未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

瑞克和莫蒂:四川辣酱的哲学

Rick and Morty: The Philosophy of Szechuan Sauce – Wisecrack Edition

[折纸声]
[paper cracking]
[音效]
[sound effect]
呜叭呜叭达布达布俏皮话 我是杰瑞德
Wubba-lubba-dub-dub Wisecrack, Jared here.
你可能已经注意到 网上正在如火如荼地讨论《瑞克和莫蒂》
You’ve probably noticed the internet has blown up talking about the season 3 premiere of
第三季首映:瑞克式赎罪
Rick and Morty: The Rickshank Redemption.
相比起关注贾斯汀·罗兰和丹·哈萌
But rather than focusing on the fact that Justin Roiland and Dan Harmon
可能实现了史上最棒的反愚人节恶作剧这个事实
pulled off quite possibly the greatestanti April Fool’s prank of all time
大家都忍不住讨论香气扑鼻的(川香酱 美味极了)
everyone can’t stop talking about that sweetRick:Szechuan sauce and it’s delicious
比起单纯的推销一个克林顿时代的调味品这剧是不是
Is the show doing something more profound than just invoking a totally random promotional
另有深意?
condiment from the Clinton era?
(这酱真[哔]无与伦比)太对了
This sauce is [beep] amazing.Absolutely.
我们现在来剖析一下
And we’re here to break it down for you.
欢迎收看这集的俏皮话:四川辣酱的哲学
Welcome to this Wisecrack Edition on the Philosophy of Szechuan Sauce.
我们之前谈过关于《瑞克和莫蒂》里存在主义的主题
We’ve talked about the existential themes in Rick and Morty before.
在瑞克的创造物找不到存在的意义绝望时
Between Rick’s creations despairing over their existence
(我存在的意义是什么?)(递黄油)
What is my purpose?You pass butter.
(天呐)
Oh, my god.
对自己创造者的无穷怨恨
Persistent resentment towards one’s creators.
(搞什么?你把我带到这世上来受苦受难)
What the heck? You brought me into this worldthat suffering abomination
还有莫蒂独特的生活哲学
and Morty’s unique life philosophy
(人活着没有意义 每个人都漂泊无依所有人都要死去)
Nobody exists on purpose. Nobody belongs anywhere. Everybody’s gonna die.
他们都没有掩饰
They’re not exactly hiding it.
(天呐 不!)
Oh, my god. No.
这部剧还涉猎了存在主义的近亲——荒诞主义
The show has also dabbled in a sort of relative to existentialism known as “Absurdism.”
在法国哲学家阿尔贝·加缪眼中我们的存在残酷且荒唐
According to French philosopher Albert Camus, we live a cruel and absurd existence.
人类受到了在永远沉默的宇宙中寻找意义的诅咒
Humans are cursed with seeking meaning in a universe that will forever remain silent
这张一个人永远推石头上山的图像
and the image of a guy pushing a boulder up a mountain for all eternity is
就是人类现状的完美暗喻
the perfect metaphor for the human condition.
秉着加缪的精神 《瑞克和莫蒂》刻画了一个荒诞且无意义的多元宇宙
In the spirit of Camus, Rick and Morty paints an absurd, meaningless multi-verse.
相对来说 瑞克长时间以来都认为一切都无关紧要
Rick, accordingly, has a long history of trivializing everything.
(你做的所有事都无关紧要你的存在就是一个谎言)
Nothing you do matters. Your existence is a lie.
他不相信爱
He doesn’t believe in things like love
(人们口中的“爱”不过是一种迫使动物去哺育后代的化学反应)
What people call love is just a chemical reaction that compels animals to breed.
也不信传统
or tradition.
(听好了 科学点说 传统就是一件很愚蠢的事)
Well, scientifically traditions are an idiot thing.
据称 瑞克和莫蒂相伴只是瑞克的一种
Rick’s companionship with Morty is, allegedly, only a means for Rick
躲避政府发现他脑电波的方法
to hide his brainwaves from the government.
