未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

狐尼克和兔朱迪教你大道理

The Hidden Meaning in Zootopia – Earthling Cinema

本视频由Squarespace赞助播出
This video is brought you by Squarespace.
教你如何 又快又简单地搞定一个完美的网页
how may you make a beautiful website quickly and easily .
欢迎来到大众影院
Greeting, and welcome to Earthling cinema.
我是主持人Garyx Wormuloid
I’m your host. Garyx Wormuloi.
本周要讲的是疯狂动物城
This week’s artifact is Zootopia
在好莱坞追求的新阶段中
Yet another stage in hollywood’s quest
使我沉迷于兔子无法自拔
to make me sexually attracted to rabbits.
故事发生在24世纪的地球
The firm takes place on earth in the 24th century
在人类自我毁灭之后 动物们接管了世界
after the humans had wiped themselves out and animals raided their wardrobes.
我们的主人公——热情如火的
Our protagonist is the exhaustingly enthusiastic
朱蒂·霍普丝 离开了自己贫穷的白人家庭
Judy Hopps, who leaves behind her white trash family
成为了一名警员
in order to become a cop,
最是受人尊敬的职业
the most venerated of all professions.
尽管朱蒂从贝塔胡萝卜素大学毕业了
Even though Judy graduates Phi Beta Carotene,
警长只安排她处理违规停车
the chief puts her on parking duty because
因为她是个小不点 干不了大事
she’s too small to succeed.
幸运的是 市长助理也属于小个子联盟
Thankfully, the assistant mayor is also a lil’ pipsqueak,
出于团结目的 她帮朱蒂接手了一起水獭失踪案
and out of solidarity she helps Judy worn her way onto a missing otter case.
于是 朱蒂作为一个正义守护者所做的第一件事
Then, in Judy’s first act as a protector of truth and justice,
她拐了一位勤奋的企业家当她的无偿实习手下
she blackmails a hard-working entrepreneur into becoming her unpaid intern.
朱迪和实习生尼克发现失踪的水獭对他的豪车司机十分凶残
Judy and Nick the intern discover that the missing otter went all savage on his limo driver
这很奇怪 因为坐豪车参加舞会是最冷门的方式
which is weird because limos are pretty much the chillest way to get to prom.
司机把水獭失踪的责任归咎于一种“午夜嚎叫”的动物
The driver blames it on “night howlers”,
没一会儿 他也同失踪的水獭一样凶残起来 紧追尼克和朱迪
and then moments later he too goes Ballistic:Ecks vs. Several on their asses,
朱迪和尼克在千钧一发之际逃脱
Judy and Nick escape in the Judy and Nick of time,then
然后他们用交通摄像跟踪一些看起来毛发蓬乱的马
use traffic cameras to follow some pretty shaggy-looking horses,
因为关于狼的古老故事中说 马会在月下嚎叫
on account of the old wolves tale that horses howl at the moon.
跟你打赌其中一个要开始叫了
Bet you a nickel one of them is gonna howl
看吧 就这样
And there it is.
瞧 他们找到了水獭以及一群失踪的食肉动物
Lo and behold, they find the otter and a bunch of other missing predators,
仍然表现得像个傻子
still straight acting the fool.
狮子市长竟然也在那出现
But also the lion mayor is there,
因为这个阴谋 他们逮捕了市长
So they have him arrested for plot purpose
羊副市长取代了狮子的位置
and replaced with the sheep lady from before.
所有动物城的动物都开始恐慌捕食者会变成心理杀手
All the Zootopioids start panicking about predators being psycho killers,
就这样 朱迪蹦跶蹦跶蹦跶着回了家学习了每年的植物学课
qu’est-ce que c’est. Judy hop hop hop hops back home for her annual botany lesson,
在那里她知道到了“午夜嗥叫”根本就不是马
where she learns that “night howlers” aren’t horses at all,
而是一种让你沉醉在癫狂状态的花
but rather a type of flower that makes you zonked in your bonker.
特里在我们小的时候吃了一朵就彻底疯了
“Terry ate one whole when we were kids and went completely nuts.”
于是她回到了动物城前往坏人的秘密实验室
So she goes back to Z-town and heads over to the secret bad guy laboratory
一些羊人们正在制作午夜嗥叫弹丸
where some sheeple are making night howlerade.
我把它们称之为 “羊人”是因为不仅它们的行动像人
I call them sheeple because they are literally sheep that act like people,
而且他们是追随别人的
but also because they are followers.
它们追随谁?当然是另一只羊:新市长
And who are they following? Another sheep, of course: the new mayor.
她用花朵萃取液击中了尼克 使他进入野兽状态
She shoots Nick with the serum dealio and he goes into beast mode.
但是不能处死他 因为他只是假装的
But don’t lynch him just yet, ‘cuz he was playing make-pretend,
他只是被一个小蓝莓打中了
and really he was shot by a tiny blue watermelon.
他们用警察完全不会做的电影般的把戏记录下坏人的罪行坦白
They do the not-a-cop-out-at-all movie trick of recording the bad guy’s admission of guilt,
