ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

《神探夏洛克》如何将思维视觉化 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

《神探夏洛克》如何将思维视觉化

Sherlock: How To Film Thought

[Music playing]
【音乐】
Detective fiction always turns on its revelations
侦探小说 总是在所有信息突然呈现出
on those moments when information suddenly transforms into cause and effect.
因果关系的时候 揭露出真相
No one is better at achieving those revelations than private detective Sherlock Holmes.
没有人比私家侦探夏洛克·福尔摩斯 更擅长这种揭密
And these days no one is better at visualizing them than the creators of Sherlock,
而如今 没有人比《神探夏洛克》的制作团队 更擅长将这种揭密视觉化
the intoxicatingly inventive TV show
这是一部让人目眩神迷又极富创意的电视剧
that uses and imagines film editing
它运用影片的剪辑手法 构想并呈现出
as a function of its main character’s mind.
主角的思维过程
– You said your life turned on one word.
– 你说 你的生活被一个词所主宰
– Yes, the name of the person my father wanted to kill.
– 是的 那是我父亲想要杀的人的名字
Today I wanna look at how Sherlock gets
今天 我想和大家一起看看 夏洛克如何
from point A to point B,
从线索A联系上线索B
from problem to solution,
从得到谜题到给出解答
mystery to clarity.
从疑云重重到一片明朗
in one of the show’s most extraordinary visual revelations.
这段情节运用了最不同寻常的视觉化揭密方式
It’s a sequence that lasts 3 minutes and 42 seconds
虽然 它只持续了3分42秒
with a fresh, wired idea in almost every beat.
但是 几乎每一个镜头都包含了新奇怪异的想法
It’s complete joy to watch unfold.
观看品味这段情节的展开 将会充满乐趣
– You said your life turned on one word.
– 你说 你的生活被一个词所主宰
– Yes, the name of the name my father wanted to kill.
– 是的 那是我父亲想要杀的人的名字
The background is this.
故事的背景是
The daughter of famous multimillionaire Culverton Smith
大富豪卡尔弗顿·史密斯的女儿
knows her father wants to kill someone.
得知她父亲想要对某人痛下杀手
but doesn’t know who it is.
但却不知道受害者到底是谁
– I need to kill someone.
– 我要杀一个人
She was told the name once
她曾被告知受害者的名字
but under the influence of the drug that wiped her memory.
然而 药物却将她的记忆抹去了
All she knows is that it is one word.
她唯一记得的就是 名字只有一个词
– That’s the impossible thing, just that right there.
– 就是这一点 绝不可能
– What’s impossible?
– 什么不可能?
– Names aren’t one word. They’re always at least two.
– 名字不会只有一个词 至少得有两个
The added element here, one that is going to spin this revelation into a whole another gear.
在这里增加的另一元素 则将揭密过程卷入全新的漩涡
is that Sherlock Holmes is on drugs.
那就是夏洛克·福尔摩斯染上了毒瘾
He’s been shooting cocaine, a reference to the original Conan Doyle’s stories,
他一直在注射可卡因 这个情节参考了柯南·道尔的原著
and it’s accelerating and twisting his mind.
毒品对他的思维既有促进又有扭曲
In fact it’s a pain of withdrawal from these drugs
事实上 正是戒毒带来的痛苦
that puts the entire sequence in motion.
推动了整个情节的发展
[Sigh]
【叹气】
– You know what I expected you?
– 你知道我对你的期望吗?
[Groan]
【呻吟】
– What? What am I?
– 什么?什么期望?
– Nicer.
– 更友好
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
Than who?
– Than who?
– 比谁?
– Anyone.
– 任何人
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
[Screaming]
【大叫】
#My little master, who will find me?#
#我的小主人 谁将找到我?#
In a mystery, a revelation on the part of
在谜题中 无论是侦探还是观众
the detective or the audience only works
的揭密都只能建立在
when it arises from information already known.
已知的线索之上
What’s new is the perspective,
能体现出新意的只有思考角度
and that changing perspective is triggered
而思考角度的转变通常都是
usually by something that doesn’t mean to.
被某些不经意的事情所触发的
I mean this kind of revelation is a cliché by now
现在看来 这种揭密实在太过陈词滥调
But what Sherlock does differently
但是 《神探夏洛克》则采用了不同的方式
is stage those perspective shifts in its camera work and editing.
它通过镜头和剪辑 将思考角度的转变演绎出来
