未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

绝妙景观:空间站与太阳交汇

Space Station Transiting 2017 ECLIPSE, My Brain Stopped Working - Smarter Every Day 175

5 4 3 2 1 凌日
5, 4, 3, 2, 1, transit.
嘿 我是戴斯汀 欢迎来到Smarter Every Day
Hey, it’s me, Destin. Welcome back to Smarter Every Day.
现在是2017年8月21日
August 21st, 2017.
这是穆哈曼 这是特雷弗
It’s Mahlmann. It’s Trevor.
我们在怀俄明州中部
We’re in the middle of Wyoming.
这是个很特别的地点
This is a really special spot.
你得知道我们在印第安人居留地里
You have to understand, we’re on reservation.
你们是不准到这来的
And you’re not allowed to come here.
对 你们不能来这里
No, you’re not allowed to come here.
你们就是不准来这里
You’re just not allowed to come here.
-但是接生了马特儿子的那位女士?-是的
-But the lady that delivered Matt’s, son?-Yep.
那位助产士拥有这块土地 这很重要
Midwife owns this land. It’s a big deal.
更重要的是特雷弗做了计算
What’s really a big deal is that Trevor did the math,
我们几个月前就开始计划了
we started talking months ago,
国际空间站将会在日食前面凌日 是吧?
the international space station is going to transit in front of the Eclipse, right?
这将会发生
It’s going to happen.
这就是观测点 这就是准确观测点
This is the spot, like this is the exact spot.
我跟你讲今天早些时候当我们告诉那个农民他的地就是观测点的时候 他是怎么说的
I’ll let you know what the farmer said earlier today when we told him that his land was the spot.
好吧 这就是弗莱芒先生
All right, this is Mr. Fleming.
这就是他的地 他租了这块地并且耕种它
And this is his land. He leases this and he farms it.
你是不是刚发现国际空间站要从这里穿过?
And you just found out that the space station is going to transit here?
-刚发现 你是怎么想的-就像 你…你不…
– Just found out. What do you think about it.- Like, you…You didn’t…
你对此什么也不知道?
You didn’t know anything about it?
我们有一些额外的太阳膜
We have some extra solar films,
所以我们拿出了弗莱芒先生的老双筒望远镜
so we set up Mr. Fleming’s old binoculars,
所以他也能看见日食
so he could watch the Eclipse.
然后我们花了几分钟谈了谈
We then took a few minutes and chatted about
为什么我们觉得怀俄明州的中心是看它的最好地点
why we thought Crowheart, Wyoming was the best possible place to watch it.
你有着美国最好的观测地
You have the best spot in the US.
x标记的那个点就是这
X marks the spot right here.
是 确实是 所以这里很关键
Yeah, it does. So here’s the deal.
所以在肯塔基州 他们能看日食更久
So in Kentucky, they’re going to get to see the Eclipse longer.
-20秒-长20秒
-Twenty seconds.-Twenty seconds longer.
但是在这你能看大概2.5分钟
But here, you get to see it for almost 2.5 minutes.
而且你能看到国际空间站的凌日
And you get the transit of the International Space Station.
我们这人不太多 好吧 就像
We don’t have anybody crowded here well, like
-真的?-不多
-Really?-No.
但这里是
But this is.
-这里有很多适合我们的活动-真的?
-There’s a lot of activity for us here.-Really.
你说是你一辈子见过最多的?
Like the most that you say in your lifetime?
是的 自从我住在这 哼哼
Yeah, since I’ve lived here. Mm hmm.
你住这多久了?
And how long is that?
我住在这有30年了
I’ve been here thirty years.
好吧 我们现在就走 你准备好吗?
Yeah, are you ready for us to leave now?
一结束就走?是的
As soon as this is over? Yes.
(笑声)
[laughing]
我们要溜了 伙计
We’ll get out of here, man.
(笑声)
[laughing]
我们让佛来芒先生带着他的双筒望远镜先坐在这
We got Mr. Fleming to sit down with his, his binos here.
所以 你可以拿去了
So, you’re good to go.
这个交易不错吗?
Is that decent trade
-让我们用?-是个公平的交易
-Letting us use?-That’s a good trade.
-让我们用你的地来把你的双筒望远镜组装好?-天呐
-Letting us use your land to get your binoculars set up?-Good grief
(笑声)
[laughing]
-你知道美国到处都是好人吗?-就是的
-There’s good people all over America you know?-Oh yeah.
