ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

别再喝任何烫嘴的饮品了! – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

别再喝任何烫嘴的饮品了!

STOP Drinking *Hot* Stuff | Wednesday Checkup

奶奶一辈子总是说
Grandma has been saying for an eternity
喝太热的东西对身体不好
that drinking hot liquids is not a good idea.
现如今 医学研究成果证实了她的看法
And now some medical research may just be on her side.
让我们在本期节目中一起来聊聊
Let’s talk about it on this week’s Wednesday Checkup!
哔咘
PeeWOOP!
[音乐]
*intro music*
上周很多媒体爆出头条
Last week there were headlines popping up
包括在电视 YouTube 推特
all across the media – television、 YouTube、 Twitter
大家纷纷留言问我
I was being flooded by messages of people
喝太烫茶真的会增大患癌的机率吗?
telling me that hot tea can increase your your rate of cancer?
作为一位绿茶的铁粉 我也很困惑
Being someone who’s a huge fan of green tea, I was confused
我会在这个视频中解释
What I’m gonna do in this video is translate to you
调查的过程和结果以及对我们的意义
what the research was that they conducted, what the findings were, and how they apply to you
这是事实真相 还是媒体的哗众取宠?
or is this a case of media sensationalism?
我们在讨论之前应该抛开偏见
I feel like we should always get our biases out into the open before we speak
我的父亲是一名医师 在我小时候就教育我
I’ve always been taught even as a child by my father – who’s a physician
喝太热的水或汤是很有害的
that drinking hot liquids is very bad.
如果我喝太热的汤 我爸爸会说‘’这不好‘’
If I drink soup that was too hot, my dad would say”bad idea”,
当我喝热茶时 他会说”那不好”
If I drink tea that was hot, he would say”bad idea’.
这项研究调查了50,000个
This study took 50,000 individuals
住在伊朗的北部
living in the Northeast of Iran
年龄40至75的居民
aged 40 – 75, interviewed them,
采访他们并做了一系列的测试
conducted a bunch of surveys,
跟踪调查他们十年
and followed them for a period of 10 years
这项研究的优点在哪儿呢?
What’s positive about this? Well,
样本量很大 有5万个人
its a great sample size, 50 000 individuals,
年龄分布广泛
solid age distribution
并且十年也是一个很好的调查周期
And a period of 10 years is also a very good sample size
你将在这些人的十年生命中
You’re gonna get a lot of quality info from a lot of people
得到很多优质信息
over a lot of human life years.
我随即想到
The next thing that popped into my head was
“怎么测量人们十年里喝茶的温度?‘’
“How did they measure the temperature of the tea that the people were drinking over 10 years?”
他们所做的是
What they did was
给参与者
They would bring in the people that are gonna be participating in the study
泡两杯茶
They would brew 2 cups of tea –
一杯给调查者 一杯给调查对象
one for the interviewer, one for the interviewee
在茶里面放置温度计
They would have a thermometer inside the tea
待茶的温度降至167华氏度
wait for the tea to drop to about 167 °F
让参与者喝一小口
ask the participant to take a sip
问他们这是不是喝茶正常的温度
and ask them if that’s a normal temperature of tea that they drink
如果不是 他们待降低5°C后重复该步骤
If not, they would let it drop by 5°C and continue doing that process
直到降到他们可以舒适喝茶的温度
Until they reach a temperature that they feel they can drink the tea comfortably
这也是他们平时喝茶的温度
and that it matches their daily habits.
我们必须得承认这个方法不怎么完美
Now we have to say that this method is not perfect
因为十年的时间里
’cause over the period of 10 years,
也许他们的偏好已经改变
maybe their preferences can change
但相比于提问的方式
But this is an objective way of measuring it,
这是一个客观的测量方法
as opposed to just asking the question,
“你更喜欢你的茶是温的 冷的还是滚烫或热的?”
“Do you prefer your tea mild, cold, very hot, hot?”
这有太多的解释空间
There’s a lot of room for interpretation there
如果你把温度计放进去并得到一个人的反应
If you put a thermometer in and get a person’s response
作为确认他们感受的依据
as to whether or not this is a type of tea they drink
这是一个比起让他们做问卷来说更客观的方法
that is way more objective than just handing them a survey
让我们立刻投入看看这个研究结果
Let’s jump in and look at the results of the study right off the bat
他们发现每天喝700毫升
They’ve found that the participants who drink 700 ml,
即大约三杯140华氏度或更高温度的茶
which is about 3 cupfuls of tea a day at a temperature of 140 °F
会增加90%
or higher actually increase the risk of developing
患食管癌的风险
Oesophageal cancer by 90 percent!!
你们中有些人不清楚
For those of you who don’t know,
食管癌是食道的癌症
oesophageal cancer is cancer of the oesophagus
食道连接喉咙和胃
the tube that connects the throat to the stomach
这些发现没有让调查者
These findings did not surprise the researchers
和其它医生们惊讶
and other doctors alike,
因为我们很早就说过
because we’ve been saying for a long time
喝非常烫的饮料对我们的身体不好
that drinking very hot beverages is not ideal for our bodies
这个理论背后是可以真实发生在
The theories behind that is that the thermal damage
我们食道里面的热损害和烧伤
or the BURN that can actually happen inside
会导致更多炎症
our esophagus can lead to more inflammation (?)
可以导致DNA的损伤甚至癌症
which leads to DNA damage, leading to cancer
另一个解释则是热损害
Another explanation for this could be that the thermal
或者灼伤 实际上抑制了食道自我保护