在这集瑞克式赎罪中 我们可以看到相同的主题:我们所有社会体制的本质
In the Rickshank Redemption, we see similar themes: the arbitrary nature of our social systems,
(等等 谁给我钱来吼这个人我能回答你 如果给钱的话)
Wait, who’s paying me to yell at this guy?I can answer that, for money.
嘲讽人类情感
mocking sentimentality
(我有无穷多个祖孙你这招对我根本行不通)
We have infinite grandkids. You’re trying to use Disney bucks at a Caesar’s Palace here.
否定一切的意义
and the pointlessness of it all.
(你不确定做什么糊口时规矩就由你来定了)
You’re not sure what you do for a living.You can make your own rules
按照荒诞主义和存在主义的观点我们生活在一个毫无意义的世界
That we live in a meaningless world is an idea held by both absurdism and existentialism,
但是从第二季结局到第三季首映的过渡更加证实了
but the transition from the end of season 2 to the premiere of season 3 really solidifies
《瑞克和莫蒂》是“荒诞”的作品
Rick and Morty as an “absurd” work.
(他是间谍 炸了他 我去拉屎)
He’s a spy, blow him up. I’m gonna go take a shit.
这么讲是因为 它把“意义”和“希望”摆在我们面前只为了把它们撕成碎片
It does so by dangling meaning and hope in front of us, only to rip it to shreds.
第二季末我们可以看出点端倪
Something notable happens at the end of season 2.
瑞克一反平时反社会的恶搞主义在鸟人的婚礼上
Rick takes a break from his sociopathic shenanigans to have an authentic, heartfelt moment at
表现出发自内心的真诚
Birdperson’s wedding.
(鸟人是我最好的朋友 如果他喜欢塔米那我也喜欢塔米)
Birdperson is my best friend, and if he loves Tammy, well, then I love Tammy too.
(敬友谊 敬爱情)
to friendship, to love,
(致敬我此生最棒的冒险)
and to my greatest adventure yet
(对你们敞开心扉)
opening myself up to others.
但这动情一幕在塔米露出间谍身份时遭到破坏
But the show undercuts it when we learn that Tammy is a spy.
这部分之所以特别是因为瑞克一时兴起表现出了正常人有爱的模样
What makes this part special is that Rick’s flirtation with being a normal, caring, person.
破坏来自外界 而不是他自身的愤世嫉俗
It’s undercut by an outside force, not his own cynicism.
而这集末尾表现的更明显
This is further explored at the end of the episode.
在家人被迫躲避银河联邦局时
After the family is forced into hiding from the Galactic Federation,
瑞克不小心听到了他给家人带来的苦难
Rick overhears the hardships he’s created for them.
似乎是感到痛苦
In a moment of seeming anguish,
瑞克向银河联邦自首了
Rick turns himself over to the Federation.
(为了银河系 我才打电话给你 所以)
I’m doing what’s right for the galaxy by calling you, so
(回到地球之后 我们能不能平静地生活)
If we come back to earth, can my family have a normal life?
还很有可能在监狱度过余生
and will likely spend the rest of his days in prison.
以瑞克牺牲自我结尾 表明了瑞克在和他之前
In sacrificing himself, the finale suggests Rick is wrestling with something
从未遇过的对手博弈:有意义地活着
he’s never dealt with: living with meaning.
尽管瑞克一直觉得爱 生活 等等一切都毫无意义
Given complete knowledge of the meaninglessness of love, life, etc,
他依然选择为了家人去做对的事
he chose to do right by his family regardless.
主题可能发生变化这个悬念取笑了剧中的存在主义
The cliffhanger teases a possible shift in the show’s existential themes.
在无意义的世界里制造意义这个备受存在主义者推崇的观点
This idea of creating meaning in a meaningless world is one championed by many existentialists,
却不被加缪认可
but firmly rejected by Camus.
该剧处于一个十字路口 正是加缪和另一位思想家碰撞的写照
