ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

准备好奋起了吗? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

准备好奋起了吗?

RISE UP - [Official Video]

当你准备好了奋起
When you are ready to rise up,
你就会奋起
you’ll rise up.
所有你需要的能力
All the power you need
都在你手上
is in your hands.
现在看看你的周围
Now look around you.
我们的金融体系已经被
Our financial systems have been hijacked
一些小偷强行控制
by a generation of thieves.
当你加倍努力工作
While you’re working harder and harder
却拿着越来越少的报酬时
for less and less,
那就说明资本家操控了资本
the game is being rigged against you.
他们把我们
They are turning all of us
变成虚拟的奴隶
into virtual slaves.
掠夺者 位于金融系统的中心
Looters, at the heart of our financial system,
控制了我们最宝贵的资源
are price fixing our most precious resources.
食物 水 能源 金子
Food, water, energy, gold,
甚至是钞票的价值
even the value of money itself,
都被剥削阶级
is being siphoned away by high-level crooks
在巨大的腐败阴谋中抽走了
in a gaint mushrooming conspiracy of unstoppable corruption.
他们正抢劫数十亿人
They are robbing billions of people
伙计们 一年上万亿美元
of trillions of dollars a year, folks.
没有必要的财政紧缩措施
There is no need for austerity measures.
没有必要的金融亏损
There is no need for financial suffering.
不必要贫穷
No need for poverty.
没有缺乏资源
There is no scarcity.
我们简直是一场难以想象的抢劫的牺牲品
We are simply the victims of a robbery of unimaginable proportions.
我们已经遭到如此巨大的破坏 它压迫全人类
We have been vandalized so vast. It oppresses all of humanity.
真相是
The truth is,
在我们周围有足够多这样的状况了
there is more than enough to go around.
六十年前 生产率增长过快
Sixty years ago, productivity was increasing so fast.
他们之前预测
They predicted by today,
整个家庭都可以在全家只有一个人
entire families could live comfortably on the income of
一周工作十个小时的舒适状态下生活
just one provider working only ten hours a week.
他们不知道该怎样消遣所有的空闲时间
They wondered what we do with all of our spare time.
这个预测有什么问题吗?
What happened to that dream?
他们的预测是对的
Turns out they were right.
之前花费整整一周的时间的事情
What took a full workweek back then
现在仅仅用十个小时就可以做完
can be done in just ten hours today.
我们拥有的技术
We have technologies
成千倍的提高了我们的工作效率
that multiply our efforts a thousandfold
并用无法预想的方式把我们联系起来
and connect us in ways they never imagined.
我们现在比
We are now a hundred times richer
50年代的盛世还要富裕了100倍
than in that great heyday in the 50s.
我们是繁荣富强的继承者
We are heirs to a great bounty of prosperity,
仅在美国的财富就有70万亿
seventy trillion in the US alone,
平均到每个成人和孩子身上的财富要超过20万美元
over 200,000 dollars for every man and woman and child.
我们没有经历这种富有的时代 而唯一理由
The only reason we don’t experience this wealth
就是他被堕落的罪犯
is because it’s being siphoned away
阶级抽取走了
by a corrupt criminal class.
他们抢劫大公司 抬高价格 降低工资
They loot through giant corporations, raising prices, lowering wages,
偷走我们生产力的成果
stealing the fruits of our productivity.
当所有的家庭都只有一个提供方的时候
Where once all families prospered with just one provider,
他们的父母都在工作
now both parents work,
工作效率提高到了八倍
delivering eight times of productivity,
但入不敷出
but struggling to make ends meet.
他们控制了媒体 利用热点社会问题
They control the media, using hot button social issues
分裂我们兄弟的关系
to divide us brother against brother.
我们互相打架
So we fight each other
当他们掠夺我们神圣的领域时
while they loot our sacred institutions.
它们让我们害怕银行会破产
They make us fear too big to fail banks collapsing.
但如果他们破产了 我们会突然
But if they did, we suddenly
收回八倍的收入
recover the eight times our incomes
而这些收入就是每天都在被他们剥削的劳动里榨取的
that is being siphoned away every single day.
不要把自己完完全全的交给这些恶棍
Don’t give yourselves to these crooks
那些辱骂你的人 那些把你当奴隶的人
who abuse you and enslave you,
那些盗取你生活的人
who steal your lives,
告诉你去做什么 想什么 感受什么
tell you what to do, what to think, what to feel.
让我们把这些“吸血者”都烧掉吧
Let us burn these leeches of our backs.
让我们用对大家有利的更好的系统取代他们那些腐败系统
Let us replace their corrupt systems with better systems that benefit everyone.
让我们重拾生产力的成果
Let us reclaim the fruits of our productivity.
让我们分享成功的果实
Let us share our prosperity.
我们现在能做这些
We can do this now.
我们是创造者
We are the creators.
当我们聚集在一起时
And when we come together,
我们有能力创造任何我们想要的未来
we have the power to create whatever future we want.
[音乐]
[Music]
[结束]
[End]

发表评论

译制信息
视频概述

你准备好了吗?为了你的幸福而战,为了你的生活而战。

听录译者

翻译译者

Black

审核员

译学馆审核员B

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=IOiUrF74F14

相关推荐