未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

成功是一次旅途

Success is a Journey | 2017 Motivation

你是否曾经停下脚步 问过自己 为什么有些人
Did you ever stop and ask yourself why is it some people
比别人更加成功呢
are more successful than others?
为什么一些人比其他人更加成功
Did you ever stop asking yourself why there some people are more successful than others.
为什么有些人能赚更多的钱
Why is it some people make more money,
寿命更长久 有更良好的关系
live longer, have better relationships?
在我15岁时
When I was 15,
我开始了一场生命的旅程来寻找这个问题的答案
I set on a lifelong journey to find the answers to that question.
为什么有些人能够比其他人更成功呢
Why are some people more successful than others?
后来 我明白了几乎每一次伟大冒险的开端
I learned later that almost every great venture begins with an act of faith
都是冲入黑暗和未知的决心与信念
by driving into the dark, into the unknown.
某种程度上 我们会本能地保护自己免遭
In a way, nature protects us by shielding us from
人生道路上的困难和挫折
knowledge of the difficulties and obstacles lying ahead.
因为 当我们提前知晓了我们将要面临到的困难
Cause if we already knew all the problems we would face,
挫折 苦难 以及暂时的失败和失意时
the set backs, the suffering, the temporary failure, the disappointments,
很多人会在最初就犹豫不决
many of us would be hasitated by ever even started it at all.
然而很多时候 生活就像是
And in many ways, a trip or a journey
一场旅行
is a metaphor for life.
我的第一场重大旅行就是源于那股信念的
My first big trip was that and much, much more.
这对我产生了从未有过的极大的影响
It has such enormous impact on me that I’ve never really gotten over it.
从此我的人生改变了
My whole life has been different as a result.
我开始认识到 在你之后的人生中
I learned then, for the rest of your life,
不管你尝试做什么不同寻常的挑战
whatever you try to do something out of ordinary,
总会有人告诉你
people will line up to tell you that
你做不到及为什么做不到
you can’t do it, why you can’t do it,
这样做会浪费你的时间和金钱
that you’ll lose your time, you’ll lose your money.
即便是很了解你的人也不会鼓励你这么做
Even people who should know better will try to discourage you.
为了能做成一些有意义的值得的事
To achieve anything greater worthwhile,
你应该学会怎么去应付这些人
you must train yourself to rise above these people,
不管是无视他们还是不断重申自己的目标
ignoring them, and pressing on towards your goal, regardless.
那时我们在撒哈拉 地球上最大的沙漠
And we were in the Sahara, the largest desert on earth.
无穷尽的塔奈兹鲁夫特
Deadend was the tanezrouft,
是撒哈拉最空旷的一片延展区
the emptiest single stretch of the Sahara.
500米范围内什么都没有 连只苍蝇也没有
500 miles of nothing, not a fly,
没有一棵草 大地像桌面一样平坦
not a blade of grass, as flat as a tabletop.
500英里 最终 我们的罪行
500 miles. The enormity of what we embarked on
逐渐逐渐被理解
finally, finally began to sink in.
我们只好用了两天时间来穿过这500英里
We headed to get across the 500 miles in 2 days
不然我们就会缺水而死
or we’d be out of water.
嗯 这不是我们最初能想到的情况 但我们却在
Uhh…It was further than we thought. But we made it
热量驱使我们停下前克服了这个困难
just before the heat forced us to stop.
我们都意识到 在沙漠上 我们有多接近死亡
We were all aware how close we’ve come to actually die in the desert.
我们战胜了它 我们战胜了撒哈拉沙漠
We have done it. We were over the Sahara.
故事讲到这里 我想跟大家说说我
I’ll wrap up the story here by telling you what I learned
从跨越撒哈拉的经历中学到的关于人生和成功的道理
about the life and success in the Sahara crossing.
接下来是在你想获得成功而
Here are seven rules you can apply to any challenges
面临挑战时应遵循的七个原则
that you’ll face in achieving anything you desire.
原则一 获得成功的关键是
Rule No.1, the most important key to achieving great success
决定好你的目标并实施行动
is to decide upon your goal and then launch.
着手开始 行动起来
Get started. Take action.
现在就开始 快
Do something. Move.
原则二 当你开始朝着目标行动起来后
No. 2, once you launch towards your goal,
绝对不要考虑失败的可能性
never consider the possibility of failure.
德国人有句话这样说
The Germans have a saying.
“一直向前 从不退后”
It’s “Immer vorwaerts, niemals rueckwaerts”.
意思是: 一直向前 从不退后