This crossroads for the show parallels a beatCamus had with a particular thinker,
那位思想家就是陀思妥耶夫斯基 导致我焦虑性勃起的原因之一
one who regularly contributes to my existential angst boners – Fyodor Dostoevsky.
加缪认为 陀思妥耶夫斯基这类的作家总是建议活在荒诞世界的人
Camus writes that authors, like Dostoevsky, often propose absurd worlds with characters
认识到世事无常之后 去退缩让他们回到寻找意义
who understand the frivolity of life, only to chicken out and retreat to the comfort
的舒适区——信仰就是一个例子
of meaning- like religion n’ shit.
加缪认为 陀思妥耶夫斯基的问题就是他对这个荒诞的世界
Dostoevsky’s problem, for Camus, is that he offers a reply to the absurd
做出了有意义的回应
some form of meaning.
然而 相反的 作为荒诞作品 不该做出回应
Whereas “an absurd work, on the contrary, does not provide a reply.”
存在主义者如让·保罗·萨特和陀思妥耶夫斯基可能意识到存在是荒唐的
Existentialists like Jean-Paul Sartre or Dostoevsky may realize the absurdity of existence,
但他们分析错了 不该去诉诸希望或者尝试制造意义
but their analysis fails by resorting to hope, or trying to create meaning.
加缪评价道 他们神化了打击他们的
Camus said of them: “they deify what crushes them
却想方设法对压榨他们的怀有希望
and find reason to hope in what impoverishes them.”
在第二季末 我们可能以为该剧可能对意义和情感
At the end of season 2, we may have thought the the show would make a similar retreat
做出让步 然而随着第三季瑞克式赎罪的播出
into meaning and sentimentality, but with the release of The Rickshank Redemption,
我们现在知道 根本不是那样
we now know this is not the case at all.
剧情走向反而变得更加荒诞
Instead, it doubles down on the absurd.
不仅瑞克入狱是计划好的
Not only was Rick’s imprisonment a ploy
(瑞克·桑切斯怎么会自首?)
Why would Rick Sanchez turn himself in?
(这个嘛 我只是个笨虫 但瑞克可能早就知道他会被这个设备审问)
Well, I’m just a dumb-ass bug, but it’s possible Rick knew he’d be interrogated in this facility
(而这里不仅储存着我们最想要的信息还有最敏感的)
where we not only keep our most wanted butour most sensitive data.
我们猜测瑞克会更加人性化然而第三季
but the show replies to our prospect of a humanized
带给我们的却是更加黑化的瑞克
Rick with a journey that will be darker than ever.
(哦 以后会更黑暗 莫蒂 欢迎来到冒险最黑暗的一年)
Oh, it gets darker. Morty, welcome to the darkest year of our adventures.
更加整蛊人的是 瑞克的笑点不再像前两季那样
And if just to fuck with us even more, much of Rickshanks’s comedy is not derived
来自于拿生命的无意义开玩笑第三季
from joking about life’s meaningless like previous episodes, but rather,
最大的笑点多半来自拿我们试图强加给生命意义来开玩笑
but rather the biggest jokes are largely derived from our attempts to draw meaning.
(我们去哪?去一切开始也是结束的那天)
Where are we going? To the day it all began and ended,
(所有事情改变的那一刻)
the moment that changed everything.
比如 当瑞克回顾他造传送枪的记忆时
For example, when Rick explores the memory of him creating the portal gun,
我们得知贝丝和黛安被残忍地杀害
we learn that Beth and Diane were brutally murdered,
把瑞克从顾家的好男人变成了孤独的疯子科学家
turning Rick from a family man to a deranged loner scientist.
典型的沃特·怀特悲剧风格的反英雄原创故事
Your typical tragic Walter White-style anti-hero origin story
会给主人公的疯狂赋予意义
that would give meaning to his madness.
这引诱观众去移情到瑞克身上
This baits the audience to empathize with Rick.
