未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

商务英语 - Episode 8: Graphs and trends

The Business of English - Episode 8: Graphs and trends

商务英语
第八集图表和趋势
现在 我想要参考一下第一幅图
Now, I’d like to refer to the first graph.
大家可以看到 这是一张条形图
As you can see this is a bar graph measuring
显示本年度前10个月净销售额
net sales over the first ten months of theyear.
大家会注意到 在头几个月销售额稳定上涨
You’ll notice that sales rose steadily in the first few months,
四月份有一个显著的增加
then there was a marked increase in April.
五月份达到峰值 大约320万
They peaked in May at around 3.2 million,
然后持平
and levelled off, then there
接下来的几个月急剧下降
was a dramatic drop in the following month,
八月又大幅上涨
followed by a significant increase in August,
而且这个趋势一直持续到现在
and this trend has continued up until thepresent.
七月突然下降的原因是什么?
What was the reason for the sudden drop inJuly?
主要是因为空调销售的减少
This was mainly due to a drop off in air conditioner sales –
所以是受到季节影响
so it’s a seasonal effect.
-会是利率上涨的负面影响吗?-也许
Could it be a consequence of the negative effect of the interest rate rise? Possibly.
现在请注意下一张图
Now, if I could draw your attention to this next diagram.
这是一幅销售额的线形图
This is a line graph
蓝线代表空调销售额
of sales – the blue line represents air conditioner sales,
红线是暖气销售额
the red line shows heaters.
你们看到
As you’ll note,
空调销售额从一月到七月稳步下降
air conditioner sales dropped steadily from January to July,
六月份最低
bottoming out then,
而暖器销售额从三月到六月
while heater sales experienced a sharp increase
急剧上升 然后又从六月到七月
from March to June, then dropped markedly
急剧下降 接着到九月下降趋势减缓
from June to July, then declined through to September,
10月又有一个急剧下降
with a pronounced drop in October.
-这说明了整个销售波动的原因吗?-主要原因在这里
Does this explain the fluctuation in totalsales? Largely.
请看这张饼图
If we look at this pie diagram,
可以看出空调和暖气
you can see that air conditioners and heaters
共占有我们一半多的销售额
together represent more than half
但是它们很容易受到季节影响
of our total sales but they vary seasonally, while other
而其它的电器全年销售都非常稳定
appliances are fairly steady through the year.
天冷的时候我们卖不了空调
Well, we can’t sell air conditioners when it’s cold.
解决方案是什么?
What’s the solution?
出口到欧洲和美国
Export to Europe and America!
说起容易做起难
Easier said than done.
商务英语
今天我们学习用图表
Today we’re looking at presenting information using charts and graphs.
展示信息 我们看到三种类型的图表
We saw three types of diagram:
条形图 线形图
a bar or column graph,a line graph
和饼状图
and a pie chart.
请看坦是如何展示的
Look at how Tan introduced his presentation.
现在 我想要参考一下第一幅图
Now, I’d like to refer to the first graph –
大家可以看到 这是一张条形图
as you can see this is a bar graph measuring
显示本年度前10个月净销售额
net sales over the first nine months of theyear.
坦说:“I’d like to refer to the firstgraph”
Tan says,”I’d like to refer to the firstgraph.”
要参考图表时
When referring to a diagram or graph,
会把观众的注意力引向这里
first direct your audience’s attention to that diagram.
请和坦一起练习要使用的语句
Practise with Tan some phrases to use forthis.
我想要参考第一幅图
I’d like to refer to the first graph
如果我们看一下这幅图
If we have a look at this graph
请大家看这幅图
If I could direct your attention to the graph
请看屏幕上这幅图
Looking at the graph on the screen
请看坦用来描述图表的语言
Let’s look at the language Tan uses to describe what the graph shows.
大家会注意到 在头几个月销售额稳定上涨
You’ll notice that sales rose steadily in
四月份有一个显著的增加
the first few months, then there was a marked increase in April.
五月份达到峰值 大约320万
They peaked in May at around
然后持平
3.2 million, and levelled off,
接下来的几个月急剧下降
then there was a dramatic drop in the following month,
八月又大幅上涨
followed by a significant increase in August,
而且这个趋势一直持续到现在
and this trend has continued up until the present.
坦说销售额最初稳定上涨
Tan said the sales rose steadily at first,
然后在四月份急剧增加
then there was a marked increase in April.
这块持平 然后极剧下降
This levelled off, then there was a dramatic drop,
接着大幅上升
and then a significant increase.
在描写趋势的时候 我们使用两类词:
In describing trends, we use two words –
名词或动词
one of those words is a noun or verb.
例如我们可能会谈论数字的增加或减少
For example we may talk about an increase, or a decrease in numbers.
其它表示上涨的词有
Other words for
a rise a climb improvement upturn.
an increase are rise, climb, improvement,upturn.
这些词大部分也可以做动词 “to increase” “to rise”
Most of these words can also be used as averb: to increase, to rise,
“to climb” “to improve”
to climb, to improve.
其它表示下降的词有fall decline worsening downturn
Other words for a decrease are fall, decline,worsening, downturn.
这些也有动词形式: “to decrease”“to fall”
These also have verbs from them: to decrease,to fall,
“to decline” “to worsen”
to decline, to worsen.
所以四月份数字上涨 我们可以说
So we say,
但是我们经常会添加更多的描述性词汇——形容词和副词
But we often add more descriptive words -adjectivesand adverbs.
记住形容词在名字前
Remember adjectives go before nouns,
