未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

地球上有个隐藏大陆

The Earth Has a Secret Hidden Continent

在并不太遥远的过去
Once upon a time, in the not-too-distant past,
整个世界似乎痴迷于探索新大陆
it seemed the entire world was obsessed with the discovery of new lands.
每一个岛屿 甚至是一个小到不能再小的
Every island found
并且毫无用途的岛屿的发现都会轰动一时
even the smallest and most useless became a sensation
而发现者也必定能获得永恒的荣耀
and guaranteed the discoverer eternal glory.
但那是很久以前的事了
But that was quite some time ago.
如今 从太空中可以观测到这个星球的每一处
Now, any and every point on the planet can be viewed from space.
似乎所有关于地球的谜题都已消失
It seems that all of our earthly riddles and mysteries have disappeared,
并将一去不复返
never to return again.
看上去地球的每一个角落
It appears there’s not a single place left on the globe
都已经被人类研究过
that hasn’t been studied by man.
如今我们坚信
We now live with the firm conviction
地球的表面被大量的水覆盖
that the earth is covered with a huge amount of water
而这些水将我们的七大洲隔开
which separates our seven continents.
但是 如果我们忽略了
But what if somehow, we’ve managed to miss
一些显而易见却避而不谈的事实呢
the proverbial giant elephant in the room.
本视频由热门手机游戏“战争机器人”赞助播出
Today’s video is sponsored by the hugely popular mobile game War Robots.
全球数百万的玩家已经得到他们的机器人
Millions of players all over the world have already got their robots
超赞的3D图形特效 为你们的每个机器人
with really great 3D graphics customize each of your robots
打造不同武器 来创造属于你们自己的风格
with different weapons to create your own style.
几十种机器人任你挑选
Choose your own amongst dozens of robots and
带领它们组队
pilot them during real-time battles
加入6v6的实时战斗吧
in teams of six versus six players,
现在使用链接为你的IOS设备
install the game now,
或安卓设备下载该游戏
using the link to your IOS or Android
你就能得到新手礼包
and get your starter pack.
一个带有全套武器装备和特殊皮肤的机器人
A robot with a full set of weapons and unique skin
以及100金币和400,000银币
a hundred gold and 400,000 silver
地图 机器人和游戏模式等内容持续更新
constant content updates with new maps, robots and game modes.
像“战争机器人”这样的赞助商
Sponsors like War Robots,
对我们频道真的提供了很大支持
really help to support the channel and
当然 如果你使用屏幕下方的链接
of course if you use my link in the description below,
它会让游戏公司知道
it shows them that
你是从我们这下载的 这将对我们很有帮助
you came from me which is super helpful.
所以直接点击链接下载吧
So do go ahead and give that a click.
我们频道小组试玩过这个游戏
Our channels team tried the game and
游戏真的很棒
it’s really awesome.
我们现在准备组建自己的部落了
And we’re now planning to make our own clan.
最近 科学家们发现
Recently, scientists discovered that
地球上实际上有八大洲
there are actually eight continents.
欢迎来到西兰大陆
Welcome to Zealand
或塔斯马尼亚大陆
or the Tasmanian continent.
这可能是自1820年我们首次抵达南极洲以来
Perhaps the most outstanding geographical discovery on our planet
关于我们地球的最伟大的地理发现
since the time we first traveled to Antarctica in 1820.
但是首先一个小的理论涉及到非常大的东西时
But first a little theory when it comes to really big things,
有时科学家们就很难给它们分类了
sometimes scientists have trouble classifying them.
你们中的很多人可能知道
Many of you are probably aware of
最近关于冥王星从行星中除名的争议
the recent controversy over Pluto, where it was deprived of the title of planet.
大陆的情况跟这个一样
The same goes with continents.
到目前为止 对于“大陆”没有一个完美的定义
So far, there’s no perfect definition of what one is.
根据维基百科的定义
According to Wikipedia,
大陆是指大部分没有被海洋覆盖的
a continent is a large hunk of the earth’s crust,
一大块地壳
most of which isn’t covered by ocean.
但“大”是一个相对的概念
But large is a relative term
多大的土地被认为是“大”
and what pieces of land are considered large
是一个争议不断的话题
is the subject of ongoing disputes.
此外 当人们说到“大陆”时
Furthermore, when people say continents,
人们通常是指陆地
they generally mean dry land,
也就是在海平线以上的部分
the part that rises above sea level,
当然并不是所有人都认同这样来区分
not all agree with this distinction either.
现在 所有大陆都已被人们彻底详尽地研究过
Today, all of the continents have already been thoroughly and exhaustively studied
似乎看起来在我们地球上
and it seemed that nothing new no more surprises
再也不会出现新事物和更多惊喜