在调整了四个小时以后
After four hours of setup,
我们都为云层的散去而非常高兴
we were super happy that the clouds cleared out,
这样我们就能看看计算到底对不对
so we could finally see if the math was right.
嘿 如果你有时间 过来再检查一下我的焦距
Hey come double check my focus if you just get a second.
好 我刚好有1分钟
Yeah, we got a minute.
真的?真的就一分钟?
Literally? Literally a minute?
现在是50秒了 59
50 minutes now, 59.
-变焦?-是这 是这 这
-Zoom?-Right here. Right here, here.
你可以很清楚的看到太阳
You can see the Sun SPOT sharp.
很好 这就是我想要的
That’s good. That’s all I need.
-40?-40秒
-40? -40 seconds.
每样东西都看看 确定所有东西都能运转
Look at everything. Make sure everything is rolling.
都能运转
Everything is rolling.
最后碰一下我的相机
Final touch of my camera.
-20?-20秒
-20?-20 seconds.
10 9 8 7 6
10, 9, 8, 7, 6,
5 4 3 2 1 凌日
5, 4, 3, 2, 1, transit.
哦 它过去了 我看见它了 我真看见它了
Oh, it happened, I saw it. I totally saw it.
哥们
Dude.
-你看见它了吗?-不 我没看见 我没看见
-Did you see it?-No, I didn’t see it. I didn’t see it.
-它过去了 我在显示器里看见了-我要重放一下你的录像?
-It happened. I saw in the monitors.-I’ll retro your recorder?
-它过去了-你看见它了
-It happened.-You saw it.
-你看见他它了 但是?-我绝对看见它了
-You saw it, but?-I swear I saw it.
6 5 4 3 2 1 凌日
6, 5, 4, 3, 2, 1, transit.
哦 它过去了 我看见它了 我真看见它了
Oh, it happened I saw it. I totally saw it.
哥们
Dude.
(视频回放:4 3 2 1 凌日)
[Playback in video: 4, 3, 2, 1, transit.]
它在这 太好了 好!
There it was. So awesome. Yes!
数学的功劳
The math board.
从成功观测到凌日中得到的兴奋一直持续到日全食的时候
This excitement from successfully getting the transit continued up to the point of the total eclipse,
我很高兴
where I was so blown away.
我把我排练的东西全忘了
I totally forgot everything I had practiced.
太疯狂了 我的大脑都饱和了
It was insane. My brain was saturated.
这是我的影带 求你了
This is my shadow band. Please.
-想点什么吧-不 不
-To come up with something.-No, no.
就是这样 把它弹起来
Right so. Pop it up.
-它在那儿-他它们在那儿
-There it is.-There they are.
看看它
Look at that.
真奇怪
That’s weird.
-一个go pro摄像机坏了-好吧
-One of the GoPros is died.-That’s cool.
-5 4 3 2 1…-哇!什么!
-5, 4, 3, 2, 1…-Whoa! What!
哦我的天呐!那是
Oh my God! That is.
摘掉你的眼镜
Take your glasses off.
摘掉你的眼镜
Take your glasses off.
这是奇怪的星星
It’s bizarre stars.
哦 等一下 这是一个天上的日落
Oh, wait. It’s an overhead sunset.
我已经提前下定了决心 无论拍摄日全食时发生了什么
I have made up my mind ahead of time that no matter what happened with the photography at max eclipse,
我都不会管它们并且和我的家人共度美好时光
I was going to drop it all and go spend time with my family,
这正是我所做的而且这真的很酷
which is exactly what I did and it was really cool.
太神奇了 我…我做的太差了
This is awesome. I…I did so bad at this.
我都要放弃了 我做得太差了
I’m just going to give up. I did so bad.
你觉得呢?
What do you see?
看看四周 太神奇了
Look around. That’s crazy.
这么凉爽快四周看看 看看你后面
In that cool look around, look behind you.
太疯狂了
In that wild.
不要跳
Don’t jump.
四处看看 伙计们 四处看看 这不酷吗?
Look around, guys, look around. Ain’t that cool?
看看那太阳
Look at the sun.
我喜欢这令人吃惊的感觉
I love the fact that this was so amazing to me,
这简直超越了我的大脑的想象
that it just overrode my brain.
我就是想要感受它
I just wanted to experience it.
我不想 我根本不在乎录视频或者拍好照片了
I didn’t, I didn’t think about making videos or taking good photos anymore,
我就是想要看着它
I just wanted to look at it.
20秒
20 seconds.
20秒
20 seconds.
我把我的摄影彻底搞砸了 但是我不在乎
I totally botched off all my photography. I don’t really care.
20秒
20 seconds.
10秒
10 seconds.
好 来了
Yeah, here come.
什么!
What!
小心它消失了 我都忘了嗡嗡声了
