ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

奥地利萨尔斯堡旅游指南 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

奥地利萨尔斯堡旅游指南

Salzburg Vacation Travel Guide | Expedia

奥地利萨尔斯堡位于阿尔卑斯山脉北麓
The Austrian city of Salzburg is situated on the northern edge of the Alps,
靠近德国边境
close to the border of Germany.
四周湖泊和群山环绕
Surrounded by lakes and mountains,
又有萨尔茨河穿过城市
and straddling the banks of the Salzach River,
没有几座城市能比肩萨尔斯堡童话般的风光
few cities can match Salzburg’s fairytale setting.
也没有几座城市及得上这里的音乐遗产
Few places can match its musical heritage either.
萨尔斯堡是古典音乐代表人物之一
Salzburg is the hometown of one of the giants of classical music,
沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特的故乡
Wolfgang Amadeus Mozart.
这里的豪华古宅 教堂 山丘
Its stately homes, churches and hillsides
也成为一部著名音乐剧的拍摄地
provided the settings for one of cinema’s most-adored musicals,
这部音乐剧就是《音乐之声》
The Sound Of Music.
如今 这里精致的建筑物
And today, its exquisite architecture provides
每年都成为众多歌剧和古典表演的戏剧场景
a dramatic backdrop for operatic and classical performances all year round.
就好比滑音是
Just as a glissando provides the transition
两个音符间的过渡
between two musical notes,
萨尔茨河把萨尔斯堡分成两部分
the Salzach River glides between Salzburg’s two parts,
河的左岸是古老的中世纪和巴洛克风光
the old medieval and Baroque city on the left bank,
右岸是建于19世纪的新城市
and the new 19th century city on the right.
这座紧凑的城市和附近阿尔卑斯山脉 最值得一看的
For the most commanding views of this compact city and the nearby Alps,
是萨尔茨城堡 可以坐索道缆车上去
take the funicular up to the battlements of Hohensalzburg,
是欧洲保存最为完好的中世纪堡垒之一
one of Europe’s best-preserved medieval fortresses.
虽然在1800年遭到拿破仑的侵略抢占
Despite Napoleon plundering the best furnishings in 1800,
宏伟的城堡依然因展示的金叶子和古老的冷兵器而熠熠生辉
the stately chambers still glitter with gold leaf and the cold steel of ancient weaponry.
建造堡垒是为了保护萨尔斯堡的执政王子主教
While the fortress was built to protect the Salzburg’s ruling prince bishops,
执政者大部分时间都在老城中心俯瞰其子民
the rulers of the principality spent most of their days down below, in the heart of the old city.
几个世纪以来 这些王子主教主宰着萨尔茨堡的事务
For centuries these prince bishops conducted the affairs of Salzburg
不受豪华奢靡的主教宫干扰
from the lavish staterooms of the Residenz.
波西米亚风格玻璃制成的吊灯 威尼斯挂镜
Chandeliers of bohemian glass, venetian mirrors,
还有奢华的天花板 向少数认为值得参观的人 展现出力量与威望
and lavish ceilings were designed to project power and prestige to those few deemed worthy of visiting,
但如今主教宫已对公众开放
…but today the Residenz is open to all.
在主教宫广场散散步
Take a short walk across the Residenzplaz,
驻足由粉红色大理岩筑成 高耸辉煌的萨尔茨堡大教堂
to the towering pink-marbled splendor of Salzburg Cathedral.
大教堂建于原始凯尔特人和罗马定居者的废墟之中
Rising from the ruins of the original Celtic and Roman settlements,
教堂的圆顶占领天际长达4个多世纪
the cathedral’s dome has dominated the skyline for over four centuries.
这里也保留着莫扎特接受洗礼时的圣洗池
It also shelters the very font in which Mozart was baptized.
大教堂的正后方
Directly behind the cathedral,
是萨尔斯堡和全景博物馆 可以领略这座城市1600年的历史
journey through the city’s 1,600 year history at the Salzburg and Panorama Museums.
即便许多萨尔斯堡的文物妥善保存在玻璃窗之后
While many of Salzburg’s antiquities are kept safely behind glass,
老城区的街道才是最能体现出古韵的地方
it’s in the streets of the old town where the echoes of the past ring loudest.
漫步在狭窄的粮食胡同
Wander along narrow Getreidegasse,
世界上最受欢迎的购物街之一
one of the loveliest shopping streets in the world.
迷失在众多巷道和走廊中
Lose yourself in its many laneways and passages
在这里 流传了几个世纪的工艺和传统依然富有活力