副词在动词后
and adverbs go after verbs.
这些词描述数字的变化——
These describe the change in figures –
是大还是小?是快还是慢?
was it big or small, fast or slow?
其它一些表示巨大变化的词是
Other words for a big change are
significant marked massive pronounced substantial
significant, marked, massive, pronounced, substantial.
大部分形容词能变成副词
Most adjectives can also be made into adverbs,
只需加上ly 发lee音
just by adding -ly or -lee.
Big没有副词
There is no adverb for’big’,
非正式场合我们说 a lot
but informally we say’a lot’.
表示小的词有slight insignificant
Other words for small are slight, insignificant,
它们的副词是slightly insignifantly
and their adverbs slightly, insignifantly.
其它表示变化快的词有sharp dramatic
Other words for a fast or quick change are sharp, dramatic,
Sudden
sudden
副词也是加上ly
and again we add -ly for the adverbs.
变化比较缓慢或平缓时
And for a slow or medium change,
我们用steady(稳定的)或moderate(稳健的)
we can use steady or moderate,
副词是steadily和moderately
and the adverbs steadily and moderately.
现在 试着把名词词组变成动词词组
Now, try changing the phrases from noun phrases into verb phrases.
例如 如果坦说
For example, if Tan says,
There was a dramatic increase in sales
“There was a dramatic increase in sales”
你就把它变成
you say,
“Sales increased dramatically.”
“Sales increased dramatically.”
试一下
Have a try.
There was a steady rise in sales.(销售额稳定上涨)
There was a steady rise in sales.
Sales rose steadily.
Sales rose steadily.
There was a significant fall in sales.(销售额大幅下降)
There was a significant fall in sales.
Sales fell significantly.
Sales fell significantly.
There was a slight recovery in sales.(销售额略微回升)
There was a slight recovery in sales.
Sales recovered slightly.
Sales recovered slightly.
现在咱们看一下坦是如何回答有关图表的提问的
Now let’s look at how Tan handles a question about the graph.
七月突然下降的原因是什么?
What was the reason for this sudden drop in July?
主要是因为空调销售的减少
This was mainly due to the drop off
所以是受到季节影响
in air conditioner sales so it’s a seasonal effect.
会是利率上涨的负面影响吗?
Could it be a consequence of the negative effect of the interest rate rise?
下面是四个用于描述原因的短语
Here are four useful phrases for describingcauses:
因为
due to
销售的下降是因为利率的上涨
The drop in sales is due to an interest rate rise.
……的结果
a consequence of
销售额的下降是利率上涨的结果
The drop in sales is a consequence of an interest rate rise
因为
because of
销售额的下降是因为利率上涨
The drop in sales is because of an interest rate rise.
……的结果
a result of
销售额的下降是利率上涨的结果
The drop in sales is a result of an interest rate rise.
坦是如何解释他的下一幅图的呢?
How does Tan explain his next diagram?
这是一幅销售额的线形图
This is a line graph of sales – the blue line
蓝线代表空调销售额 红线是暖气销售额
represents air conditioner sales, the redline shows heaters.
你们看到
As you’ll note, air conditioner
空调销售额从一月到七月稳步下降
sales dropped steadily from January to July,
六月份最低
bottoming out then,
而暖器销售额从三月到六月
while heater sales experienced
急剧上升
a sharp increase from March to June,
然后又从六月到七月急剧下降
then dropped markedly from June to July,
10月又有一个急剧下降
with a pronounced dropin October.
他说Air conditioner sales’bottomed out’in July.
He says air conditioner sales’bottomed out’in July.
这意味着销售额已经达到最低点
This means they reached their lowest level.
然后他说销售额experienced a sharp increase(大幅增加)
Then he says they’experienced a sharp increase’.
他说10月的销售额有个a’pronounced’ drop(大幅下降)
And he says there was a’pronounced’ drop in heater sales in October.
这里的pronounced意思是重大的 大的
‘Pronounced’ heremeans significant, or large. Finally,
以后看一下坦是如何谈论他的饼图的
look at how Tan talks about his pie diagram.
请看这张饼图
If we look at this pie diagram, you can see
可以看出空调和暖气
that air conditioners and heater sales
占有我们一半多的销售额
together represent more than half of our total sales
但是它们很容易受到季节影响
– but they vary seasonally,
而其它的电器全年销售都非常稳定
while other appliances are fairly steady through the year.
坦说“空调和暖气占有我们一半多的销售额”
Tan says air conditioners and heaters’represent’more than half of sales.
这意味着空调和电热毯占销售额的一多半
This means they account for more than half of the sales.
可以换一种方式来说
We couldput this another way:
More than half of sales are represented by air-conditioners and heaters.
More than half of sales are represented by air-conditioners and heaters.
我们可以说:We could say washing machines represent 15% of sales.(洗衣机占销售额的15%)
We could say washing machines represent 15%of sales.
Washing machines account for 15% of sales.
Washing machines account for 15% of sales.
Washing machines make up 15% of sales.
Washing machines make up 15% of sales.
这就是今天的商业英语内容
And that’s accounted for our time today in the Business of English.
下次节目见
See you next time.

发表评论

译制信息
视频概述

第8集 如何描述图表 及趋势

听录译者

收集自网络

翻译译者

greenhoodie

审核员

审核员SX

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=L0Mr-O9AGmw

相关推荐