未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

金钱、时间和自我的错觉

The Illusion of MONEY, TIME & EGO - Alan Watts

Well, I have a sort of suggestion
我有个建议
and that is this
那就是
that before we decide either to save the planet or to destroy it
在我们决定拯救地球或摧毁它之前
we pause for a moment of silence
停下来沉默片刻
i don’t mean that kind of grim silence
我不是指那种严肃的沉默
which one observes when somebody says
不是指“默哀” 即有人说
such and such a famous person has just died and we’ll observe a moment of silence in his honor
某位名人去世了 我们将为他默哀片刻
everybody frowns and thinks very serious thoughts
每个人都皱着眉 想着十分严肃的事情
that’s not silence at all.
那根本不是“沉默”
I mean real silence
我指的是真正的“沉默”
in which we stop thinking
那时我们会停止思考
and experience reality as reality is
去体会现实的本来面目
because after all if i talk all the time i can’t hear what anyone else has to say
毕竟 如果我一直在“说” 就听不见别人要说什么了
and if i think all the time and by that i mean specifically
而如果我一直在“想” 我的意思是
talking to yourself subvocally inside your skull
默默在脑海里与自己对话
if i think all the time i have nothing to think about except thoughts
如果我一直在“想” 那除了想法本身就想不到别的了
and so i’m never in touch with the real world
那么这样我就无法与现实世界接触
now what is the real world
那么何为“现实世界”?
some people have the theory that the real world is material or physical
有些人认为“现实世界”是客观存在的或物质的
and say it’s made of kind of a stuff
认为它是由某种东西构成的
other people have the theory that the real world is spiritual or mental
其他人认为“现实世界”是精神的或意识的
but i want you to point out that both those theories of the world
但我想让你们明白 这两种关于世界的理论
are concepts
都只是“概念”
They’re constructions of words
是不同的词语组合而成的
and the real world is not an idea
而现实世界不是一个概念
it is not words
也不是词语
reality is
现实就是
[Ringing of a bell fades slowly]
[钟声渐弱]
you will find therefore
你会发现
that if you get with reality
如果你身处现实
all sorts of illusions disappear
各种错觉就会消失
and i will mention several illusions that have not this kind of existence
我会提到几种不同于刚才的敲击声的错觉
let’s begin with some very down-to-earth ones
让我们从一些非常实际的说起
like money
比如金钱
money is a very useful method of accounting
金钱是一种非常有用的会计方法
it is a measure of wealth
它可以衡量财富
in the same way as inches are measures of length
就像“英寸”是用来衡量长度的
and grams measures of weight
而“克”是用来衡量重量的
you cannot eat money
钱不能吃
you could have a fantastic quantity of dollar bills
你可能拥有巨额钞票
and stock certificates
还有股票凭证
on a desert island they would be useless to you
但却身处荒岛 那它们对你就毫无用处
what you would need would be food and animals and companions
你需要的是食物 动物以及同伴
money simply represents wealth in rather the same way
金钱不是真正的财富 只是财富的代表
that the menu represents the dinner
就像菜单代表晚餐一样(你不能靠吃菜单填饱肚子)
only we are psychologically perverted in such a way
只有心理有问题的人才会觉得
that we would some of us would rather have money than real wealth
拥有金钱比拥有真正的财富更重要
but you know
你应该知道
you cannot drive in five cars at once even though they be cadillacs
即使是凯迪拉克你也不能同时开五辆
you cannot live simultaneously in six houses
你不能同时住在六栋房子里
or eats 12 roasts of beef at one meal
或者一顿吃12块烤牛肉
there is a limit to what one can consume
每个人的消费能力有限
so that’s one of the sort of confusions i’m talking about
这就是我所说的错觉之一(混淆金钱与财富)
another
第二个错觉是
is that we confuse ourselves as living organisms
我们把作为生命体的自己
with our idea of ourselves
和“自己”这个概念相混淆
that is to say with the conception of myself which is called the personality or ego
也就是和“人格”或”自我”的概念相混淆
we… that is what we have been told we are
这个“自我” 是他人口中对我们的定义
and it’s an extremely crude and limited conception of oneself
这个定义十分粗略和有限
of the actual unique living organism
因为我们是真实而独特的生命体
and we get unhappy
我们之所以变得不快乐