could ever appear again on our globe.
这就是为什么此次发现如此出人意料的原因
That’s why this discovery was so unexpected and
事情发展的经过就像
following the course of events which took place is like
阅读一本十分精彩的侦探小说
reading a really good detective novel.
科学家们早就怀疑另一个大陆的存在
Scientists have long suspected the existence of another continent.
新西兰和新喀里多尼亚岛屿的地质结构表明
The geological structure of the islands of New Zealand and New Caledonia showed that
它们可能来自一块单独的沉没的大陆
they could be from one single sunken continent,
在勘探新西兰附近的深海后
exploring the depths of the ocean waters around New Zealand.
科学家们发现了一个奇怪的模式
Scientists discovered a strange pattern.
首先是一些信息
First, some information.
整个地壳分为两部分
The entire earth’s crust is divided into two parts.
大洋地壳和大陆地壳
Oceanic and Continental.
大洋地壳主要由玄武岩构成
The oceanic part consists mainly of basalt and
而大陆地壳则主要由花岗岩构成
the continental part mainly of granite
这一点 我们都知道
which is quite well known to us.
所以 在他们对新西兰和新喀里多尼亚附近的
So, during their study of the site in the Pacific Ocean
太平洋的地点进行研究时
near New Zealand and New Caledonia.
研究人员意外发现一大块花岗岩层
Researchers unexpectedly stumbled upon a vast layer of granite,
所有数据显示 那只可能属于一个沉没的大陆
which by all indications could only belong to a sunken continent.
他们很快发现了许多不同种类的岩石
They soon discovered a number of different types of rocks,
火山岩 沉积岩 以及变质岩
volcanic, sedimentary and metamorphic,
这几种岩石都不能在洋底生成
none of which could have been created on the ocean floor.
在尝试确定这块独特地域的大小之后
After trying to establish the size of this unusual territory,
人们发现了下列奇怪的事实
the following strange fact was discovered.
事实表明 新西兰附近的洋底
It turns out that the ocean floor near New Zealand
开始的深度是3,280英尺或大约1,000米
begins at a depth of 3,280 feet or about 1,000 meters.
这个深度持续一段距离后出现一道悬崖
This continues for a while and then hits a precipice
然后深度急降
with a sudden drop-off.
当研究人员们最终抵达底部时
When the researchers finally reached the bottom,
结果使他们感到震惊
the results stunned them.
那里大洋地壳的深度
The oceanic crust there is at a depth of
达到了9,800英尺或3,000多米
as much as 9,800 feet or more than 3,000 meters.
这就体现了大陆的第一个特征
Thus was revealed the first signs of a continent,
高度的跨度很大
a huge range in height.
从洋底的最深处
From the depths of the ocean floor
到新西兰和库克山脉的最高点的
to the highest point in New Zealand the Cook Mountains,
距离是12,217英尺或3,724米
the distance is 12,217 feet or 3,724 meters.
第二个证明西兰大陆是一个独立大陆的证据是
A second piece of evidence testifying to Zealand as a separate continent
来自海床岩石的分析
was an analysis of rocks from a seabed.
在过去的二十年间
Over the past 20 years,
地质学家们从海洋不同部分提取了样本
geologists have extracted samples from different parts of the ocean.
他们有了惊人的发现
They discovered an amazing thing.
西兰大陆附近的大洋地壳由玄武质岩构成
The oceanic crust near Zealand consists of basaltic rocks
而这些玄武岩是最近上升的岩石
that have arisen relatively recently,
而且岛屿附近海底的表层
and the surface of the seafloor surrounding the island
有各种不同物质
includes a variety of different materials,
其中包括砂岩 石灰岩和花岗岩
among which are sandstone, limestone and granite.
它们的年龄都以数千年计算
Their age is measured in millennia,
那也就符合大陆地壳的结构
which corresponds to the structure of a continental crust.
经过数十年的研究
After decades of research,
专家已经能够确定
experts were able to determine
这块隐藏大陆的边界和结构
the boundaries and structure of this hidden continent.
为此 他们不得不使用卫星
For this, they had to resort to the use of satellites.
多亏了这些来自太空的图像
Thanks to these images from space,
他们才成功将海底的详细地形图完善
they managed to refine a map showing the seafloor in detailed relief.
最新数据显示
The latest data showed that
在澳大利亚和西兰大陆水底的山脉之间
a narrow strip of oceanic crust appeared
出现了一条狭窄的大洋地壳带
between Australia and the underwater mountain chain of Zealand.
这条自然边界的出现
The emergence of this natural boundary
只有一个解释
has only one explanation.
这些地区在很久很久以前
The process of these areas
就已经开始慢慢分离了
becoming detached began a very long time ago,
所以在塔斯曼海下隐藏的
so more than just a sliver of Australia
