未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

工作中员工最想要的

The #1 thing employees want at work | Todd Rose for Big Think

– The American workforce is reevaluating
美国的劳工大众正在重新评估

its relationship to work itself.
自己与工作本身的关系
And I think we’re on the cusp of something really profound.
我认为我们正处于发生重大事件的当口
This shift around wanting more fulfillment
一系列的“集体幻想”阻碍了
and purpose at work is being held back
人们向希望在工作中获得更多
by a series of ‘collective illusions.’
成就感和目标的转变
所谓“集体幻想”就是群体里的大多数人
接受一个他们不赞同的观点
只是因为他们错误地相信
群体里的大多数人都认可这个观点
Collective illusions will lead me to
集体幻想会驱使我们
diminish my own fulfillment.
轻视我们的满足感
Work that is exploiting, work that benefits the company
工作是剥削性的 以牺牲个人利益为代价
at the expense of the individual,
为公司谋取利益的
was never the right proposition.
从来都不是正确的观点
集体幻想
工作
Ever since the 1930s, the bargain has been:
自20世纪30年代以来 这种交易一直是:
Give up autonomy, give up any kind of control,
放弃自主权 放弃任何一种控制
give up the expectation that work would be fulfilling,
放弃工作会令人满意的期望
and just do what we tell you to do.
只做我们让你做的事
That system fundamentally distrusts people,
这个体系从根本上就不信任人
and we’re living with those systems today.
并且我们今天还生活在这样的体系中
But what’s changed is
不过有所改变的是
people are no longer willing to be cogs; they’re just not.
人们不再愿意做齿轮;因为他们不是
Our priorities for work as an american public have changed.
作为美国民众 我们工作的重点已经改变
Work doesn’t have to be a ‘devil’s bargain.’
工作不一定是“魔鬼的交易”
Our most recent work is the American Workforce Index.
我们最近的工作是美国劳动力指数
We didn’t just ask people what they wanted,
我们不只是问人们他们想要什么
we asked them to make difficult choices, trade-offs,
我们让他们在工作的60个不同的可能
across 60 different possible priorities for work.
优先项中做出艰难的选择与权衡
And not surprisingly,
但是毫无意外地
when we asked people what most people would say,
当我们问人们大多数人会怎么回答时
they ranked a prestigious job
他们把一份体面的工作
as being the fifth most important priority
排在了其他人优先选项中的
for everybody else.
第五位
To have your job be viewed as prestigious⁠—
想让别人觉得你的工作很有面儿
that sounds like something people want, right?
这听起来像是人们想要的 不是吗?
It’s what we chase.
这正是我们所追求的
But in private, it actually ranks number 55 out of 60.
体面的工作 但私下里 它实际上在60个优先等级中排第55位
People wanna work at places
人们想要工作的地方给他们
that give ’em free food, and swag,
提供免费的食物和赠品
and it’s a prestigious organization,
而且它还是个很令人尊敬的组织
or I have a prestigious title,
或者甚至还要有个令人仰慕的头衔
where I can make a best friend at work⁠—
能在工作的地方交上最好的朋友
the things that we are told over and over again
我们被一遍又一遍地被告知的事情
go into making a good work culture.
被利用来营造良好工作文化
In reality, those are some of the least prioritized things
实际上 这些对于当今美国的大多数
for the majority of workers in America today.
工人来说 都不是重要的
To the extent that leadership of companies
公司领导层
are under these illusions,
处于这种集体幻觉
they will continue to incentivize
会导致他们将继续
and design environments that are no longer
激励和设计 对于权衡
a very good fit to the true trade-off priorities
真实工作优先项
of the workforce.
不再完全合适的环境
What people want is work to be a positive part
人们想要的是 工作成为余生中
of the rest of their life.
积极的一部分
They wanna be trusted to be able to make decisions
他们想被人信任 能够决定
about how they do their work,
自己如何开展工作
and they are expecting more meaning and purpose
他们期待在工作中能有更多的
in their work.
意义和目标
The thing that will hold us back from a good life,
而正是这些不切实际的幻想 阻碍我们
rather than just working to work,
过上美好的生活 而不是单单埋头苦干
are these illusions that keep pulling us back to conformity
它们不断地把我们拉回到那些
to something for which the group no longer actually values.
群体们已经不再真正重视的事物上
We all don’t have to quit our job
我们都没有必要辞掉工作
and go somewhere else to find fulfillment.
然后去别的地方寻找满足感
That it is closer than we think,
其实它比我们想象的要近
and a lot of it is just subtle changes
而且很多只是做些细微的改变
particularly, around giving more control to employees,
特别是给予员工更多的控制权
trusting them more, listening to the things they care about.
多信任他们 聆听他们所关心的事
From an individual standpoint,
从个人的角度来看
it means having a conversation with your supervisor;
这意味着和你的主管进行一次谈话
talk about what matters to you.
谈谈对你来说重要的事情
Your silence will only diminish the willingness
你的沉默只会降低
of the employer to actually make the changes
雇主做出大多数人真正想要看到的
that most people actually want to see.
改变的意愿
It’s okay to have the conversation.
这样的谈话是好的
Work absolutely can be a part of a fulfilling life.
工作绝对可以成为充实生活的一部分
Most companies need to see that it is not risky,
大多数公司需要明白
that you can trust employees,
信任员工是没有风险的
that you can work hard to create a good fit for more people,
你可以努力工作 为更多人创造一个
and that the result is not chaos,
良好的环境 其结果不会造成混乱
and it does not come at the cost of productivity and profit⁠—
也不会以生产效率和利润为代价
just the opposite.
——事实正好相反
– This series is brought to you by Stand Together,
本系列由Stand Together为您带来
a community of changemakers tackling our biggest challenges.
Stand Together是一个应对人们最大挑战的变革团队

发表评论

译制信息
视频概述

本视频旨在首先帮助在职场中的人们对工作有正确的认知,并且也鼓励他们能与上层领导沟通,说出自己看为重要的事;其次,同时也提醒公司上层领导应该努力为员工创造一个良好环境,以致让工作成为他们充实生活的一部分。

听录译者

收集自网络

翻译译者

小草

审核员

审核员SRY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=kN78WhtK_BI

相关推荐