ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

真实的机器人是怎样的 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

真实的机器人是怎样的

Real-Life Robots

当想到机器人的时候 你脑海里会浮现怎样的场景呢
What do you picture in your mind, when you think of … robots?
你是不是想到了一个像这样的能边走边说话的金属物体
Do you think of a walking, talking piece of metal like this?
很多人都是这样想的 因为有些机器人看起来确实有些像人类
A lot of people do! Because some robots really do look sort of like people…
但是 除了电影里的机器人现实生活中大部分机器人看起来并不像人类
But, despite what you see in the movies, most real-life robots don’t look like us.
他们看起来可能像动物 就像这里的Squeaks或者可能是一些我们从没有见过的形状
They can look like animals, like Squeaks here, or like things you’ve never even seen before.
因为工作不同 机器人的形状和大小也不尽相同
Robots come in all different shapes and sizes, because they all have different jobs to do.
如果你在好奇机器人到底是什么 并且他们是干什么的
And if you’re wondering what robots really are, and what they can do …
那么 你不是唯一一个
You are not alone!
七岁的罗恩最近给我们发了一封邮件 问我们“什么是机器人 他们是怎么工作的”
7-year-old Rowan recently emailed us to ask: “What is a robot, and how do robots work?”
Squeaks说“问得好 罗恩 ”
Squeaks says “Great, question, Rowan!”
机器人是设计来做一项特殊工作的机器
A robot is a machine that’s designed by people to do a specific job. And the scientists
并且 设计机器人的科学家被称为机器人专家
who design and build robots are called roboticists.
大部分机器人做的都是人类无法做或不想做的工作
Most robots do jobs that people can’t do, or don’t want to do.
比如说有些无聊 需要反反复复做同一件事的工作
If a job is kind of boring — like if it involves doing the same thing over and over — or if
又比如非常危险需要去一些很容易受伤的地方的工作
a job is very dangerous — and it means going places where people could get hurt — then
那么机器人很可能代替我们做这些工作
chances are, a robot has been built to do it instead!
最早的机器人是大约50年前创造的 用于帮助工厂生产汽车
The very first robot was built over 50 years ago to help build cars in a factory.
直到今天 汽车制造厂仍旧依赖机器人做各种各样的工作:
Today, car factories still depend on robots a lot like that one to do all kinds of jobs:
从组装零件
from putting the pieces of car together
到组装完成喷漆上色
to spraying them paint when they’re finished.
机器人也做各种其他的工作–像制造电脑
And robots work in lots of /other/ kinds of factory jobs, too — like building computers,
甚至是包装糖果
and even putting candies in their wrappers!
机器人很擅长这样的工作 因为他们不像人类
Robots are good at jobs like these, because unlike humans, they’re less likely to make
当他们工作时他们犯的错误更少并且他们不需要放假 甚至不需要午休
mistakes when they’re working, and they don’t go on vacation, or even lunch breaks.
除此之外 他们从不觉得厌倦 能够一直工作 一直工作 一直工作
Plus, they never get bored. They can keep going, and going, and going.
这就使得机器人非常适合在夜间工作
This makes nighttime jobs the perfect fit for rabots. They can do things like control
比如在我们睡觉时替我们控制城市火车
city trains after dark while we get our sleep!
机器人也能在人类很难适应的地方工作
Robots can also work in places that humans would have a tough time adjusting to — or
或者我们根本无法到达的地方
where we could never go.
有些机器人在非常炎热的地方工作 比如火山附近
There are robots that work in really hot places, like volcanoes…
还有些在非常寒冷的地方 比如深海
…and really cold places like deeeep underwater in the ocean
甚至有些在非常臭的地方 比如污水处理厂
….and even in really smelly places like sewage plants.
更甚至有些机器人在别的星球上为我们工作
There are even robots doing jobs for us on other planets.
是的 那意味着有些机器人在太空里
Yup, that means there are robots in space!
这是两个有轮子的机器人 一个叫机遇号 另一个叫勇气号
There are two robots-on-wheels, named Opportunity and Curiosity,
现在正在火星上漫步
that are cruising around on Mars right now!
科学家叫他们漫游机器人 他们看起来可能像小车或是手推车
Scientists call them rovers, and they might look like cars or go-carts, but they’re
但他们也是机器人 因为他们能接收来自地球的科学家的指令
considered robots, too, because they get instructions from scientists here on Earth to do all kinds
去做各种重要的工作 像检测火星的空气质量 挖掘土壤 甚至钻取
of important work — like studying the planet’s air, digging up soil, and even drilling into
岩石以研究其组成成分
rocks to see what they’re made of!
科学家希望通过机遇号和勇气号的发现能够
Scientists hope that the discoveries that are made by Opportunity and Curiosity will
帮助我们研究出把人类送上火星的方法
help us figure out how we can one day send humans to Mars!
另一个叫R2的机器人被送上了国际空间站 因此成为了第一个
Another robot called R2 was sent to the International Space Station, making it the first human-like
在太空的类人机器人
robot in space.
即使他们并不寻常 还是有些像R2的机器人
Even though they’re not very common, there are other robots, like R2, that look and act
外表和行为都有些像人类
sort of like people.
他们中的一种 叫阿西莫的机器人能够做一些令人惊叹 十分像人类行为的事
One of them, called ASIMO, has been built to do some amazing, lifelike things. Although
尽管至今他没去过太空 阿西莫能走路 跑步 上楼梯 甚至跳舞
he hasn’t been to space—yet!—ASIMO can walk, run, climb stairs, and even dance!
类似阿西莫的智能机器人向我们展示了从约50年前创造了第一个机器人至今
Robots like ASIMO show us just how far roboticists have come since they built the very first
机器人专家们取得了多么大的进步
robot over 50 years ago.
可能距机器人能陪你写作业 或每天早上载着你
It’ll probably be a long time before a robot can do your homework with you, or fly you
飞向学校还有很长时间 但是他们已经在很多家庭出现了
to school every morning. But they’re already showing up in lot of homes, doing ordinary
做着一些非常简单的家务 像修理草坪或打扫房子而我们所需要做的仅仅是插上插头接通电源
chores, like mowing the lawn or vacuuming the house. All we have to do is plug them
或按下启动按钮
in or press the START button.
所以啊 谁能想象得出未来50年里的超级机器人的样子呢
So, who knows what super-cool robots there will be in the next 50 years!
我已经迫不及待想看个究竟了
I can’t wait to find out!
谢谢罗恩提出了一个这么有趣的问题 并且感谢你和
Thanks to Rowan for asking such a fun question, and thanks to you for learning about robots
我与Squeaks一起了解机器人
with Squeaks and me.
如果你有任何疑问 想了解更多信息
And remember, if you have a question about anything you’d like to learn more about,
请通过爸爸妈妈的帮助让我们知道并且在下方写下评论或者发送邮件
just let us know by getting help from a parent, and leaving a comment below or emailing us
到kids@thescishow.com
at kids@thescishow.com.
我们下期节目再见
See you next time!

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

寂寂南风过

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=8wHJjLMnikU

相关推荐