但搞笑的是你 这都是计谋
But the joke’s on you, it’s all a ruse.
(没错 但你可以在完全捏造的故事里随意改变一切)
True, but you can alter anything you want about a totally fabricated origin story.
所以《瑞克和莫蒂》不仅仅避开了意义
So it’s not just that Rick and Morty evades meaning.
编剧似乎还开了个不合常理的玩笑——取笑我们寻求希望和意义的欲望
The writers seem to get a perverse joy in playing with our desire to search for hope and meaning,
就像是加缪以网络恶搞的风格阐述自己观点
as if Camus was making his point in the style of an internet troll.
换个角度 瑞克拯救地球于银河联邦局授权的新世界之手
In another instance, Rick saves Earth from the brave new world inspired Galactic Federation.
我们可能会想说 瑞克做这些是为了大爱
We may be tempted to say that Rick did this fora greater good,
是为了从外星压迫者手上拯救地球
to liberate earth from their alien oppressors.
然而 从萨默的话中可以看出新世界的规则也不怎么好
However, Summer’s comment suggests that thenew world order doesn’t sound too good, either.
(天呐 南希说大家扯着外星人在学校院子里把他们大卸八块)
Oh, my god. Nancy says they’re drawing andquartering aliens in the school courtyard.
(而且这算爱国主义)
and it technically counts as patriotism.
某些时候 我们以为瑞克在乎莫蒂和萨默其实也被玩弄了
In other moments, the idea that Rick cares about Morty and Summer is also toyed with.
(莫蒂和萨默在我们手上)
We have your Morty and Summer.
一开始 在瑞克得知他们被囚禁在瑞克法庭后
First, Rick seems to care, as he rushes to rescue Morty and Summer
他冲上去救莫蒂萨默 这时他看上去很关心他们
after learning they’re imprisoned by the council of Ricks.
但之后瑞克在和另一个瑞克对峙时表现出了对萨默生命的不在乎和漠视
Rick then exhibits a casual disregard for Summer’s life in his stand-off with another Rick,
(为什么不射穿她?)
Why not shoot through her?
(如果我等你杀了她 我的风险就会降到最小)
The risk to me is minimized if I wait for you to shoot her
(所以我支持你枪毙她)
which I’m encouraging you to do.
但我们随后知道 这都是精心策划的计谋的一部分
but we learn it was all part of a well-crafted strategy.
最终 整个的“瑞克在乎理论”再次土崩瓦解
Finally, the whole Rick-caring-theory disintegrates again
就在他解释道 他救他们只是为了不让贝丝把他赶出家门时
as he explains he only saved them so thatBeth doesn’t kick him out of the house.
(如果我不带你和你姐姐回去你妈妈不会留我在家里)
Your mom wouldn’t have accepted me if I came homewithout you and your sister.
(现在知道我救你们的真正原因了吧)
So now you know the real reason I rescued you.
这也最终引出了川香酱
which finally brings us to the Szechaun Sauce.
瑞克的动力不是家人 正义和爱
Rick isn’t motivated by family, or justice, or love,
而只是为了《花木兰》麦乐鸡蘸酱
but only that MuLan McNugget sauce
这部剧在最有希望看到瑞克有道德时打破了它
The show, undercutting even the most promising attempt to give Rick a sense of morality,
更以暗示该剧全系列的走向都是为追求
doubles-down by suggesting that his entire series arc will be his quest for
一个被遗忘的宣传食品而加倍打击我们
a forgotten promotional food item.
(那才是我想要的 莫蒂 它就是一切)
That’s what this is all about, Morty. That’s my one-armed man.
(我不是为了给死去的妻女报仇 莫蒂)
I’m not driven by avenging my dead family, Morty.
(那是假的 我是为了麦乐鸡蘸酱)
That was fake. I was driven by finding that McNugget sauce.
(我要那个《花木兰》麦乐鸡蘸酱)
I want that Mulan McNugget sauce, Morty.
但瑞克真的是为了这个吗
But is this really what drives Rick?

