ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

释放克拉肯:北海巨妖的起源 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

释放克拉肯:北海巨妖的起源

Release the Kraken! Origins of the Legendary Sea Monster

Yes, release the Kraken!
是的 释放海妖克拉肯
Recognizable by its massive size and tentacled limbs,
海妖克拉肯有着庞大的体型 有触手的腿
the Kraken is one of the most legendary
它是深海中最具传奇色彩
and feared sea monsters of the deep.
最令人害怕的海怪之一
Stories of the Kraken say it could take down whole ships,
传说海妖克拉肯可以摧毁整个船只
grab sailors off decks and create whirlpools
把水手抓下甲板 并且制造漩涡
all to get humans into the water and into the monster’s waiting beak.
让人类掉入海中 而后进入海妖等待的大嘴
Because despite having more than half of the world’s species to choose from for dinner,
尽管它能以世界上的大多数生物为食
apparently there is nothing in the ocean more delicious than humans.
但显然 在海洋里没什么比人类更美味了
I’m Dr.Emily Zarka,
我是Emily Zarka博士
and this is Monstrum
欢迎来到《怪物理论》
We know less about the oceans on our own planet
我们对地球上海洋的了解
than we do about our solar system.
比对太阳系的了解还要少
And before we started going to space,
在我们进入太空之前
sailing far away from land
向着大海远航
was just about the scariest most uncertain trip a person could take.
是当时最可怕最充满不确定性的旅行
So much about the ocean is inherently terrifying.
海洋本身是很可怕的
It’s dark, vast, deep, and unpredictable.
它黑暗 辽阔 深不见底 充满了未知
It sparks our imaginations of what could lie beyond the horizon,
它让我们不禁想象地平线的另一边到底有什么
or what lurks beneath the waves.
或是波涛汹涌之下潜藏着什么
And that’s where the Kraken comes in.
而那就是海妖克拉肯出现的地方
The first written mention of the colossal sea beast
首个关于巨型海怪的文字记载在1180年
was by King Svarah of Norway in 1180.
来自挪威国王Svarah
He tells sailors to look out for a large squid-like monster
他让水手警惕在挪威 格陵兰
that swims the coasts of Norway, Greenland, and Iceland.
以及冰岛海岸附近游动的乌贼状巨兽
Since then, the Kraken has continuously appeared in literature,
自此 海妖克拉肯便频繁现身于文学作品当中
most famously in the work of Jules Verne, Victor Hugo and Alfred Tennyson.
最著名当数儒勒·凡尔纳 维克托·雨果和阿尔弗雷德·丁尼生的作品
It’s not surprising that we first find this creature in Northern Europe
而在北欧首次发现这一生物并未让人惊讶
given the reliance that Nordic people had on the ocean for trade, travel, and survival.
因为人们知道北欧人依靠大海进行贸易 出行和生存
Unlike other sea monsters that require a bit more imagination,
它不像其他需要一些想象力的海怪
the idea of a giant, tentacled creature
有触手的巨型生物
prowling below the surface of the water,
潜行在水下
waiting to take down unsuspecting ships and sailors.
等待着卷起毫无防备心的船只和水手
make sense.
这种描述好想象多了
Because there are living organisms that fit the description ,
因为除了吃水手的部分以外
minus the sailor-eating part.
也确实有生物符合这样的描述
The giant squid and the colossal squid
大王乌贼和巨枪乌贼
are two living cephalopods that can be found in every ocean on Earth.
是地球上每一片海洋都有的两种头足动物
Giant squid really are giant,
大王乌贼巨大无比
measuring up to 43 feet in length.
最长的有43英尺
But the colossal squid holds the title of world’s largest living invertebrate,
而巨枪乌贼则有世界上最大的无脊椎动物之称
growing up to 49 feet long, at current record.
在现有记录中可达49英尺长
