ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

圣地亚哥度假旅游指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

圣地亚哥度假旅游指南

Santiago Vacation Travel Guide | Expedia

坐落在这世界上最大的海洋之间,
Nestled between the world’s largest ocean,
干燥的沙漠之间,
driest desert,
最长的山脉之间,
longest mountain range,
还有最南端的草原之间,
and southernmost grasslands,
就是智利的圣地亚哥。
is Santiago de Chile.
毫无疑问,这个在南美洲的首都是一个极致的城市。
It’s no wonder that this South American capital is a city of extremes.
欢迎来到圣地亚哥,
Bienvenidos a Santiago,
一个你可以随心所欲的国际化的都市。
a cosmopolitan city where you can be whoever you want to be.
在高雅的商业区用餐,
Dine out in elegant business districts,
在城市公园里享用油炸饼
grab a Churro in an urban park
或者在一个历史性的市场里精心挑选新鲜的海鲜。
or hand-pick fresh seafood in a historic market hall.
在这里你还可以钻研在经典艺术博物馆里或因波西米亚街头艺术而受到启发。
Delve into classic art museums or get inspired by bohemian street art.
想要逃离现代社会高温
Escape the heat in modern,
就去有空调的商场或者在历史上有名的教堂里寻找避难所。
air-conditioned malls or find sanctuary in historic cathedrals.
用一坛好酒来刺激你的味蕾,
Treat your palate to a fine wine,
或者在城市的一家你最喜欢的酒吧里畅饮啤酒
or down a beer in one of the city’s favorite bars.
所有东西你都能在圣地亚哥找到。
No matter what you are looking for, Santiago has it all.
因为被群山环绕着,
Framed by mountain ranges,
所以圣地亚哥经常被朦胧的云所笼罩。
Santiago is often shrouded in a hazy cloud.
柔和的灯光下,最古老街区中陈旧的石头
In this soft light, the well-worn stones of the city’s oldest districts
召回了古欧洲的气氛。
recall the atmosphere of the old Europe.
智利是“诗人的国度”
Chile is the ’Country of Poets’
在数字时代来临之前,它浪漫的城市公园给我们展现了过去简朴的快乐,
and its romantic urban parks that show us the simple delights of the old days,
在数字时代来临之前。
before the digital world arrived.
历史街区之外的圣地亚哥
Outside of the historic district Santiago
充满了活力与生机。
is buzzing with energy and growth.
辉煌的摩天大楼以它展望未来的眼睛述说着这个关于繁荣都市的故事。
Shiny skyscrapers tell a story of a thriving city
它的眼睛展望着未来。
with its eyes fixed on the future.
自由奔放的学生和艺术家,
Free-spirited students, artists,
还有商人,组成了这个南美最有活力的城市之一。
and businesspeople make this one of South America’s most progressive cities.
中央的阿玛斯广场是首次观光的游客的最好的起始点。
The central Plaza de Armas is the perfect starting point for first-time visitors.
浏览它的艺术摊位或者在广场最有活力的咖啡厅里喝上一杯
Browse its arts stalls or have a drink in one of the square’s lively cafés
与友好的智利人一起。
to mingle with friendly “Chilenos”.
欣赏一些城市中最古老的建筑然后步入大都会教堂,
Admire some of the city’s oldest buildings and step into the Metropolitan Cathedral,
那儿是一个充满了忠诚与沉思的地方。
a place for devotion and contemplation.
还徘徊在广场中,
Still in the plaza,
就朝钟楼国家历史博物馆进发吧。
make your way up the historic bell tower of the National History Museum.
看看16世纪的西班牙征服者
See how 16th-century Spanish conquistadores
如何在圣卢卡山边筹划着这都会,
planned the capital around Santa Lucía Hill,
那个山坡就是建立这个城市的地方。
the spot where the city was founded.
当然,在西班牙人到来的几千年前,
Of course, thousands of years before the Spanish arrived,
智利已经建立了一个繁荣的文明。
Chile already had a thriving civilization.
现在,仅有少数土著群体还依然存在。
Today, only a few indigenous groups remain.
这沿着阿乌马达大道的公民区是拉莫奈达宫的发源地,
The Civic District along Ahumada Boulevard is home to La Moneda Palace,
是殖民时期的造币厂,而它现在是政府的所在地。
which was the colonial mint and is now the seat of Government.
这最初的宫殿被炸毁了
The original palace was bombed when
在1973年奥古斯托·皮诺切特将军夺权的时候。
General Augusto Pinochet seized power in 1973.
这讲述着人权与回忆的博物馆
The Museum of Memory and Human Rights
提醒着游客们,在他的专治下有成千上万的受害者。
reminds visitors of the thousands of victims of his repressive rule.
人们奋起反抗,所有才有了今天这个自由和繁荣的智利国家
The people fought back and Chile is now a prosperous and free nation.
深爱这个国家的诗人帕布鲁·聂鲁达曾经说过:
As the country’s beloved poet Pablo Neruda once said:
“你可以拔掉所有的花儿,但是你不能阻止春天的脚步。”
“You can cut all the flowers, but you cannot keep Spring from coming.”
上世纪90年代以来,圣地亚哥蓬勃发展。现在已经是
Since the 1990s Santiago has flourished and is today one of the
南美最时尚的都市之一
hippest capitals in South America.
不要错过森林公园
Don’t miss Parque Forestal
这条绿色的走廊连接了
This green corridor gives access to some of the
城市中一些最卓越的艺术博物馆和雕塑。
city’s most remarkable art museums and sculptures.
看一看文化中心站马波乔
Take a peek inside Centro Cultural Estación Mapocho,
那个是转变成展览中心的不朽的火车站
a monumental train station turned exhibition space
有咖啡厅和餐馆
with café and restaurant.
租一辆自行车然后前往普罗维登西亚去看艺术作品
Rent a bike and head to Providencia to see the jumble of artworks
在雕塑公园
in the Parque de las Esculturas.
一直向东北方向骑行到维塔库拉去喂养天鹅在帕尔克二百周年纪念期间
Keep riding northeast to Vitacura to feed the swans in Parque Bicentenario
或者打开沙滩椅
or pull up a beach chair.
智利的南方是皮尔奎这座城市
To the south of the city is Pirque,
那里你可以参观到著名的孔雀酒厂
where you can tour the famous Concha y Toro winery.
此次的经历会让你成为霞多丽酒的国家级鉴赏家
The experience will make you a connoisseur of the region’s chardonnay
还有vina的品尝季节是场视觉味觉盛宴
and the viña’s tasting sessions are a feast for the senses.
如果你宁愿品尝冰啤
If you’d rather drink a cold “cerveza’,
那就去在贝亚维斯塔中部附近的人行道咖啡馆
visit a sidewalk café in the central Bellavista neighborhood.
浏览工艺品店,寻找珍贵的古董
Browse craft shops, look for precious antiques,
并且发现这个区域丰富多彩的街头艺术
and check out the area’s colorful street art.
从贝亚维斯塔,那在西班牙语中译为“美丽的风景”
From Bellavista,which is Spanish for “beautiful views”,
你可以参观智利令人尊敬的山–圣克里斯托瓦尔山
you can scale the city’s revered hill, Cerro San Cristóbal.
最后看一下闪闪发光的圣地亚哥
take one last look at sparkling Santiago
在你动身去探索智利的天然宝藏之前
before you set out to explore Chile’s many natural treasures.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=5kBQ4c_xw-o

相关推荐