未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

跌宕起伏的水熊虫妊娠历程

The Highs and Lows of Tardigrade Pregnancy

Hello, everyone,
大家好
and welcome back to the second half of our tardigrade reproduction spectacular.
欢迎回到水熊虫妊娠奇观的后半部分
In our last episode, we got a very close look,
在上一期节目中 我们近距离观察了
though I suppose all of our looks are pretty close,
我认为我们拍到所有有关水熊虫交配时互动产生的
at the various biological intimacies exchanged by tardigrades as they mate.
各种生理亲密行为的画面都是近距离的
Multiple males contended for the heart, or at least the unfertilized eggs,
多只雄性没完没了地戳雌性的蜕皮
of a female tardigrade by poking endlessly at her exuvia.
以夺得雌性的芳心 或未受精卵
It was really quite dramatic,
真的很有戏剧性
and if you haven’t watched it yet, you should.
如果你还没看过 你应该去看看
It’s great.
真棒
There’s poop.
这是排泄物
But now, it is time for the thrilling conclusion to all of that mating:
但现在 交配过后激动人心的时刻到来:
the babies.
虫宝宝
This tardigrade has been lugging her future offspring
这只水熊虫一直把她未来的孩子
in a sack made up of her exuvia,
拖在一个由她的蜕皮做成的袋子里
which is her shedded exoskeleton.
蜕皮由脱落的外骨骼组成
Like a spare room that’s been converted into a baby nursery,
就像一间被改造成育婴室的空房间一样
the same exuvia that started as the mother’s own cuticle
蜕皮在成为求爱场所之前
before it became the site of courtship,
一直是水熊虫妈妈的角质层
has now undergone another renovation
现在又经历了一次改造
to become a handy, portable egg nursery.
变成了一个方便携带的育卵室
The ways that tardigrades deal with their eggs
水熊虫处理卵的方式
may look different for different species.
可能因物种不同而不同
While this water bear carries
虽然这只水熊虫在
her exuvia at the end of her body,
身体末端携带的蜕皮里育卵
some species carry it
但有些种类的水熊虫
more towards the front.
将卵更多的放到身体前部
Some don’t lay eggs in exuvia at all,
有些根本不在蜕皮里产卵
while another species has been seen depositing their eggs in the exuvia of water fleas.
而其他物种则在水蚤的蜕皮中产卵
Why our species has evolved or chosen this method
我们不知道为什么我们看的这个物种
is unknown to us.
会物竞天择进化成如此
Maybe it allows her to provide them protection,
也许这样可以保护它们
or perhaps she can ensure they hatch in the best possible location this way.
或者这种方式可以确保最好的孵化环境
We just don’t know.
我们不知道
But we did very much want to observe this mother-to-be.
但我们确实很想观察这位准妈妈
And so for three days,
就这样
we followed her,
我们跟随观察她三天
doing our best to also take good care of her.
并尽力照顾她
Now, the biggest concern was making sure she wouldn’t get too dry,
现在 最大的问题是要确保她不会缺水
so we had to keep her away from the edges of the slide.
所以我们必须保证她在载物玻璃片内
To do this
为了做到这一点
we used only the most advanced techniques:
我们只使用了最先进的技术
we poked her with the fine hair from a brush to push her
用刷子上的细毛戳她
towards the more watery regions of the slide.
把她推向玻璃片上比较湿润的地方
We even set an alarm to remind us
我们甚至设置了一个闹钟
to add a drop of water to the slide every four hours.
提醒自己每四个小时往玻璃片上加一滴水
Yes, even at night.
是的 即使在晚上
That’s a lot of alarms.
闹钟还是会响
Now, you might be thinking
现在 你可能在想
aren’t tardigrades
难道水熊虫
supposed to be the hardiest creatures on Earth?
不应该是地球上最顽强的生物吗?
Able to withstand extreme conditions,
能够承受极端的环境
hypothetical apocalypses,
逃脱末日
and maybe even crash landings on the moon?
甚至能在月球上迫降?
Surely they do not require this level of helicopter parenting
他们当然不需要这种直升机式的养育
(or I guess it’s grandparenting?).
(或者我猜是祖父母式的养育?)
Well, we do care a lot for all of our microscopic organisms,
我们十分关心我们所有的微生物
and so it could be that this watery vigil is is just
所以 对我们来说
an aboundance of caution on our part
守夜补水只是谨慎之举罢了
But we’ve seen with our own eyes that no matter how tough tardigrades may be,
但我们亲眼看到 无论水熊虫有多强悍
the microcosmos is tougher.
微观世界都更强悍
Sometimes things just…happen,
有时事情就这样发生了