Watch it faded on. I’ve totally forgotten about the drone.
我没取掉我的滤光器
I never took my filter off.
所以 好吧 我没拍到好照片
So, yeah, I didn’t get good photos,
我没把滤光器取下来
I didn’t pull the filters off,
因为那时我有点太沉浸了
because I was kind of in the moment,
而且我太享受和我家人在一起了
and I really enjoyed it with my family.
但是特雷弗确实拍到了很好的照片
Trevor, however, did get excellent photos.
老黑 在他的网站上检查一下这些
Nigga, check those out on his website.
我会把链接发在下面
I’ll leave links below.
但是 这是 这确实是一个独特的经历
But man, this was…This was quite an experience.
我想嚼一片口香糖
I would love a piece of gum.
你觉得这个日食怎么样?
What did you think about the eclipse?
太美妙了
It was awesome.
真的很美妙?
Was it awesome?
太酷了 谢谢你能和我一起来
Cool. Thanks for coming with me.
不客气
You’re welcome.
你觉得呢 先生?
What do you think, sir?
-好吧 我真的想为这些感谢你-好
-WelI, I want to thank you for these.-Yeah.
它们影响了整个世界
They made all the difference in the world.
-真的吗?-是
-Did they really?-Yeah.
-这太神奇了 -是
-That’s awesome, man.-Yeah.
-谢谢你能让我们到这-好
-Thanks for letting us hang out here.-Yeah.
-好-真不可思议
-Yeah.-Pretty weird.
好 你觉得呢?你哭了吗?
Yeah, what do you think? Did you cry?
不 我没哭
No, I didn’t cry.
-你没哭?-我很高兴看见太阳变黑了
-You didn’t cry? -I was glad to see the old Sun come back.
你太坚强了
How hardened man like you.
我没哭
Now I’ve never cried.
我有点 我觉得有点不可思议
I kind of…I kind of got a little weird.
我觉得挺不可思议的
I got a weird.
-你想看国际空间站凌日吗?-是的 我想看
-Do you want to see the space station transit the sun?-Yeah, I’d love.
好吧
Yeah.
3 2 1凌日
3, 2, 1, transit.
-哦!-它过去了 我看见它了
– Oh!- It happened, I saw it.
就在这
There was.
一个足球场大小的东西在它前面飞过去
Size of a football field just flew in front.
真见鬼 太神奇了
I’ll be damned. That’s great.
不可思议 我真没法相信它有多快
Fuck all my nervous. I can’t believe how fast that was.
-是-1 凌日
-Yeah.-1, transit.
哦 它过去了 我看见它了
Oh, it happened, I saw it.
(笑声)
[laughing]
我知道你经常对你的视频爆粗口
I know you normally open swears on your video.
但是如果你把它关了那你就是个傻瓜
But you would be an idiot to leave that off.
我是个职业牧师
I’m a professional minister.
所以我不认为一个诅咒算什么
And I don’t think that even counts as a swear,
因为他是个牛仔
because he’s a cowboy.
你觉得呢?
What did you think?
实话说我哭了 快乐的哭了 我不得不哭
Honestly I cried, tears of joy. I couldn’t not cry.
-真的?-真的?
-Really?-Really.
-这太美了-你觉得呢 米勒?
-It was beautiful.-What do you think, Miller?
我要用炸弹
I’ll use bombs.
好吧 这就是
OK, that’s it.
我是德斯坦 这是特雷弗
I am Destin, this is Trevor.
-特雷弗 他们能在哪找见你的东西?-众筹网站
-Trevor, where can they find your stuff?-Patreon.
-是的 patreon.com下划线你的名字
-Yeah, patreon.com slash your name?-My name.
好吧 我会加下划线的
Alright, I’ll leave a link below.
这是马特
And this is Matt.
十分钟圣经时间 就是它
10 minute Bible hour. That’s it.
这些星星连成一线 或者那些星星连成一线
The stars aligned, or these star aligned.
-还有我们的东西-不管怎么说 太酷了
-With our stuff.-That was cool, anyway.
德斯坦 你变得越来越聪明了 祝你过的开心
Destin, you’re getting smarter every day. Have a good one.
你无法想象我的脑子不工作的样子
You can’t believe my brain quit working.
-我不能-为什么?
-I can’t.-Why?
-太奇怪了 你居然想象不出来-真的?
-Weird that you can’t believe it.-Really?
当然 你当然会非常吃惊
Sure. Swear that you’re surprised about it.
当然 你的脑子坏掉了
Of course, your brain quit working.
那太神奇了
That was awesome.
把你的眼镜摘掉
Take your glasses off

发表评论

译制信息
视频概述

凌日与日食同时发生

听录译者

红花老七

翻译译者

韩子航

审核员

审核员 W

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=lepQoU4oek4

相关推荐