ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

人机交互的五个阶段 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

人机交互的五个阶段

The Five Stages of Machine Telepathy

最近 大佬马斯克
Recently, blessed Father Musk,
在一个名叫Neuralink的项目上投了许多钱
sunk a big lot of money into something called Neuralink,
这是一项旨在让电脑与你的思维进行交互的技术
which is a technology designed to allow interaction between computers and your think pudding.
如果该技术得以实现 那么你只需坐在家里思考
the optimists are right you could eventually throw a lecture out the window and
进行思想间的交流 即所谓的“心灵感应”
just think at your house instead, have brain-to-brain
就能向外面的世界发表某个演讲
communication, also known as telepathy.
你甚至能在虚拟现实中使割草机爆炸
You could probably even bang the lawnmower man in convincing VR.
无论如何 它确实引人深思 不是吗?
But, it does get one thinking, doesn’t it?
我们对第一阶段的技术已经感到兴奋了 对吧?
We’re excited about Stage One. Right?
这一阶段即用思维控制物体
So controlling stuff with your brain
在这方面我们已经可以做到一些了
which we can do a bit already.
一些研究中已经能够用思想移动机器人的手臂
Some subjects have been able to move robot arms with their thoughts,
并拖动光标之类的东西
and drag cursors around and stuff.
如果能以参与者的视角来看这些就太酷了
It would be cool to have a consumer version of that.
很好
Fine.
那么
But,
如果这项技术进行了改进 就到了第二阶段
if this technology improves, then there’s Stage Two.
这就是抽象思维的输出
Which is “exportation of abstract thought.”
或者 只对着电脑屏幕“思考”
Or just “thinking” at a computer monitor,
你的家庭作业就会魔法般地涌出来
and your homework being spat out by magic.
或是记录梦境或感受
Or recording dreams, or feelings,
或是你妈妈特制的袋鼠千层面的味道 诸如此类
or the smell of your mum’s special kangaroo lasagna, or whatever,
这确实也给人提出了新的想法 不是吗?
which also does get one thinking, doesn’t it?
因为在第三阶段 如果以下东西得以实现
Because at Stage Three, you could take further
你就可以做更多的事
– if this stuff works.
借助某种先进的脑部设备
With some kind of advanced brain cap,
距离将不会再是问题
distance wouldn’t matter anymore.
如果你真想的话
If you really wanted to,
你甚至可以在别人的脑中储存记忆
you could presumably start storing memories, maybe in someone else’s head,
或者共享记忆 前提是我们知道记忆如何运作
or sharing memories – if we knew how memories work –
或者和别人一起做梦
or dreaming with someone else,
或者将你的感觉与另一个人的结合起来
or combining your senses with another person’s,
或者与他人进行经常性的精神交流
or having constant mental conversations with other humans.
你可以将两个相距数千英里的大脑连接起来
You could have two minds joined across thousands of miles.
不断分享个人的经验想法
Continuous sharing of subjective experience,
或者“融合人类”
or:*FUSION HUMANS*
你能创造一种人类的混合体
You could create a blend of humans
因为他们几乎没有什么精神界限
where the mental boundary is so blurry
所以他们基本上是同一个人
they’re basically the same human.
他们拥有共同的记忆 思想 自我
They share common memories, common thoughts in real time, a common self.
两个大脑 同一身份
Two brains, one identity.
这难道不是一个很好的想法吗
which does get one thinking, doesn’t it?
第四阶段 如果该阶段可以实现的话
At Stage Four, if this stuff works,
那么疯狂的人类就会选择放弃
well,surely mad humans will just opt to give up
他们主观的身份认同感 变为一个整体
their sense of subjective identity, to become part of the whole.
仅保持与大脑网络的实时连接
To just stay constantly connected to a network of brains in real time.
这似乎都有点像一个新物种了 不是吗?
