ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

瓦度岛的海:星光璀璨 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

瓦度岛的海:星光璀璨

Sea of Stars - Vaadhoo Island, Maldives

As night falls on certain beaches around the world,
当夜晚降临于世界上的某些沙滩时
the waves glow with an eerie blue light.
海浪会发出微弱而怪异的蓝色光芒
Tiny neon dots that make it look as though
微小的霓虹圆点会让它看起来像
stars are washing up on the shore.
星星冲刷在海岸上
The phosphorescence only occurs when the Microorganisms are agitated,
只有当微生物被搅动时才会出现这种磷光
such as when the water crashes onto the shore,
比如 海水撞击海岸时
or someone steps on the wet sand,
或者人走在浸湿的沙子上时
or a paddle hits the waves.
或者船桨击打海浪时
The surreal scene arises not from magic,
这种离奇的的场景不是由魔法变出来的
but from plankton that have evolved to glow
而是由进化了的浮游生物发出微光所产生的
in order to startle or distract fish and other potential predators.
目的是使鱼类和其他潜在的捕食者感到惊恐 或者转移它们的注意力
Some of the most spectacular photographs
一些极为壮观的摄像作品
have been captured from one location.
是从一个地点拍摄得来的
Valued Island Maldives.
宝岛马尔代夫
Which has been nicknamed the Sea of Stars.
也被称为“星空之海”
The Maldives is a tropical nation in the Indian Ocean
马尔代夫是印度洋上的一个热带国家
composed of 26 ring-shaped atolls,
由26组环礁
which are made up of more than a thousand coral islands.
超过1000个的珊瑚岛组成
The spotting of the Sea of Stars is dependent on climate
“星空之海”的地点取决于气候的变化
and the plankton growth throughout the year.
同时 浮游生物的数量整一年都在增长
Visitors to the island have stated
岛上的观光者声称
they have the most luck seeing the blue globe
大约在七月到次年二月期间
from about July to February.
最有机会看到这些蓝色球体
Especially during a new moon
特别在新月期间
since the darkness of the sky helps intensify the light.
漆黑的天空能增强这种光芒
The glowing waters are the main reason why vaadhoo
这些发光的海水正是瓦度岛
is one of the hottest tourist destinations in the world.
成为世界上最热门的旅游胜地之一的原因
The glowing blue waters are caused
这些发光的蓝色海水是
by a natural chemical reaction known as bioluminescence.
由一种被称为生物发光的自然化学反应 造成的
When micro organisms in the water are disturbed by oxygen,
当水中的微生物被氧气干扰时
the result is a glittering and sparkling seawater.
海水就会闪烁发光且起泡
As the waves crash on the beach,
当海浪撞击沙滩时
the water glows in the dark
海水就会在黑暗中发出微光
and gives the impression it is acting like a mirror
给人的印象就像
that reflects the sparkling stars above.
一面映射着闪闪发光的星星的镜子
The phytoplankton’s blue glow is like a defense mechanism,
浮游生物的蓝色微光就像一个防御装置
which ward’s off other marine organisms from eating them.
这个防御装置可以防止其他海生微生物 吃掉它们
Although this phenomenon of bioluminescence
虽然这个生物发光
blue glowing water occurs on many islands and locations around the world.
蓝色微光海水的现象在世界上的许多岛屿 和地点都有出现
It is extraordinary prominent on the island of Vaadhoo,
但这种现象在瓦度岛上特别显著
which only has a small population of about 550 people.
这里人口数量很少 大约只有550人
Bioluminescent plankton are highly unpredictable even in Maldives.
即使是在马尔代夫 浮游生物的发光现象也完全无法预测
There is no time through the year that you can guarantee seeing that.
一整年你都没法保证能看到这个现象
But as stated earlier,
但就像前面说的
people have had the most luck between July and February.
人们在七月到次年二月期间最有机会能 看到这个现象
Anyway, now send this video. Thanks for watching.
总之 视频到此结束 感谢您的观看
We’ll see you next time.
我们下次再见
Bye bye.
拜拜

发表评论

译制信息
视频概述

本视频主要介绍了由一种生物发光的自然化学反应而产生的蓝色微光海水的现象,其中现象最为显著的是马尔代夫的瓦度岛

听录译者

收集自网络

翻译译者

゛Suma¨墨染°

审核员

审核员XY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=vOPliKfxk8Y

相关推荐