ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

足丝蚁给自己编织一个安逸的家 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

足丝蚁给自己编织一个安逸的家

The Curious Webspinner Insect Knits a Cozy Home | Deep Look

Ok, under a log, you uncover a wispy white web.
好的 在一截木头下面 你发现了一束白色细网
You’re thinking: spider.
你在想:蜘蛛
Not so fast.
别急
This maze of woven silk has nothing to do with arachnids.
这个织丝迷宫与蛛形纲动物并无关联
It’s actually created by a kind of insect called a webspinner.
它其实是一种叫足丝蚁的昆虫编织的
They’re related to stick insects and praying mantises.
它们与竹节虫和螳螂是近亲
Never heard of ’em?
从没听过他们吗?
Not surprised.
这不奇怪
They give spiders a run for their money.
它们给蜘蛛构成很大的挑战
Their handiwork is a tent,umbrella and invisibility cloak all-in-one.
它们的作品集帐篷 雨伞 斗篷于一体
But while spiders produce silk from their backends,
但蜘蛛用身体后端产丝
a webspinner’s silk comes from her feet
而足丝蚁用足部产丝
Yep, her front feet.
是的 用她的前足
She intertwines the strands, waving back and forth, back and forth.
她不断前后摆动着缠绕丝线
She has tiny hair-like ejectors on the bottom of each foot, which shoot out the silk.
她的足底部有着发丝状的泌丝器用于分泌丝线
It’s the thinnest silk of any animal.
这是所有动物中最细的丝
The work is painstaking.
这项工作很艰苦
But the result is pretty cozy – kinda like a quilted roof.
但成品犹如棉花做的屋顶 十分舒适
Their home – also known as a gallery – is their only defense
它们的家也被称为地廊 作为它们唯一的防御
hiding their soft bodies from predators.
藏住它们柔软的身体来抵御天敌
There’s also plenty of moss and lichen to eat inside.
这里面也有许多苔藓和地衣可以吃
So why leave?
所以为什么要离开?
And if they need to do some housekeeping, it’s easy to take out the trash.
而且如果它们需要做一些家务 把垃圾扔出去也很简单
They just stick it to the roof … and forget about it.
它们只需把垃圾粘在屋顶 然后就不用管了
The silk also keeps out something they really like to avoid: rain.
这层网也可以抵挡它们非常想到躲避的东西 比如雨
Webspinners can easily drown if a downpour floods their gallery.
如果倾盆大雨冲破它们的地廊 足丝蚁将轻易被淹死
Luckily, they’ve got exceptional weather-proofing.
幸运的是 它们格外防水
Water just beads up on the silk’s surface, like on a rose petal.
水滴就像在玫瑰花瓣上一样 从网丝表面滴下来
And that water actually changes the silk, making the surface more slippery by transforming
水滴其实改变了网丝 通过转化蛋白质
the proteins.
使表面更加光滑
So it becomes extra waterproof.
所以它变得特别防水
But having silk-slinging front feet has a downside.
但拥有织丝前足也有一个弊端
Say an unwanted visitor comes along.
假如一个不速之客来了
If they want to get away, webspinners have to tiptoe to avoid triggering their silk ejectors.
如果它们想逃跑 足丝蚁不得不踮脚走以防触发泌丝器
Not exactly the fastest runner.
真的不是最快的逃跑者
So to get away, webspinners dart … backwards, to avoid getting tangled up.
所以 逃跑时为了避免被缠绕 丝足蚁会快速向后退
They’re much faster in reverse.
它们倒退快多了
Small price to pay for the ability to weave an entire hidden world.
为编织整个隐秘世界的能力付出的代价很小
One that will keep the webspinners – and their young – safe …
这会保护足丝虫 并且保证它们幼小的下一代
for generations to come.
安全到来
Hi, it’s Lauren.
嗨 我是Lauren
Music fans – here’s a special playlist for ya
乐迷们 这有一张给你们的特殊歌单
of Deep Look creatures that make music of their own.
是由《微观深望》的生物们自己创造的音乐
Also, check out Sound Field, a new show from PBS Digital Studios that breaks down our favorite
此外 来看看《声场音乐》 一场PBS数位工作室的新秀分解了我们最爱的
songs and artists from all genres … from Bach to Beyonce.
歌曲和各流派的艺术家 从巴赫到碧昂丝
It’s hosted by two amazing musicians, Nahre Soul and LA Buckner, who even come up with
由两位非凡的音乐家 Nahre Sol和LA Buckner 主持
an original song in every episode.
他们甚至每集都创作了一首原创歌曲
Link is in the description.
链接在评论里
Thanks.
谢谢

发表评论

译制信息
视频概述

足丝虫前足泌丝给自己建造一个可以抵御风雨和天敌的家

听录译者

收集自网络

翻译译者

葫芦啼

审核员

审核员SR

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=l_JP3RbJ8zk

相关推荐