or burning damage actually inhibits the esophagus from protecting itself
从而使它易受致癌物影响
thereby making it susceptible to carcinogens
这每一天都发生在我们的身体里
that appears within our bodies every single day
但是 但是 但是
but, but, but
这很重要
and this is a very important but
我必须现在就解释清楚
I have to make it known right now
研究者并没有说两者之间有因果关系
they did not establish a cause-and-effect relationship here
他们没有证明喝热茶会直接
They did not prove that drinking hot tea directly will
导致食道癌
cause oesophageal cancer
或会直接对患食道癌产生影响
or directly will have an impact on oesophageal cancer
他们做了个观察人们行为的调查
They did a study observing people’s behaviour,
并尝试去把结果和行为连接在一起
and try to link that behaviour to outcome
这叫做相关性或联想
This is called a correlation or an association
所以这并没有强烈的因果关系
So it’s not as strong as a cause-and-effect principle,
因为可能是其他因素在起作用
because there could be confounding factors at play
那些喝热茶的人大多是老年男性
Those who drank hot tea also tended to be older males,
是在农村居住的穷人
live in rural areas, be poor
这会增加他们患癌症的风险吗?
so could that have contributed to their increased risk of cancer?
这是可能的
It’s possible
相关性不代表强有力的因果关系
by a correlational study is never as powerful as a cause-and-effect factor
虽然这里面没有因果关系
although there is no cause-and-effect relationship,
这样的联系还是能带来启示
this correlation should still bring some useful knowledge to us,
我们需要想想风险和收益
we have think about risks vs benefits
这没有好处
There is NO benefit,
没人说过喝140华氏度以上的热水有好处
and however there’s never been discussed a benefit in drinking liquids,
无论是汤 茶还是咖啡
whether it be soup, tea or coffee at temperatures above 140 °F
所以如果你
So if I can tell you to,
把茶凉到140华氏温度或60度以下再喝
let your tea cool down below 140 (60 °C)
要是水温和癌症之间真的有关系
and that will – possibly – maybe the likely
你就很可能
depending on the strength of this correlation
降低患癌症的风险
decrease your likelihood of developing cancer
这样做是明智的
that THAT should be the wise thing to do
如果你不同意 可以在评论区讨论
If you disagree with me, jump into the comment section and we’ll duke it out
我了解冲泡这些饮品的温度
I know the temperature that these things are brewed at,
让我们来谈谈
let’s talk about it
绿茶 175华氏温度(大约80摄氏度)
Green tea – 175 °F (~80 °C)
红茶 210华氏温度(大约100度)
Black tea – 210 °F (~100 °C)
花草茶 212华氏温度(大约100度)
Herbal tea – 212°F (~100 °C)
咖啡 大约200华氏温度(大约93度)
Coffee – around 200 °F (~93 °C)
这些都在140华氏度以上
All of those are above that 140°F margin
幷且如果你喝的太快
And if you drink them too quickly
你不仅会烫伤你的嘴
not only you gon na possibly burn your mouth
还很有可能提高患食道癌的风险
you could be increasing your risk of oesophageal cancer
此外我也对一些
amongst others,I also have a little bit of concern
近期市场上出现的产品很担心
when it comes to some products that are currently out on the market
我知道有很多这种马克杯
I know there are a lot of these mugs
能够使咖啡或茶保温
than can keep your coffee or tea automatically warm
因为它们可以充电
because they’re electric devices that you can charge and so forth
但它们能让茶的温度
but the temperature ranges they can keep your tea hot to,
保持在140华氏度以上
can get past 140 °F
这些公司看到这项研究可能会说
So maybe these companies should take a look at this reasearch and say “Well,
我们会在保温的同时不让温度超过140华氏度
we’re gonna aim to keep your tea warm and hot but not above 140 °F
因为有些调查认为这样会提高患癌症几率
cause there’s some reasearch linking this to increased risk of cancer”
我对这项研究的看法和之前一样
My final takeaway on this study is exactly as I said before –
把你的茶或者咖啡
There’s no risk for letting your tea or
放凉一点再喝是没有风险的
coffee cool just a little bit before drinking it
用点常识 不要烫伤你的嘴
Use some common sense, don’t burn your mouth
如果你的嘴感觉很烫
And understand that if you’re burning your mouth
你也无疑会烫伤你的食道
you also definitely burning your oesophagus
不要增加不必要的癌症风险
Don’t increase your risk of cancer unnecessarily,
让它放凉 明智一点
let it cool, be smart
但也要知道这不是一个完美的调查
but also understand that this isn’t perfect research
并且还需要更多研究来弄清
and that there’s still more research to be done to understand
茶和咖啡的类型
what types of tea, what types of coffee
细微的温度差异 不同的性别和人群会如何影响结果
what exact temperatures, how does it change between different sexes or different populations
这也是医学令人兴奋的地方
And that’s what’s exciting about medicine
我们做的大量调查
The fact that we will always be doing more research and will be understanding
会让我们更加明白我们的身体
our bodies more and more
这是我感到开心的地方
This is where I get to have fun
如果你想知道喝绿茶的正确方式和益处
And if you wan na know the right way to drink green tea and all the health benefits
点击查看我的绿茶视频
it may have to offer, click here for my green tea video
保持开心和健康
And always stay happy and healthy

发表评论

译制信息
视频概述

我们都知道喝太烫的饮品对身体不好,这个视频会为你解释原因,快来看看吧

听录译者

收集自网络

翻译译者

Polaris

审核员

审核员_DY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=MZmbizc0MA8

相关推荐