an idea
另一队认为很糟糕的点子
that another team thought was horrible,
他们的挑战就是
and their challenge is to turn itinto something brilliant.
让这些点子化腐朽为神奇 接下来
Here’s what happens.
奇妙的事情发生了: 在大约10秒内 有人说 “这真是个绝妙的主意”
Within about 10 seconds, someone says,”This is a fabulous idea.”
他们约有三分钟的准备时间 然后向全班兜售他们的点子
And they have about three minutes before they pitch the idea to the class.
那个垃圾堆里的餐馆会
So the restaurant in the garbage dump?
变成什么呢?
What does that turn into? Well,
他们从米其林星级餐厅收集那些
they collect all the extra foodfrom Michelin star restaurants
将被白白扔掉的多余食物
that was going to get thrown out,
他们还有另一家价格更低的餐馆
and they have another restaurantat a much lower price,
供应的都是剩饭棒不棒?
with all the leftovers.

Pretty cool?
服务不好、环境肮脏的餐厅呢?
Or the restaurant that’s dirtywith terrible service? Well,
它变成了一家餐厅训练场
that turns into a restaurantthat’s a training ground
供未来餐厅老板找出如何避免所有的隐患
for future restauranteurs to figure out how to avoid all the pitfalls.
卖蟑螂寿司的餐厅呢?
And the restaurant with cockroach sushi?
它变成了一个寿司酒吧
It turns into a sushi bar
里面融入了各种真正有趣而富有异国情调的元素
with all sorts of really interestingand exotic ingredients.
如果你环顾四周的公司
If you look around at the companies,
你周围那些真正创新的企业
the ventures that arereally innovative around you,
那些我们坦然接受的
the ones that we now take
改变我们生活的公司和企业
for granted that have changed our life, well,

you know what?
你知道吗?他们都是从疯狂的想法开始的
They all started out as crazy ideas.
在向其他人推销时 他们就开始实施想法了
They started ideasthat when they pitched to other people,
多数人说”这太离谱了
most people said,”That’s crazy,it will never work.” So,
根本行不通的 ” 是的 有时人们出生在糟糕的环境中
yes, sometimes peoplewere born into terrible circumstances,
有时 运气像一道闪电
and sometimes, luck is a lightning bolt
用奇妙或可怕的东西击中我们
that hits us with something wonderfulor something terrible.
但幸运之风总是在那里
But the winds of luck are always there,
如果你愿意承担一些风险
and if you’re willing to take some risks,
如果你愿意真正走出去 并心怀感激之情
if you’re willing to really go outand show appreciation
愿意真正去正视各种想法 即使这些想法很疯狂
and willing to really look at ideas,even if they’re crazy,
通过可能性的视角
through the lens of possibilities,
你仍然可以打造一面更大的帆 去捕捉幸运之风
you can build a bigger and bigger sail to catch the winds of luck.
谢谢!
Thank you.
(掌声)
(Applause)

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=PX61e3sAj5k

相关推荐