No.
瑞克对四川辣酱的爱意味着他什么都不爱
The only thing Rick’s love of Szechuan sauce means, is that it means nothing.
追求四川辣酱不是为了创造意义
The quest for Szechuan sauce isn’t creating meaning,
而是荒诞主义的一种映射
it’s a reflection of the absurdity
代表了我们对一切的追求
of being driven by, well, anything.
既然世界上的意义是虚无的
Given the utter void of meaning in the world,
为什么不致力于去荒唐地追求
why not dedicate yourself to an absurd quest
梅子味的麦乐鸡蘸酱呢
for plum-flavored McNugget sauce?
为什么不花九季的时间去做呢
Why not spend 9 whole seasons doing it?
(我要找九季的酱)
For Jesus nine seasons.
为什么不找97年呢
Why not 97 years?
(也就是97年 莫蒂)
97 more years, Morty.
对川香酱的追求只有在
The quest for mcnugget sauce is meaningful
调侃人生没有意义时才有意义
only in that its a joke about meaninglessness
加缪说 只有“荒诞英雄”才能在毫无意义里
Camus says that any figure who understands and finds happiness in the pointless of
体会和寻找到快乐
it all is an “Absurd hero.”
荒诞英雄不仅对生命的荒唐感到快乐 同时还
The absurd hero must not only be happy with life’s absurdity, but fully comprehend the
漠视宇宙中围绕他的一切
cosmic indifference that surrounds him,
加缪称之为“清醒的冷漠”
he calls it “lucid indifference”
这听起来说的很像瑞克
And this all seems a lot like Rick.
(这些宝贝刚刚拯救了这个逊毙了的派对)
And these babies just saved this lame-ass part-ay.
一个了解多元宇宙的人
A man who’s knowledge of the vast multiverse,
在宇宙中发生的一切事 无论好坏
where everything terrible and good can and has happened,
都见证了他的存在
defines his existence.
(关于希特勒治好癌症的事实又怎么说呢 莫蒂)
What about the reality where Hitler cured cancer, Morty.
一个把我们的基本道德归为基因程序的人
A man who reduces our basic morals to genetic programming.
一个不在乎一切只想着要四川辣酱的人
A man who, in spite of being able to accomplish anything, only yearns for Szechuan sauce.
加缪说的荒诞英雄和瑞克·桑切斯有个很大的不同
There’s also one important difference between Camus’ absurd hero and Rick Sanchez:
荒诞英雄在荒诞中作乐
Absurd heroes find happiness in the absurd.
但就我们所知 瑞克很痛苦
But as we know, Rick is in great pain.
(莫蒂 你知道“呜叭呜叭达布达布”什么意思吗)
Morty, do you know what Wubba lubba dub dub means?
(在我们鸟语里 这是“我很难受”的意思)
In my people’s tongue, it means I am in great pain.
可能瑞克真正追求的不是在乎更多
Maybe Rick’s actual arc will not be to give more shits,
或是对家人好一点
or be nicer to his family,
而是为了享受这些事里的荒唐
but to actually enjoy the absurdity of it all.
所以愚人节玩笑是他们会按时
So is the April Fool’s joke the fact that they actually dropped the episode
放出第三季
exactly when they said they would?
(想看《瑞克和莫蒂》第三季 要等)
Turn into Rick and Morty season 3 in like,
(一年半吧)
a year and a half.
还是瑞克以后要追求意义
Or is the real joke the prospect of Rick finding meaning,
也就是找川香酱才是玩笑
aka the Szechuan sauce.
从实质来看 如果你认为瑞克的自我牺牲
Essentially, if you thought Rick’s self sacrifice was an indication of
意味着关心家人 正义 或者是你想到的其他事
a belief in family justice, or anything, for that matter.
那你就被骗了
You’ve been had.
(那里有一大堆奶子)
There’s tits a lot more where that came from to.
呜叭呜叭达布达布俏皮话
wobble of a dub dub wisecrack
想看更多《瑞克和莫蒂》视频点击这里任意一条链接 拜
And to check out our other Rick and Morty videos,click on any of the links here. Peace.
[音乐]
[Music]
[完]
[End]

发表评论

译制信息
视频概述

《瑞克和莫蒂》看似荒诞滑稽的剧情人设背后,带给我们的是新的思考和生活的意义。anyway,强推这部成人动画。

听录译者

收集自网络

翻译译者

审核员

审核团O

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=LXsj_7n4aWY

相关推荐