In that first subsequence,
在第一组连续镜头中
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
In that first subsequence
we see Sherlock from every possible angle,
我们从各个不同的角度看到了夏洛克
even from one that’s impossible,
并且由于他毒瘾发作 甚至有
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-in-do states.
thanks to his drug-induced states,
一个完全不可能的角度
punctuated by subliminal negative shots
这其中穿插着体现他潜意识的负片镜头—
of the confession paper that Faith was holding and a compliment.
即女儿费丝握着的供认纸条 以及背景中的赞扬声
[Buzzing]
【嘈杂声】
– You know what I expected you? Nicer.
– 你知道我对你的期望吗?更友好
– Than who?
– 比谁?
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
Anyone.
– Anyone.
– 任何人
[Screaming]
【大叫】
– Sorry I…
– 对不起 我……
It’s not just that Sherlock re-contextualizes old information.
夏洛克不仅仅将之前的线索重新情境化
The film makers take great pains to choreograph a relationship
影片制作者更是倾尽全力来编织出
between old and new perspectives that is conversational,
新旧视角之间的对话关系
like the present and the past are speaking to each other.
似乎 现在正与过去交谈
In this part, for example, Sherlock stalks the location of an old episode, the previous one.
比如这一部分 夏洛克悄悄来到前一集来过的地方
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
In this part, for example,
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
the previous one
But now everything is changed.
但是 却已物是人非
Instead of seeing this street from a different angle,
这里没有采取从不同角度来拍摄这条街
we see it from a totally different camera lens,
而是采用了全新的镜头
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
we see it from a totally different camera lens
adding to that sense of attenuated drugged up disorientation.
并且加入了毒瘾褪去导致的迷失感
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
attenuated drug-adopted disorientation.
And here, the conversation with the past is even more literal.
这里 与过去的对话则更为直接
It’s a present shot past reverse shot.
运用了现在/过去的正反打镜头
– There is only one way that I can solve it.
– 只有一个办法来解开它
If you’ve already move the camera and you’ve already changed the lens,
既然 你已经移动了摄像机 切换了镜头
why not transplant an entire set from earlier in the episode?
为什么不把前一集的整个场景移植过来呢?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
from earlier in the episode?
– I need to kill someone.
– 我要杀一个人
– Who?
– 谁?
– Who?
– 谁?
– Anyone.
– 任何人
– Of course.
– 当然
– Anyone.
– 任何人
– Don’t think anyone else is going to save him because there isn’t anyone.
– 不会有任何人能拯救他 因为根本没有“任何人”
– Anyone.
– 任何人
– Anyone.
– 任何人
– Anyone.
– 任何人
– Anyone.
– 任何人
Even more impressive than how Sherlock arises his revelation
比起揭露真相 更让人们钦佩的则是夏洛克
is how the hero untangles what that means,
如何梳理出来龙去脉 而这种梳理方式
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
how hero on tangles what that means
and what can only be called a leapfrog scene transition,
只能被称为“交替跃进式场景转换”
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
maybe my favourite of all time.
这也算是我的最爱了
Sherlock awakes from his reverie.
夏洛克从幻象中清醒
It goes like this.
过程如下
Sherlock realizes where he is in the middle of busy street.
夏洛克意识到自己正身处繁忙的街道中央
A man yells at him.
一个男人对着他大喊
Reverse shot, Sherlock.
反打镜头 夏洛克
Reverse shot, that man is now his drug-dealing friend on the street.
反打镜头 男人变成了他的毒贩朋友 仍在街上
Reverse shot, Sherlock.
反打镜头 夏洛克
Reverse shot, his drug-dealing friend is actually speaking to him from Baker Street.
反打镜头 毒贩朋友正在贝克街和他说话
Reverse shot, Sherlock, still outside.
反打镜头 夏洛克 还在街头
Reverse shot, drug-dealer telling him he is actually at Baker street too.