不只是澳洲的一小部分
is hidden under the Tasman Sea.
西兰大陆是一块巨大的地域
So, Zealand covers a huge territory.
尽管现在它的大部分隐藏在
Yet, it is mostly hidden under the waters of
太平洋西南部的水域底下
the southwest part of the Pacific Ocean.
把这块新大陆想成是一座冰山
Think of this new continent is being kind of like an iceberg.
我们看到的只是它露在表面上的一小部分
We observe only small pieces of the land poking up above the surface.
但不能说它们很小
That’s not to say they are tiny.
新西兰和新喀里多尼亚的总面积
New Zealand and New Caledonia together
跟法国领土的面积差不多大
are about equal in area to the territory of France
另外还有一些小岛和礁体
and there are several tiny islands and reefs as well.
那么 这块大陆的可见部分
The visible part of the continent then
仅仅是它全部面积的大约7%
is only about 7% of its total area.
西兰大陆或塔斯马尼亚大陆的水下部分
The underwater part of Zealand,
主要由两条平行的海脊组成
the Tasmanian continent, consists mainly of two parallel ridges,
并由一条相对很浅的断层隔开
separated by a relatively shallow fault
从而形成了海底高原
which turns into a plateau.
海脊的高度为3,300英尺至4,900英尺
The ridges are at an altitude of 3,300 to 4,900 feet
或者说距海床1,500米
or 1,500 meters relative to the seabed.
事实上 整个区域的山峰顶部
Virtually, the entire area of the mountain tops
都在进行火山作用
are undergoing volcanic processes.
如果可以将整个西兰大陆提高到表面
If it were possible to raise the whole of Zealand to the surface
在我们眼前将会出现一座壮丽的山脉
Before our eyes would appear a magnificent mountain range,
它的美丽和地形的多样性
its beauty and diversity of terrain
将会使现在世界上其他的山脉黯然失色
eclipsing all existing mountain ranges of the world.
但如果居住在塔斯马尼亚大陆的本土上
But living on the mainland of the Tasmanian continent,
十分可能会以悲剧收场
most likely would end in tragedy.
在地壳深处是否有足够的岩浆
Is there’s enough magma waiting in the depths of the crust
将西兰大陆变成一个超大号的庞培古城呢
to turn Zealand into something like a super-sized Pompeii?
那么 这个神秘的第八大洲是从什么时候开始出现的呢
So, when did this mysterious 8th continent come into being?
答案是跟其他大洲一样
The same as its bigger siblings.
大约5亿年前在南半球
About 500 million years ago in the southern hemisphere.
有一个超级大陆 我们称之为冈瓦纳古陆
there was a supercontinent we call Gondwana,
包括现在的南极洲 印度 非洲 南美洲
which included Antarctica, India, Africa, South America,
澳大利亚和新西兰
Australia and New Zealand.
在中生代 也就是1万8000年前
In the Mesozoic era, 180 million years ago,
冈瓦纳古陆开始逐渐解体
Gondwana began to gradually break apart.
随着时间的推移 我们现在所认识的大陆
Over time, the modern continents we now know
出现并停留在它们新的位置上
appeared and settled into their new digs.
南极洲 澳大利亚和锡兰分开
Antarctica, Australia and Ceylon
并朝不同的方向移动
separated and moved in different directions
海洋也在它们之间形成
with seas forming in the spaces between them.
然而 西兰大陆有一个不同寻常的地方
However, Zealand has one unusual property.
就在分裂前
Just before the breakup,
冈瓦纳古陆的表层出现剧烈震动
the surface of Gondwana underwent considerable convulsions,
从而导致塔斯马尼亚大陆的扩大
which led to the expansion of the so called Tasmanian continent.
反过来 这增加的面积
In turn, this increasing area substantially
大大削减了大陆地壳层
degraded the continental crust layer.
跟其他大陆的大陆地壳变得越来越厚不同
Unlike the thicker continental crust of other continents,
西兰大陆的表层开始沉降
the surface of Zealand began to settle,
从而逐渐降到水面以下
which led to its gradual retreat under the water.
对沉没海底高原的研究表明
As studies of the sunken plateaus have shown
大陆表面在很久之前是被森林覆盖的
the surface of the continent was once upon a time covered with forest.
特别是松树
In particular, pines
而那个年代属于侏罗纪时期
the age of which belongs to the Jurassic period,
结果同样表明在冰河时期
it also turns out that during a glacial period.
塔斯马尼亚大陆的大部分仍是陆地
Most of the Tasmanian continent was still a terrestrial
而不是海洋环境
rather than marine environment.
2006年 从海床上挖掘上来
In 2006, the jaws of a fossilized mammal from that era
那个时代的哺乳动物下颌的化石
were lifted from the seabed.
由于出现大洪水
From the massive flooding,
大陆越发荒凉
the continent moved further down the road to desolation
另外火山频频喷发
and frequent eruptions of volcanoes,
很快将剩下的生物变成了将来的化石
soon turned most remaining living things into future fossils.