The largest one found so far weighed over 1,000 pounds.
迄今为止发现最大的一只重达1000磅
Oh, and in addition to suckers,
除了吸盘之外
it has barbed hooks on its tentacles,
它的触手上还有带倒刺的钩
and they are very fast swimmers.
它们也都是游泳高手
Both species frequent the deep, cold waters of the ocean,
这两个物种常常出现在又深又冷的海水中
making it hard to see them in their natural habitat.
这让我们很难在其生长地见到它们
Before the 21st-century,
在21世纪之前
no photographic evidence of a living giant squid existed.
没有图像证据能证明巨型乌贼的存在
It wasn’t until 2006
直到2006年
that we first caught these creatures alive on video .
人们才第一次抓拍到了这些生物
The Kraken is bigger than giant and larger than colossal.
海妖克拉肯比大王乌贼更长比巨枪乌贼更重
It’s a sea beast with multiple tentacles
它是一种有很多触手
that often acts aggressively towards humans.
而且通常会攻击人类的海怪
A Kraken is basically an angrier, much larger version of a squid.
基本上就是一种更易怒 体型更大的鱿鱼
Personally, I’m terrified of the Kraken.
我个人 很害怕克拉肯
Something about those giant eyes, wiggling tentacles,and suckers
巨大的眼睛 蠕动的触手 还有大量吸盘
just completely freaks me out.
这一切都让我害怕至极
And I’m not the only one.
而我也不是唯一害怕它的人
Victor Hugo apparently hated anything with tentacles.
维克多·雨果显然也厌恶带触手的东西
In his 1866 novel The Toilers of The Sea,
在他1866年出版的小说《海上劳工》中
a character has a frightening encounter with an octopus
一个人物就与章鱼有过一次惊险遭遇
who wraps itself around his body and almost kills him.
那只章鱼缠绕在他的身体上 几乎要把他杀死
Hugo dedicates an entire chapter outside of the plot
雨果用情节外的整整一个章节
to rant about how terrifying and monstrous these quote “Devil-Fish” are.
来表达这种“魔鬼一样的鱼”有多么可怕和诡异
Writing about quote, “what ancient legends call the Krakens”,
他把“古老传说里被称为克拉肯的东西”
he describes them as “glutinous masses endowed with a malignant will” .
描述为“黏糊糊的邪恶巨兽”
Hugo describes how such a creature could
雨果描写了这样一种生物是怎样
wrap itself around a swimmer and drown them.
缠住一个在游泳的人 然后把他拖入水中的
And even goes as far as to say
他甚至说
that they are capable of sucking blood with their tentacles.
它们能用触手吸血
He summarizes his fear of suckers stating quote,
他将他对吸盘的恐惧这样总结
“Claws are harmless compared with the horrible action of these natural cupping-glasses.
“比起那些自然界的医用吸杯 螃蟹的大螯要可爱多了
The talons of the wild beast enter into your flesh,
野兽的利爪是刺入你的肉体
but with the cephalopod, it is you who enter into the creature.”
但对头足类动物来说 是你被吸入它们的身体”
Yikes!
是这样没错了!
There are real accounts of octopuses
现实中也有很多章鱼
attacking and even drowning swimmers,
会攻击游泳者 甚至将其拖下水
many of which occur in the 19th century,
类似事件大多发生在19世纪
the same time Hugo, Tennyson and Verne wrote their Kraken stories.
这时雨果 丁尼生和凡尔纳也写下了克拉肯的故事
In Verne’s Twenty Thousand Leagues Under The Sea,
在凡尔纳的《海底两万里》中
Captain Nemo and his crew are attacked by not just one,
尼摩船长和他的船员就被不止一个
but “10 or 12 horrible monsters” described as giant octopuses.
而是长得像巨型章鱼的“十个或是十二个恐怖怪物”攻击了
It’s a bloody, inky, chaotic fight scene
那是一个充满了血腥与混乱 墨汁四溅的打斗场面
with tentacles flailing everywhere,
章鱼胡乱摆动它们的触手
and the crew defending itself with hatchets and harpoons.
船员们狂挥斧头和鱼叉防卫
Tennyson’s 1862 poem “The Kraken”