and not in the way you might hope.
以你完全意想不到的方式发生了
You might remember this tardigrade from a previous episode.
你是否还记得前一集里的水熊虫
We were pretty excited about her
我们为她兴奋不已
because we could see all of those eggs just ready to be hatched.
因为我们可以看到她所有的蛋都即将孵化
But the mother was completely still.
但虫妈妈却一动不动
She hadn’t moved at all, which would usually be worrisome.
她一动也不动 这本会令人十分担忧
But she wasn’t decomposing,
但她并没有分解
so we thought maybe she was still alive,
所以我们认为她可能还活着
just biding the time until her eggs hatched.
只是在等她的蛋孵化
And so while she waited, so did we.
所以她在等的时候 我们也在等
Gestation in tardigrades can vary quite a bit,
水熊虫的妊娠期可能会有相当大的差异
not just by species,
不仅是因物种而异
but with temperature and just plain old chance.
而且还与温度和普通的机遇有关
It generally takes a few days, but it can take months.
通常需要几天 但也可能需要几个月
We kept her in a humidity chamber
我们把她放在一个潮湿的房间里
and checked in to make sure the coverslip wasn’t crushing her.
小心检查 以确保她没有被盖玻片压碎
But the inactive tardigrade never became active again.
但本就不活跃的水熊虫再没有活跃过
Eventually, her body did begin to decompose,
最终 她的身体开始腐烂
as did the eggs inside her.
她体内的卵也开始腐烂
And so, this tardigrade family was not meant to be.
所以 这个水熊虫家族注定无法存活
We don’t know what killed this tardigrade,
我们不知道是什么杀死了她
but it’s hard not to feel responsible for the organisms we film.
但我们很难不对我们拍摄的生物感到自责
Sure, they’re unaware of our existence,
当然 她们不知道我们的存在
but they are in our care,
但她们在我们的照顾下
and like the animals and humans we come to feel connected to,
我们感觉人类和动物是相互联系的
it’s sad to be reminded that endings can come
发觉即使是我们当中最神圣的生物
for even the mightiest creatures among us,
也会有结束的一天
even if they’re also
虽然它们也是最弱小的生物
among the smallest.
但还是让人感到难过
That’s why,
这就是为什么
when we later found the impending tardigrade mother
当我们后来发现这一集开始的
that started this episode,
水熊虫准妈妈时
we took so much care to keep her alive.
我们如此小心地照顾她
It was nerve-wracking
这是一件伤脑筋的事
because we didn’t want to lose another brood,
因为我们不想再失去一窝水熊虫
hence the 4 hour alarms and the brush hair.
所以才有了四个小时的闹铃和头发刷子
So you might be able to imagine
所以 你可以想象
our combined excitement and relief
当我们经过4天的重症监护
when after 4 days of this intensive care,
看到一个水熊虫的角质层不再满是卵
we saw a tardigrade cuticle that was no longer full of eggs
而满是卵壳和水熊虫宝宝的时候
–it was full of egg shells and baby tardigrades!
我们既兴奋又欣慰
Now unfortunately,
不幸的是
it turned out that getting footage of the actual hatching during this moment was challenging.
在孵化时刻拍摄实际的孵化过程很有挑战
The eggs would roll around in the cuticle
虫妈妈拖动着角质层往前走时
while also being dragged by the mother.
卵也会在角质层里滚动
But you can see the baby tardigrades
但你可以看到水熊虫宝宝
clawing their way through the mass of eggs.
在大量的卵中摸索着前进
Eventually though, the mother finally completely shed her cuticle.
最后 母亲终于完全脱落了她的角质层
You can see it here,
你看看这里
it almost looks like a tardigrade ghost chasing behind her.
虫妈妈后面像是跟着一条水熊虫幽灵
This moment was particularly fortuitous for us
这一刻于我们而言幸运非常
because as the tardigrade rid herself of the exuvia
因为当水熊虫脱掉了
that had housed her future children,
孕育水熊虫宝宝的蜕皮后
one unhatched egg came out as well.
也出来了一个未孵化的卵
It’s weird to look at this and realize
看着它 想到一会儿后
that in a few moments, out will come a tardigrade.
里面会出来一只水熊虫 感觉有点神奇
Just an oval with some lines in it,
这个卵呈现为椭圆形 里面有一些线条
a formed thing packed away.
内里的生命已经成形
That arrow-shaped thing that’s pumping away is the tardigrade’s stylets,
这个像箭一样的东西是水熊虫的嘴柱
a part of their mouth that pokes out
当它要吃东西的时候
when it comes time to eat and it helps the tardigrade
嘴会伸出一部分以吸出
suction out the meatiness of the microbes that it feeds on.
微生物的肉 以此为生
But before they can get to eating,