大陆最大程度的一次下陷
The maximum level of immersion of the continent
发生在大约3千万年前
occurred about 30 million years ago
现在它又开始缓慢上升
and now it’s slowly rising upwards again.
这种现象主要跟地壳板块的运动有关
This phenomenon is mostly associated with the movement of tectonic plates.
据预测 从现在开始的几千万年后
It’s predicted that tens of millions of years from now,
澳洲板块的运动最终会将西兰大陆撞成两半
the movement of the Australian plate will finally break Zealand in half,
显然 那将对地形造成彻底的改变
which will obviously lead to a radical change in the landscape.
相比其他大陆
Compared to other continents,
西兰大陆看起来特别小
Zealand seems to be quite the dwarf.
它的面积仅为490万平方公里
Its area is just shy of 4.9 million square kilometers.
比印度的面积大不了多少
It’s not much larger than India
或者差不多是半个欧洲的面积
or about half the size of Europe.
这块新发现大陆所在板块的运动
The movement of the plates belonging to this newly discovered continent
不太可能大改地震学家们的地图
are unlikely to much alter the maps of seismologists
或影响全球灾难的风险水平
or affect the risk level regarding global cataclysms.
然而 科学家们坚持认为
However, scientists insist that
这个发现必须马上在我们所有的世界地图上记录下来
this discovery should be immediately noted and inscribed on all of our world maps.
还有一个有趣的事实
An interesting fact,
那就是 发现塔斯马尼亚大陆的科学家小组
the group of scientists who discovered this Tasmanian continent,
就是来自这块大陆所在的太平洋地区
came from the same area as the continent these Pacific territories.
但他们的研究不能被称作是
But their research could hardly be called Populist.
应当指出的是
It should be noted though,
地球地图的改变将遇到各种问题
that changes to the Earth’s map are fraught with problems
并且将改变全球政治力量的阵营
and can change the alignment of forces in the world political arena.
这个道理十分简单
It’s quite simple though.
一个地区的经济边界
The economic borders of an area
应跟它的自然边界相适应
should run along its natural boundaries.
特别是在《联合国海洋法公约》中
In particular, such a method is indicated in
指出了这样的方法
the United Nations Convention of the law of the sea,
同时也应考虑到大陆的实际地质边界
which also considers the actual geological boundaries of a continent.
如根据大陆框架来确定经济边界
As those running along its continental shelves,
这块新大陆边界的确定
Recognition of the boundaries of this new continent
将自动增加这块大陆上现有所有国家的领土面积
would automatically increase the territory of any country existing on it.
那还没有完
And that’s not all.
大陆板块所属国家
A state to which a continental plate belongs,
拥有开采该板块矿产和其他资源的更多权利
as greater rights to develop minerals and other resources existing on that plate.
现在 全世界都在急切寻找新能源
Today, the world is in a cutthroat search for new sources of energy,
如果那样的话
given that way back
由于西兰大陆和南极洲过去属于同一块大陆
when Zealand and Antarctica were part of a single whole
最近又在南极地区发现了大量的油气矿藏
and that in the South Pole region were recently discovered giant deposits of gas ad oil
那么对那些生活在新大陆上的人来说
The new continent may well prove to be a golden goose,
新大陆可能会是块宝地
where those who live on it.
但就算西兰大陆被证明毫无资源可言
But even if Zealand proves to be useless in terms of resources,
它将仍有巨大的科学影响
it will still have a tremendous scientific impact,
它能告诉我们关于大陆地壳运动的新信息
Giving us new information about movements of the continental crust,
这将是大陆漂移理论的另外一个证明
This would be another confirmation for the theory of continental drift
从而帮助我们更加准确地预测
and would help us more accurately predict
将来地球的地形将如何改变
how the future landscape of the earth will change.
同时 科学界在等待2020年3月2日的到来
Meanwhile, the world of science is waiting for the date of March 2nd 2020
也就是国际地质大会的召开
and the opening of the world geological Congress,
届时将讨论这个革命性的发现
where this revolutionary discovery will be discussed.
很有可能 委员会将认同研究者们的结论
Most likely, the Commission will agree with the conclusions of the researchers,
也就是说
which means that
我们所有的地图将永远改变
all of our maps and atlases will forever change.

发表评论

译制信息
视频概述

沉入海底的第八大陆

听录译者

徘徊的小孩

翻译译者

XC8849

审核员

审核员_AK

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=IUYM-XicpV8

相关推荐