where centuries of craft and tradition are kept alive,
仿佛时间一直暂停着
and the hands of time seem forever paused.
你会发现在萨尔斯堡 最有名的地方是粮食胡同9号
You’ll find Salzburg’s most famous address at number 9 Getreidegasse.
爬楼梯到三楼 1756年1月27日这一天
Take the stairs to the third floor, where on the 27th of January, 1756,
莫扎特在这里出生
Mozart was born.
这位音乐天才在这里生活了17年
The child prodigy spent seventeen years of his life here,
从5岁开始用他的第一架小提琴来作曲和演出
composing and performing on his first violin from the age of five.
莫扎特的音乐透过窗户流向萨尔斯堡的大街小巷
Gaze from the window from which his music spilled into the streets of Salzburg,
最终传向整个世界
and in time, around the entire world.
萨尔斯堡也是各类美食的汇聚地
Salzburg is a symphony for the taste buds too.
只要来到旧集市广场
Just off the Old Market Square,
就可以在有着300年历史的托玛塞利咖啡馆里品尝一杯咖啡
savor 300 years of coffee-making tradition at Café Tomaselli,
曾经也是莫扎特和他的妻子康斯坦丝最喜欢来的地方
once a favorite haunt of Mozart and his wife, Constanze.
如果想在品尝传统奥地利美食的同时欣赏到歌剧表演
For classical Austrian fare served with a side of Opera,
那可以来圣彼得堡酒窖餐厅
take the short walk to Stiftskeller St. Peter,
餐厅在圣彼得堡修道院内 已有1200年的历史 至今仍在营业
which has been operating within the walls and vaults of St Peter’s Monastery for 1,200 years.
有传说 哥伦布1492年发现美洲大陆之前
According to legend, Columbus is said to have enjoyed a beer here
曾在这里畅饮啤酒
before sailing to America in 1492.
几个世纪以来 萨尔斯堡的修道士和宗教隐士为这里的艺术作品不断注入宗教色彩
Over the centuries, Salzburg’s monks and hermits have practiced the art of brewing with religious zeal.
来到Augustiner Abby的穆勒啤酒吧
At the Müllner Bräu Brewery at Augustiner Abby,
在洗净的石头池里 享受直接从酿酒木桶倒入的四分之一加仑啤酒
rinse out a stone pitcher and enjoy a quarter gallon of beer poured straight from the wooden barrel.
然后漫步在奥地利最大的啤酒公园 和来自世界各地的啤酒爱好者
Then, hang out in Austria’s largest beer garden and enjoy local snacks with beer devotees
分享美食
from all over the world.
充分体验了萨尔斯堡式的热情好客后
After you’ve explored the finer points of Salzburg hospitality,
横穿过河 可以欣赏这座城市另一个著名传统 木偶戏
head across the river enjoy another of the city’s proudest traditions, puppetry,
就在萨尔斯堡木偶剧院内
at the Salzburg Marionette Theater.
一百多年前 莫扎特的歌剧《可爱的牧羊女》
The theater opened with Mozart’s opera
让剧院开始进入人们的视线
Bastien und Bastienne over one hundred years ago,
现在 剧院在世界各地展开巡演
and today, the company tours internationally,
带领观众进入广阔无边的虚拟世界
transporting audiences to imaginary realms far and wide.
萨尔斯堡是一个充满灵感的地方
Salzburg has long been a city where inspiration knows no bounds,
尤其体现在这里的宫殿
especially when it comes to its palaces.
从木偶剧场走不远的路
Just a short stroll from the Marionette Theater,
就会看到宏伟的米拉贝尔宫
the grandeur of Mirabell Palace and Gardens awaits.
1606年在大主教任职
Commissioned in 1606 by Prince-Archbishop,
沃尔夫·迪特里希·冯·莱特瑙为了其钟爱的情妇
Wolf Dietrich von Raitenau to impress his beloved mistress,
短短6个月就建成了这座宫殿
the palace was completed within a staggering six months.
意大利式风格宫殿 玫瑰花园 还有飞马雕像 都曾书写它们的传奇
The Italian inspired palace, rose gardens and statue of Pegasus obviously worked their magic,
就如同大主教与其情妇 还有15个孩子
as the pair went on to have 15 children.
多年后 大主教遭罢免
Years later, the Prince-Archbishop was deposed,
被囚禁在萨尔斯城堡地牢内 孤独地度过余生
spending the rest of his lonely days interned in the dungeons of Hohensalzburg,
只能远眺自己钟爱的宫殿
overlooking his beloved palace.
沃尔夫·迪特里希的继任者 马尔库斯·西提库斯·冯·郝恩内穆
Wolf Dietrich’s successor, Mark Sittich von Hohenems,
没有对这宫殿进行改动 保持着原状
was given more to practical jokes than matters of the heart.
新主教在萨尔斯堡南部郊区建造了海尔布伦宫