但在它们开始进食之前
the stylets have an important task:
嘴柱有一项重要的任务:
helping the baby tardigrade get out of their shell.
帮助虫宝宝爬出壳
After two hours of struggling,
经过两个小时的挣扎
the stylets of the tardigrade begin to move more repetitively
水熊虫的嘴柱开始不断重复地移动
until finally, it’s able to poke holes in the egg.
直到最后 它能够在卵上戳出洞来
These holes allow water into the egg,
这些小孔可以把水引进卵中
increasing the pressure inside until the egg just pops
增加卵内压力 直到卵破裂
and out comes a little moss piglet.
一只小小的苔藓小猪走出来
And with it, a new generation is born,
有了它 新一代水熊虫就诞生了
adding to a lineage of mighty microscopic animals
这为上亿年前
stretching back hundreds of millions of years.
神圣的微生物家族又添了一代
If you heard a sigh just then,
如果你当时听到了一声叹息
it’s a sigh of relief and joy
那是微观团队所有人
from all of us at the Microcosmos team.
一声宽慰和喜悦的叹息
When we set out to track
当我们开始跟踪记录
and record a tardigrade birth,
一个水熊虫的妊娠过程时
we didn’t know that it would lead to both heartbreak
我们不知道它如此令人心碎
and excitement.
又让人兴奋不已
But it’s all worth it
但能记录下这只小生命的生长历程
for this little buddy among many.
就一切都值得
We hope to see them all again,
我们希望能再次见到它们
perhaps creating their own brood.
也许能看他们繁殖出自己的后代
But for now, paddle away, our little friend,
但是现在 小伙伴们 散了吧
the whole microcosmos awaits.
还有整个微观世界在等待着你
Thank you for coming on this journey with us
感谢你们与我们一起踏上这趟旅程
as we explore the unseen world that surrounds us.
探索我们周围平常看不见的微观世界
Journey to the Microcosmos is produced by Complexly.
《微观旅途》由Complexly制作
If you want to keep imagining the world complexly with us,
如果你想继续和我们一样细细构想这个世界
you can check out Animal Wonders,
你可以看看《动物奇迹》
a YouTube channel hosted by Jessi Knudsen Castañeda.
一个由Jessi Knudsen Castañeda主持的YouTube频道
Animal Wonders is an animal rescue and education facility
《动物奇迹》旨在普及动物救援和教育
that cares for close to 100 exotic animals
照顾了近100种外来动物
and non-releasable wildlife.
和不可释放的野生动物
Every week on the Animal Wonders YouTube channel,
Jessi每周会在《动物奇迹》的YouTube频道上
Jessi features a different animal
展示不同的动物
and shares what it’s like to keep them happy and healthy.
并分享让动物们快乐和健康的知识
Recently, Jessi and the Animal Wonders team
最近 Jessi和《动物奇迹》团队
took in Tigli the arctic fox.
在照顾北极狐Tigli
If you’d like to learn all about Tigli’s story
想要知道更多Tigli的故事
and find out how he’s getting along
了解它是怎么和其他在
with the other foxes at Animal Wonders,
《动物奇迹》的北极狐相处的
there’s a link in the description to a video all about that.
这里有视频的链接 点进了解
And here is a list of all of the people who support us on Patreon.
这是所有在Patreon支持我们的人员名单
Thank you so much to all of them
非常感谢他们所有人
for allowing us to go on this journey
感谢你们支持我们踏上这段旅程
and allowing us to take so many other people along with us.
能让我们带着其他这么多人一起同行
You can be one of those people
你可以成为他们中的一员
and get some really cool perks,
得到一些酷酷的福利
just go and check out patreon.com/journeytomicro.
点击进入patreon.com/wiytomicro
Thanks to our Master of Microscopes James
感谢我们的显微镜大师James
for all of his amazing work and skill.
感谢他出色的工作能力和非凡的技能
If you’d like to see more of what he does,
如果您想看到更多James做的视频
you can check out Jam & Germs on Instagram.
可以在Instagram上搜索Jam & Germs
And if you’d like to see more of what we do,
如果您想看更多我们制作的视频
just go to youtube.com/microcosmos where
进入网址youtube.com/microcosmos
you can find our entire first season of videos
可以找到我们第一季的全部视频
and also click on that subscribe button
也可以点击订阅按钮
so you can find a new video every single week.
收看每周更新的视频
Ok. Bye
好哒 下期见

发表评论

译制信息
视频概述

微距记录水熊虫的交配、妊娠、孵化过程,进一步了解“地表最强生物”水熊虫。

听录译者

收集自网络

翻译译者

梦的翅膀

审核员

审核员MS

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=a2HfXTZS7-w

相关推荐