ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

手机软件预测自杀倾向 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

手机软件预测自杀倾向

Suicide attempts are hard to anticipate. Tracking teens' cell phones may change that

Our smartphones are constantly collecting data about us.
智能手机一直在收集我们的数据
From the language we use in our texts and social media posts,
从我们发短信和发帖的习惯用语
to what we like to watch and listen to.
到我们感兴趣的方方面面
Our data can alert us to unhealthy habits—
这些数据能提醒我们可能存在的不良习惯
lack of sleep, too few steps, too much screen time.
如睡眠不足 运动太少 过度使用电子产品
Now, some researchers want to use these data
如今 研究人员想利用这些数据
to predict when someone might attempt suicide.
来预测人们什么时候可能有自杀倾向
For decades, scientists have tried to suss out the risk factors for suicide.
多年来 科学家们努力想弄清人们自杀的原因
They’ve identified some key predictors, but most of
他们已经发现一些关键因素 然而
these describe a person’s long-term risk.
大多数都和长期隐患相关
So the problem with the known risk factors for suicide,
其问题在于 很多人身上都可以看到这些
and things like mental illness, is that
导致自杀的危险因素
they apply to a huge percentage of the population,
或是精神失常等症状
and most of us are not at immediate risk of suicide.
但大多数人并不处于想要自杀的紧要关头
The other issue is that they don’t tend to change
另一个问题在于 这些因素和症状
very much from day to day, whereas suicidal tendencies can.
可能不会发生显著变化 然而自杀意愿会
Mental health professionals can ask patients
精神健康专家可直接问患者
about their suicidal thoughts and plans directly,
他们对自杀的想法和计划
but predicting a person’s risk
但是预测一个人的自杀倾向
still involves some guesswork.
仍旧需要一定程度的猜测
Therapists can’t monitor at risk people every moment,
治疗师不可能时刻监控有自杀倾向的人
but maybe smartphones can.
但也许智能手机可以做到
One research project called MAPS—
一个名为MAPS的研究项目
Mobile Assessment for the Prediction of Suicide—
移动设备对自杀预测的评估
aims to turn research about suicidal behavior
旨在通过对自杀行为的研究
into a smartphone app that can predict spikes and risk.
开发出能预测自杀倾向的智能手机软件
The approach could be especially effective for young people,
这个方法对年轻人会尤其有效
whose social and emotional lives
因为他们的社交和感情生活
are so wrapped up with their smartphones.
通常和他们的智能手机密不可分
Suicide among teens is increasingly common—
青少年自杀已不再是什么新鲜事――
it’s the second leading cause of death
它是导致美国青少年死亡的
among young people in the U.S.
第二大主因
In a 2017 CDC survey of nearly 15,000 high
在2017年美国疾控中心对约15000个
school students across the United States,
美国高中生的调查中
7.4 percent said they’d attempted
有7.4%的学生承认 他们曾在
suicide in the last 12 months.
过去的12个月里有自杀倾向
In the MAPS study, teams consent to let an
在MAPS研究中 受测人员允许
app on their smartphones collect data around the clock.
其智能手机上的软件24小时地搜集数据
They’re relying on information from previous studies and previous theories about suicide
研究人员根据以往对自杀的理论研究
to tell them where to look.
来确定重点关注的领域
By analyzing the language teens type, their tone of voice, and their facial expressions,
通过对青少年的交流用语 语音语调 和面部表情进行分析
the researchers will look for signs of psychological pain that
他们将找出哪些精神伤害
might increase their risk of suicide.
可能增加人们的自杀倾向
A phone’s activity tracking functions can reveal disruptions in a person’s sleep habit,
手机的追踪功能可以反映人们睡眠习惯的变化
such as insomnia, which has been associated with suicide in adolescents.
比如和青少年自杀紧密相关的失眠症
Finally, MAPS will look for signs of
最后 MAPS会找出
faltering social relationships, rejection, and bullying.
人们关系破裂 受排斥 遭霸凌的迹象
They’ll track how frequently a person reaches out to their online contacts,
他们会追踪一个人联系网友的频率
how diverse those contacts are,
其网友的多样性
and how often the communication is reciprocated.
以及其得到回复的频率
One thing that clinicians have observed about suicidal impulses, is that they’re ephemeral.
临床医生发现 自杀冲动通常是短暂的
They tend to pass;
它们不会一直持续
they fluctuate and spike, and then they go away.
它们起伏 增强 随后消逝
And so the idea with this app is that if
因此这个软件的理念是
it could predict when you’re in trouble, or when
当它预测到你有困难 或是
you’re about to be in trouble, it could actually
你即将遇到困难 它可以
step in, and it could suggest a coping strategy for you,
直接介入 并且为你提供一个应对措施
it could encourage you to reach out to your therapist, or
它可以鼓励你去寻求你的治疗师 或者
if you wanted to set it up this way, it could also contact that person directly.
根据你的设置 直接替你联系那个人
This research is still preliminary.
这项研究仍处在初试阶段
We don’t know yet whether the predictions from phone data will be accurate,
我们还不确定手机数据预测的准确性
but tracing our digital footprints could
但将来 追踪电子数据记录
someday be a tool to guide people when suicidal impulses are strong—
或许能在人们具有强烈自杀冲动时 成为其指引工具
and ultimately save lives.
并最终拯救生命

发表评论

译制信息
视频概述

科学家正在研发一款能够预测自杀倾向的手机app,若能成功或可挽救无数人的生命

听录译者

收集自网络

翻译译者

酸下巴

审核员

审核员Y

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=RcUNHDlDBms

相关推荐