because we’re thinking of ourselves in this way
是因为我们正以这种方式看待自己
because we think well gee i’m going to die
我们会想 天哪 我要死了
i once talked to a woman who came to me and said she was afraid of death
我曾和一位女士聊过 她说她害怕死亡
and uh we went into it in a long conversation
我们就这个话题聊了下去
i said what are you really afraid of
我说 你到底是害怕什么
and she thought it over and thought it over and he said you know
她想了又想 说 你知道的
what i’m going to be afraid of is what other people are going to say
我害怕的是别人会议论我
they’re going to say poor old gert she couldn’t last it through
他们会说 可怜的老家伙要撑不下去了
[Laughter]
[笑声]
because you see
那是因为 很显然
who you think you are is entirely dependent on who people have told you you are
你对自己的看法完全依赖于人们对你的看法
you’re not that
但那并不是你
then another thing that bothers bothers us is time
然后另一个错觉是 时间的困扰
most people nowadays say i have no time
现在大多数人会说 我没时间
of course you don’t
你当然没有
because you are not aware of the present
因为你没有意识到“现在”
you know the present is represented on your watch by a hairline
你以为手表上那条细线就代表”现在”
that is as thin as possible as is consistent with visibility
它非常细却始终看得见
and so everybody thinks the present is
因此每个人都认为现在是
[tick-tock]
[嘀嗒声]
instead of
而不是
[Ringing]
[铃声]
now the present is the only real time
“现在”是唯一真实的时间
there is no past
没有“过去”
and there isn’t a future
也没有“未来”
and there never will be
而且永远不会有
we think ordinarily of the present as an infinitesimal point
我们通常认为“现在”是一个极小的点
at which the future changes into the past
在这个点“未来”会变成“过去”
and we also do a terrible thing
我们还做了一件糟糕的事
we imagine ourselves to be results of the past
我们想象自己是“过去”的产物
and we’re always passing the buck over our shoulders
我们总在推卸责任
like when god approached adam in the garden of eden and said
就像在伊甸园里 当上帝走到亚当面前说
hast thou eaten of the fruit of the tree whereof i told thee thou shouldst not eat
我告诉过你那树上的果子不能吃 你吃了吗
and adam said this woman thou gave with me
亚当说 你赐给我的这个女人
she tempted me and i did eat
她诱惑我 我就吃了
and god looked at eve
上帝看着夏娃
and said hast thou eaten of the fruit of the tree whereof i told thee thou shalt not eat
说 你吃那棵树上的禁果了吗
and she said the serpent beguiled me and i did eat
她说 蛇骗了我 我就吃了
and god out of the corner of his eye looked at the serpent
上帝用眼角的余光看着蛇
serpent said nothing
蛇什么也没说
so you see we’re always passing the buck
你看 我们总在推卸责任
you don’t realize that the past
你根本没有意识到
is caused by the present
过去是由现在造成的
as the wake of a ship
就像船的尾流一样
flows back from the prowl
尾流是往后的
now the wake doesn’t drive the ship any more than the tail wags the dog
尾流不会驱动船前进 就像尾巴不会摇晃狗一样
but we’ve all got excuses
但我们总是在找借口
my mother had a fit while she was carrying me in the womb
我母亲在怀我时发了一场脾气
uh they didn’t bring me up right
觉得她的父母没有把她培养好
and then they go to the mother
然后她去找她的母亲
and say how is it that you could have been so irresponsible with your children
说你怎么对你的孩子如此不负责
And she says it was my parents didn’t bring me up right either
外婆说她的父母也没好好培养她
and so everybody passes the buck
因此每个人都推卸责任
but the truth of the matter is it all begins here
但事实是 一切都是从“现在”开始的
this is where the creation begins
“现在”就是一切的起点
and you’re doing it and won’t admit it
你每一刻都在创造新的“开始” 却不肯承认
because of course you’re all god in disguise
在圣经故事里 上帝也是这样的
jesus found that out and they crucified him for saying so
耶稣发现并说了出来 于是就被钉在了十字架上
so you would…this is a very odd thing
这对西方人来说很难理解
for westerners to understand and particularly for Americans
尤其是美国人
because we are so fixated on the future
因为我们太执着于未来
when we say want to put something down we say it has no future
当我们想放下某事时 我们会说 没有什么未来
well to you much better to have a present
确实 我们应该活在当下
because if you don’t it’s useless to make plans
因为如果你不懂得珍惜当下 制定计划是没有用的
because when they work out you won’t be there to
因为即使你的计划实现了
enjoy them you’ll be thinking of something else
你也不会懂得去欣赏成果 而是接着去想着别的事情
so we don’t… we realize that we are living out of now
所以我们应该意识到我们生活在当下
and throwing the past behind us
应当把过去抛在脑后
生命的意义在于活着 这道理如此朴素 浅显又简单 每个人却在巨大的恐慌中东奔西跑 仿佛一定要有所成就——Allen Watts

发表评论

译制信息
视频概述

金钱不是一切;珍惜当下,不要推卸责任,不要随便听从别人口中的话轻易定义自己。

听录译者

收集自网络

翻译译者

杨麦丝

审核员

审核员RYAN

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=dYSQ1NF1hvw

相关推荐