It means “Always forward, never backward.”
一直向前 从未退后
Always forward, never backward.
不要考虑失败的可能性
Never consider the possibility of failure.
原则三 你所能掌握的时间只有现在
No. 3, the only time you’ll ever have is NOW.
如果你能尽可能充分利用每一天 每一个小时
If you live everyday, every hour the best you can,
那么接下来的日子会好过很多
the rest will take care of itself.
第四 小心那些轻易说不的人
No. 4, watch out for the naysayers.
和富有正能量的人打交道
Get around positive people.
和像在这个演播厅的你们一样的赢者们打交道
Get around winners like people in this room.
像鹰一样有目标地飞翔
Fly with eagles.
不要听信那些反对意见 那些不能成功的理由
And refuse to listen the objections, reasons why you can’t succeed.
第五 欢迎挫折和困难
No. 5, welcome obstacles and difficulties
并把它们当做通向成功道路上的珍贵而不可逃避的基石
as valuable and inevitable steps on the ladder of success.
记住 困难并不会阻挡你 反而可以指导你前进
Remember the difficulties come not to obstruct, but to instruct.
第六 明确你自己的目标
No. 6, be clear about your goals,
但在前进的路上还要懂得变通
but be flexible about the process of achieving it.
你应乐于改变 尝试新鲜事物
You are willing to change, to try something new.
心胸开阔 灵活变通
Keep you mind open, fluid and flexible.
你会乐于接受周围人的反馈意见 以此来矫正错误
You are willing to accept feedback from your environment to correct your course.
这是最优秀的人应具有的最重要的品质
This is the key quality of peak performers.
他们并不死板顽固 反而灵活变通
They are not rigid. They are flexible.
记住 不是一个人所拥有的东西决定他是成功者还是失败者
Remember, it’s not what you have, but what you to do with what you have
是他对待他所拥有的东西的态度和方法
that separates winners from losers.
原则七 也是最后一个原则
And remember No. 7, the last rule is
记住一句话 “没有人可以独自成功”
“Nobody does it alone.”
在我们跨国非洲的每一步中
At every step on our journey across Africa,
都少不了那些帮助我们 给我们意见和食物的人
people helped us with their advice, with their food,
给我们支持和资金支助
with their assistants, with their money,
但最重要的是 他们的热情 友善和慷慨大方
but especially with warmth, and with kindness, and with generosity.
当我们的生命即将结束时
When life is over,
我们最不能忘记的是
it’d be the people that we lived, laughed and loved with
是那些一起生活 一起欢笑 相互爱着的人
that we remember more than anything else.
所以不要害怕向别人求助
So don’t be afraid to ask for help from others.
因为它是力量 勇气和个性的象征
It’s a mark of strength, courage, and character.
还有别不情愿将自己无私地奉献给他人
And don’t be reluctant to give of yourself to others generously.
因为这是关心 陪伴和人格魅力的象征
It’s a mark of caring and compassion and personal greatness.
之所以撒哈拉的经历对我这么意义重大的原因
The reason the Sahara story was so relevant for me,
是因为在经历过撒哈拉之后
was that because after the Sahara,
我再也不会觉得没有什么事是我做不成的
I never felt that there’s anything I couldn’t do.
我总会计划安排成功的生活
I feel programmed for successful life,
尽管这会花费我许多年去实现它
although it took me many years to understand it.
之所以我的经历会打动你们的原因
And the reason why this story may be interesting to you
是因为我相信每个人都有一个撒哈拉要跨越
is because I believe that everyone has a Sahara to cross.
可能不止一个
Perhaps more than one.
大多数人可能正在跨越你们自己的撒哈拉
Many of you are crossing your own Saharas right now.
他们最后会经历很大的困难挫折
Everyone eventually go through periods of great difficulty,
会有他们自己的传说 有在黑夜里不断前行的决心
their own private tales, their dark nights of soul.
但就是在用决心和勇气面对生活中的种种的过程中
But it is by facing whatever life gives us with courage and determination,
我们变得更加接近成功 更加闪耀
that we grow more surely toward the stars.
如果你愿意 现在就下定决心
If you will, resolve.
不管生活怎么对待你 不要放弃
Whatever life hands you, to carry on.
因为没有什么能阻挡你
There’s nothing that can stop you
去创造你自己的成功
from achieving the greatness from which you were creating.
谢谢!
Thank you.

发表评论

译制信息
视频概述

你是否曾经停下脚步想过为什么有些人的生活比你过得还好,是否在为跨越你自己的撒哈拉而苦苦挣扎?来看看吧,成功路上需要遵循的七个原则

听录译者

雨过天晴

翻译译者

大卫

审核员

与光同尘

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=hy3CGWbzYJs

相关推荐