反打镜头 毒贩朋友告诉他 他也在贝克街
Reverse shot, cue the best location transition ever.
反打镜头 最佳的地点切换方式
Now let’s watch that in real time.
现在 让我们连贯地看一遍
– What’s the matter with you?
– 你怎么回事?
– Do you know where you are? You drunk?
– 你知道你在哪吗?喝多了?
– Shezzer.
– 夏洛克
– What are you doing here?
– 你在这儿干嘛?
– What were you doing in the middle of a bloody street?
– 你在街中央干嘛?
– You should be at Baker street.
– 你应该在贝克街
– Well, I am. So are you.
– 没错 我在 你也在
It’s hard to imagine a scenario
简直无法想象可以
where more could be accomplished with ten shots.
用十个镜头完成比这更多的情节了
And Sherlock’s mind catches up with itself and he grapples with the thought
夏洛克追上了自己的思维 并最终抓住了那个想法—
just how many serial killers might be hiding behind wealth and fame like Culverton Smith.
到底有多少连环杀人犯隐藏在财富与名望之下 就像卡尔弗顿·史密斯
like Culverton Smith.
like Culverton Smith.
like Culverton Smith.
like Culverton Smith.
like Culverton Smith.
like Culverton Smith.
like Culverton Smith.
The revelation, the drugs, and the sequence
揭密 毒品 和连续镜头
reach their crescendo with the set itself turning on its access.
将整套场景及情节联通 并推向高潮
It’s important I think to remember that what we’ve seen here
关键是我们得记住一点 这里所看到的一切
has taken place in the span of only 3 minutes and 42 seconds.
仅仅发生在3分42秒之间
I mean there are full movies with fewer original ideas.
我想说 很多电影从头到尾 都几乎没有原创的想法
There is no CGI in the sequence, no digital fireworks.
而这里的连续镜头中 没有电脑特技 没有数字化爆破
This is just great film-making,
有的只是优秀的电影制作
just the laws of editing,
仅仅运用剪辑原理
embodied brilliantly as the workings of an extraordinary mind.
就将那非凡的思维过程 华丽地展现出来了
《神探夏洛克》 如何将思维视觉化
So the nerdwriter crossed 1 million subscribers last week.
上周 Nerdwriter的关注超过100万了
And that is the biggest professional milestone in my life.
这是我的职业生涯中最重要的里程碑
In 2017 I want to make a show that leaves up to the many of people who are watching.
在2017年 我会制作一档节目 其内容让观众来决定
And I hope when you tell people about the show,
我希望 当你谈及这个节目的时候
you say it’s something that you’ve never seen on Youtube or TV or anywhere.
会说 你从没在YouTube或者电视或者任何地方看过这样的节目
That’s the vision I had on my head
这就是我脑中的构想
and that’s what I am always thinking about when I’m making new episodes.
也是我做每集视频时都会谨记于心的原则
So thank you for watching,
感谢收看
thank you for getting me to this place.
也谢谢你让我成就了今天
I don’t take it lightly like I said before.
如我一贯所说 这一切来之不易
Thank you to square space for sponsoring this video.
也感谢Squarespace对本集的赞助
If you don’t know square space has beautiful, award-winning designer
Squarespace可以为你的公司或品牌
templates for websites for your business, or brand.
提供多种精美且获过奖的网站设计模版
If you’re a musician or you’re starting a restaurant…or anything,
假如你是音乐家 或者要开设餐厅 或者其他
it’s a perfect all-in-one platform
这是一个完美的多合一平台
that has great customer services 24 hours a day.
可以提供24小时的客户服务
It’s got easy domain names and it’s flexible.
它域名易记 简单又灵活
Uh, it’s just a great sevice if you want to build a website for your business.
如果你想为公司建立网站 这是非常棒的选择
And if you start a free trial today using the offer code:nerdwriter
如果今天你用优惠代码nerdwriter免费试用
then you can get a ten percent off of your first purchase.
那么 你在首次购买时可以享受九折优惠
That’s pretty cool.
非常赞
Thank you guys for watching and I will see everybody next Wednesday.
感谢大家的收看 下周三再见

发表评论

译制信息
视频概述

本集以《神探夏洛克》中的一个情节片段为例,细致地分析并展示了,如何运用镜头与剪辑来将人物的思维过程视觉化地上演在观众眼前。

听录译者

小天使

翻译译者

豆子

审核员

审核团EM

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=bfFgnJoLiQE

相关推荐