未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

这位来自意大利四只脚的救生员

The Dog Lifeguards of Italy

[活力十足的侦探剧风格背景音乐]
(bouncy, detective-style music)
[旁白]在意大利的盛夏时节
– [Narrator] In the peak of summer in Italy,
当沙滩和湖泊挤满了游泳者时
when the beaches and lakes are full of swimmers,
救生员在保护每个人的安全
the lifeguards keeping everyone safe
提供重要的援助
bring in some much needed assistance.
[意大利语]可以和狗一起执行救援任务给了救生员很大的帮助
独自执行救援任务的救生员是很孤独的
但我们从不感到孤独 因为我们和救生犬组成了一个“六腿”小队
我的名字叫Ferruccio Pilenga
我是意大利救生犬培训学校的校长
这所学校创建于1998年 那时我收养了一只名叫Mas的纽芬兰犬
开始尝试把它训练成救生犬
[旁白]从那时起 Ferruccio发现
– [Narrator] Since then, Ferruccio has found
救生犬可以成为救生员理想的工作伙伴
that dogs make ideal lifeguard partners.
救生犬能在压力下保持镇定
They remain calm under pressure and instinctively
能够依靠本能在水流中找到最安全的路线
choose the safest path through the water currents
回到岸上
back to shore.
在水中 它们可以帮助
Once in the water, they’re able to keep afloat
救生员和落水者浮在水面上
both the rescuer and the person in need.
[意大利语]因此我可以保留体力 更有效率地执行救援任务
我总是这样向别人解释 你需要六条雪橇犬去拉动一架雪橇
但是要在水中拉动六个人 只需要一只救生犬
每年我们会有20-30起水上救援事件
并且救援事件的数量还在逐年增加
[旁白]为了满足逐年增加的需求
– [Narrator] To keep up with these numbers,
这所培训学校拥有超过350只有合格资质的救生犬
the school has over 350 certified rescue dogs,
并且每年还会招募新犬
and each year, takes in new recruits.
[意大利语]
(man speaks in Italian)
在为期18个月的训练之后
After about 18 months of training,
它们学会如何安全地从快速移动的船只
they learn how to jump from speeding boats
和直升机上跳下来 以及学习其他各种救援技巧
and helicopters safely, among other rescue techniques.
意大利是世界上唯一一个
Italy is the only country in the world
承认救生犬的救援资格的国家
that recognizes these certified canines
越来越多的国家开始意识到救生犬的价值
as actual lifeguards, but the value of this
所以学校正开始向国外发展
is catching on, so the school is starting to expand abroad.
[意大利语]你不可能事先看出一只狗适不适合被训练成救生犬
就我看来 没有不合格的狗 只有不合格的教练员
救生犬的存在有助于减轻救援的压力
救援成功的时候 救生犬和救生员获得的成就感是最大的收获
这会使人和犬之间的情感纽带进一步加强
(狗叫)(动感的打击乐)
(dog barking) (bouncy, upbeat music)
(结束铃声)
(chiming)

发表评论

译制信息
视频概述

意大利是世界上唯一一个承认救生犬拥有水上救援资格的国家,这些可爱的狗狗是怎么帮上人类的忙的呢?一起来看看吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

fluxon

审核员

审核团GK

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=7NTOj-sdFMU

相关推荐