丁尼生在1862年写的诗《海妖》中
depicts the monster as an apocalyptic force
把它描述成 将从“古老的沉睡中”苏醒的
that will rise from quote “His ancien, dreamless, uninvaded sleep”
能毁天灭地的怪兽
one day to be seen by men and angels.
总有一天会被人类和天使找到
The Kraken appears in nonfiction literature as well,
在14世纪首次发现巨型乌贼的尸体之后
with reports of giant squid corpses beginning in the 14th century.
克拉肯也开始出现在非虚构类作品当中
We have accounts of massive tentacles washing ashore
我们也已见到过很多被海浪冲上岸的巨大触手
and of giant squid corpses floating at sea.
还有漂在海面上的巨型鱿鱼尸体
Sperm whales are the natural predator of giant squid,
因为抹香鲸是巨型鱿鱼的天敌
so pieces of the creatures have been found in their stomachs,
所以在它们肚子里可以发现巨型鱿鱼残肢
and they even sometimes get scars of huge sucker marks
但有时候它们和鱿鱼打斗的时候
from a squid that put up a fight.
也会被大吸盘伤到 留下疤痕
Okay, but how does that explain the legends of Kraken attacking humans?
但这怎么解释克拉肯攻击人类的传说呢
Well, octopuses have attacked swimmers and divers—we have the footage.
我们已经拍到了章鱼攻击游泳者和潜水者的视频
But there’s another element at work—sharks.
但视频中还有另一个要素——鲨鱼
We need to take these predators into account
当我们在讨论克拉肯时
when talking about the kraken.
这类猎食者也应该被考虑进来
Though shark attacks are rare, they do happen.
虽然鲨鱼很少攻击人类 但这种行为确实存在
Often, all a witness would see is a flailing body, blood,
通常目击者们能看到的都是挣扎的人 鲜红的血
and maybe even the victim dragged under the surface of the water.
甚至可能是受害者被拖下海面的画面
But no evidence of what was causing the attack.
但没有证据表明谁是这场攻击的罪魁祸首
This established the idea
但这能得出一个观点
that large creatures in the ocean posed a threat to humans.
海中的巨兽使人们处于危险之中
Combine that with sightings of the alien body of a giant squid or a large tentacle,
再结合人们看到的巨型乌贼的古怪身体或巨大的触手
and the Kraken legend begins to take form.
关于海妖克拉肯的传说就初露雏形了
To quote Hugo: “These animals are indeed phantoms as much as monsters.
雨果在书中说“这些幽灵般的动物不亚于恶魔
They are proved and yet improbable.”
它们被证明是真实存在的 只不过很少被发现”
The Kraken is unnerving
海怪克拉肯骇人听闻
because it resembles a real animal.
因为它和真实存在的动物相像
Sure, we don’t have conclusive evidence of one over 50 feet long,
当然 我们还没有确切的证据证明它能长达50英尺
but we’ve only measured around 500 giant squids throughout recorded history.
但自有记载以来 我们仅仅测量了大约五百只巨型乌贼
We can hardly call that a representative sample of an entire species.
这样的样本很难代表整个物种
All we really have
我们唯一能有的
are glimpses of a creature we don’t completely understand.
就是对它们的的匆匆一瞥
The relatively few species we do know about in the deep ocean are frightening
人类已知与其相关的深海栖息物种都是可怖的
because they seem otherworldly.
因为他们看起来并非凡物
We don’t need to look to space for aliens,
我们不用向着太空探索外星人
they exist right here in the uncharted territories of Earth.
它们就存在于地球上的未知海域
Even more bizarre creatures may exist in the dark depths of our oceans,
黑暗的深海中可能会有更古怪的生物
inspiring authors to craft even stranger, more terrifying sea monsters.
这鼓舞着作家们写出更奇特更恐怖的海怪

发表评论

译制信息
视频概述

本视频讲解了海妖的起源,让我们能更加深入地了解海妖这一神奇生物。

听录译者

收集自网络

翻译译者

YXG-c9c01

审核员

审核员PH

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=tTpbZVxz3SI

相关推荐