Judy和Nick成了搭档 性伴侣? 那就由观众自己去判断了
and Judy and Nick become partners. Sex partners? That’s for the viewer to decide.
来张同人图 发我一份
And draw. And send to me.
在疯狂动物城的核心存在着关于本性与教育的对抗问题:
At the heart of Zootopia lies the question of nature vs. nurture:
一个人的本性是否完全由生物学决定
Is identity biologically determined,
我们可以通过接受教育来提高自己吗?
or can we elevate ourselves by incorporating nurture somehow?
在电影开头 我们被引导相信公民的身份
At the beginning of the film, we are led to believe the veneer of civilization
是让捕食者远离疯狂
is only thing keeping predators from going apeshit,
愤怒、蛮不讲理等的唯一原因
batshit, tigershit, et cetera.
在公共场合 尼克表现出色
In public, Nick is on his best behavior,
打破了那些通常与狐狸相关的负面成见
bucking the negative stereotypes commonly associated with foxes.
但是私底下 他狡猾的天性孕育了他出色的头脑
But in private, his sly nature rears its adorable head.
这就是诈骗 亲爱的
“It’ s called hustle,sweet heart.”
当捕食者们开始拾回他们的原始生活方式
And when predators begin reverting to their primitive ways,
出身主义者们就都会说:
the biological determinists are all
我都告诉过你的
“I told you so”.
这可能和他们的生物本性有关
But,it may has something to do with biology.
但是当事实证明这一切不过是一些模糊的栽赃时
But when it turns out the whole thing was just because of some obscure poison,
动物们意识到生物本身是没有错的
the animals realize biology is not to blame.
当然 植物生物学有责任
I mean, the biology of the plants is to blame,
但那不是我们现在要讨论的
but that’s not really what we’re talking about right now.
电影描绘了基于偏见的谬论:
The film illustrates the fallacy of relying on prejudice
通过转换潜在形成的成见
by inverting all its previously established stereotypes:
朱迪童年时代的狐狸土霸现在是一个支持和平的糕点师
Judy’s fox bully from childhood is now a pacifist pastry chef.
闪电 来自慢速界的树懒 却是个疯狂的飙车手
Flash, the slow sloth from all the trailers, is a speed demon drag racer.
愚蠢的兔子解决了案件 狡猾的狐狸得到份忠诚的工作
Dumb bunny solves the case and sly fox gets an honest job.
温顺的绵羊副市长
The meek “lamb” assistant mayor is actually
才是争斗背后真正的残酷策划者
the ruthless mastermind behind the entire conflict,
大概她根本就不需要戴眼镜
and probably doesn’t even need those glasses.
疯狂动物城影射了二十世纪美国的政治和社会景象
Zootopia mirrors the social and political landscape of 20th century America,
当真诚地努力平衡一些显眼的社会不平等问题时
when efforts began in earnest to balance some of society’s glaring inequalities,
一部分的
sort of.
哺乳动物的主权运动 像是全世界大量出现的多元化的
The Mammal Inclusion Initiative is similar to various Earthling diversity
且正义的(类似于游行示威)的运动一样 意在
and affirmative action programs designed to
呼吁关注少数人群
level the playing field for underserved minorities,
当然在女权运动中 女性是占了大部分的
and in the case of women, majorities.
电脑语言的出现 让群体之间的差异更加扩大了
The parallels are accentuated by the use of language associated with the PC movement.
警官 我可不是什么吉祥物兔子
“Sir, I’m not just some token bunny.”
不要与苹果电脑的变化相混淆
Not to be confused with the Mac movement,
它只追求更光滑以及更贵
which was a sleeker but more expensive movement.
就像在二十世纪的美国
And just like in 20th century America
疯狂动物城的公民们可以只通过
the citizens of Zootopia are able to
积极努力就能弥补病态社会的漏洞
fix all their social ills just by trying hard and being optimistic.
我雇佣你 努力去改变
“I implore you, try.”
简简单单 小事一桩
Easy peasy, lemon sneezy.
上帝保佑你
God bless you.
和平与安宁降临整个动物王国
Peace and tranquility for the entire animal kingdom.
不算上爬虫、两栖动物、鱼、鸟和昆虫
Not counting reptiles and amphibians and fish and birds and insects.
我猜他们都死了
They’re all dead I guess.
孩子 对于一个关于包容的电影
Boy, for a movie about inclusion
他们当然会采取些方法忽视掉所有的怪人和丑人
they sure do go out of their way to ignore all the freaks and uggos.
给大众的电影院 我是Garyx Wormuloid
For Earthling Cinema, I’m Garyx Wormuloid.
勇往直前
Go forth, and multiply.
一如既往的感谢观看
And as always, thank you for watching.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

Nullyl

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=p8LxDmtCQ0g

相关推荐