Which seems a little bit like the beginning of a new species, doesn’t it?
同时 他们会更聪明 更有洞察力
Together,they’d be more intelligent, more perceptive,
能够聚集他们的资源
able to pool their resources,
从而全面优于我们这些单一大脑的普通人
just all around superior to us single-brained plebs.
我个人是想不出任何科幻小说中出现过这种例子
Personally I can’t think of any examples in science fiction
不管最后有没有出错 都没有
whether it has gone wrong ever.
所以还好
So, it’s probably fine.
关键是 也许我们正在目睹
The point is, maybe we’re watching
一种开始向全面存在主义转变的趋势
the beginning of a full-on existential shift,
包括人类如何生活 如何思考
in how humans live, and think,
成为一个人从根本上意味着什么
and what it even means, fundamentally, to be one.
更奇怪的是 在这种情况下计算机将充当翻译
Even weirder, computers will be serving as translators in this scenario,
让我的想法在一开始就更容易被你的大脑理解
making my thoughts, even digestable for your brain in the first place,
反之亦然
and vice versa.
同时 我们必须非常信任机器
And we’d have to place a lot of trust in machines,
以及那时可能存在的人工智能
and presumably A.I at that point,
所以 这就不会变成“三人成虎”的情境
so that it doesn’t just become a ‘Chinese Whisper’ situation.
这还有点小可怕
Little scary.
但这确实引人深思 不是吗?
which does get one thinking,doesn’t it?
使用这种技术 不仅仅是为了和别人交流
About using this technology, not just to communicate with other humans,
也不是用你的思维去完成冲厕所之类的琐事
not just to flush the loo with your mind,
而是与技术本身相融合
but to merge with technology itself.
是的 来吧
Yes,come on,
汲取一点超人的力量(开个玩笑)
take a little sip of the Transhuman Kool-Aid, just for funsies.
在第五阶段 如果得以实现的话
In Stage Five, if this stuff works,
此时人类和机器之间的界限
at this point the gap between human and machine
就会变得非常非常模糊
is very, very vague, indeed.
你所建立的可能不仅仅是一个精神上的互联网
And what you may have built isn’t just a mental internet,
或是令人真假难辨的虚拟现实 甚至是Alexa的替代品
or compelling VR, or even an Alexa replacement,
而是一种由人类和电子器械构成的行星超有机体
but a planetary superorgainism,omposed of humans, and electronics.
一个由人体和芯片构成的互联网
An internet made of meat, and silicon.
这种事情之前已经在这个星球上发生过了
It’s happened before on the planet, already.
细胞在进化中聚集起来形成器官 尤其是大脑
Cells used evolution to unify into organs, notably brains,
以此类比 人类目前可能还是单细胞物种
well,humans might in this case, be single-cells right now.
只是等待着用未来的接口技术
Just waiting to amass into a unified superorganism
聚集成一个统一的超有机体
using future interface technology.
也许很神奇 也许根本就不管用
Might be amazing, might not work at all,
也许会是一场巨大灾难
might be a disaster of tremendous proportions
预示着我们这个物种因违反自然规律而最终消失
heralding the anti-climactic disappearance of our species.
但不要担心!
But don’t worry!
幸运的是 技术从未带来任何负面影响
Luckily technology has never brought any downsides with it, ever.
我们也从不滥用自己的发明
And we never misuse our discoveries.
我们绝不是生活在
We definitely aren’t living in
人类历史上最不可预测最疯狂的时期
the most unpredictable and insane period in human history yet,
而精神接口技术 也绝对不会那么疯狂可怕
and mental interface technology definitely won’t make it weirder!
所以让我们继续前进吧 好吗?
So let’s just dive in, shall we?
一切皆有可能 一切都有可能杀了我们
Anything is possible, Everything might kill us.
比心
Love and kisses xxx

发表评论

译制信息
视频概述

未来的人机交互技术是个富有极大想象力的大工程

听录译者

收集自网络

翻译译者

Ki

审核员

审核员RS

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=9dKw_unRgrM

相关推荐