The new Prince-Archbishop created Hellbrunn Palace on Salzburg’s southern outskirts.
这座文艺复兴式的宫殿建于一个天然喷泉之上
This Renaissance-inspired palace was built over a natural spring,
为隐藏的喷泉提供水源 吸引他的宾客
which fed hidden water features designed to soak his unsuspecting guests.
宫殿里布满各类机关 洞穴和以水驱动的雕塑
The grounds are dotted with curiosities, grottos and water-driven automations,
正如400年前吸引大主教的宾客一样 如今也是令游客十分惊奇
as marvelous today as when the trickster prince led his soaked guests across the grounds 400 years ago.
海尔布伦宫是作为避暑宫而建造 这里不止一间卧室
Built as a summer daytime playhouse, the palace contains not a single bedroom.
萨尔斯堡内喷泉林立
While Salzburg abounds with fountains,
而城市里一些最令人印象深刻的水景是其环绕的湖泊和瀑布
some of the cities most impressive water features are its surrounding lakes and waterfalls.
从城市东部延伸开的是萨尔茨卡莫古特湖区
Stretching east from the city is the Salzkammergut resort region,
孕育了令人惊叹的冰川湖和风景如画的村庄
home to stunning glacial lakes and picturesque villages.
距离萨尔斯堡20分钟车程 是湖边小镇月亮湖城
A twenty-minute drive from Salzburg is the lakeside town Mondsee.
镇上的长方形基督教堂 作为婚礼场景出现在音乐剧《音乐之声》中
The town’s basilica starred in the wedding scene in The Sound Of Music,
也是世界上最吸引摄影师前来的教堂之一
and is one of the most photographed churches in the world.
月亮湖南面 是清澈的沃尔夫冈湖
Just to the south of Lake Mondsee, are the clear waters of Lake Wolfgang.
在施特罗布尔寂静的村庄里住上几晚
Stay a few nights in the sleepy village of Strobl,
聆听大自然瞬息万变的节奏和情绪
and let yourself be serenaded by nature’s ever-shifting rhythms and moods.
向萨尔斯堡西南方向驾车两个小时
A two-hour drive southwest from Salzburg,
就来到了更接近自然的克里姆尔瀑布
nature’s tempo intensifies, at Krimml Waterfalls.
冰川瀑布落下 不断发出雷鸣般声响 响彻整个山谷
Here, the thundering glacial falls beat in a continuous crescendo throughout the valley,
飘动的水雾也成为苔藓 蕨类植物和地衣的绝佳生长地
while its drifting mists create the perfect wonderland for mosses, ferns and lichens.
想要欣赏不一样的瀑布风景 可以前往温泉小镇 巴得嘎斯坦小镇
For a waterfall with a difference visit the spa town of Bad Gastein,
这里的瀑布直接穿过小镇的心脏
whose falls roar straight through the heart of town,
使得过去的许多旅馆沉入谷底
plunging past historic hotels and into the valley floor below.
欣赏完巴得嘎斯坦小镇瀑布迷人的风光
After losing yourself in the mesmerizing spectacle of Bad Gastein Falls,
可以把注意力转向天空
turn your attention skyward.
从小镇乘坐电缆穿过梦幻般的高山草甸 到达史都伯南峰山山顶
From the town, take the cable car over dreamy alpine meadows to the summit of Stubnerkogel Mountain,
在欧洲最高的悬索桥之一上 听着风声穿过电缆
and hear the wind singing through the cables of one of Europe’s highest suspension bridges.
萨尔斯堡地区到处充满惊喜
The Salzburg region is full of surprises,
所以在返回城市之前
so before heading back to the city,
要去趟地下的哈连盐矿
head underground, into the Hallein Salt Mine.
花上70分钟游览这个具有7000年历史的盐矿
Take the 70-minute tour deep into this 7,000 year old mine,
这里蕴藏丰富的白盐 如白金一般 让萨尔斯堡一度活跃在世界贸易舞台
whose rich deposits of white gold once gave Salzburg a starring role on the worlds trading stage.
盐矿 交响乐
From its salt mines to its symphonies,
喷泉 瀑布
from its fountains to its waterfalls,
萨尔斯堡像是在上演一部活的歌剧
Salzburg plays out like a living opera,
有戏剧 有喜剧 有阴谋 也有激情
filled with drama, comedy, intrigue and passion.
它也一直等待着人类对它的完美创造
And it all awaits, in a setting perfectly crafted by the human hand,
而将两者完美融合的
and by greatest composer of them all,
是大自然母亲
Mother Nature.
萨尔斯堡不仅仅是一座城市
Salzburg is more than just a city,
它更是一件完美的作品
it is,…a triumph!

发表评论

译制信息
视频概述

奥地利城市萨尔斯堡历史悠久、景色宜人,这里是旅客怀古、漫游的好地方

听录译者

收集自网络

翻译译者

伸手触到太阳

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=owI1QBHhbS0

相关推荐