我在读圣经 这有点难 但我看到了这篇文章中说到
I was reading the Bible, which, you know is kind of hard to do. But, I came across this verse that says
“Devote yourself to the public reading of Scripture to preaching and teaching.
Yeah, this is Paul’s letter to Timothy who’s a young pastor and he’s telling him
about ways that he can keep his church community engaged with Scripture.
所以 传讲圣经 我知道了 用圣经教化大众 我也懂了
Okay so, preaching the Bible, I get. Teaching from the Bible, I get that too.
But what about this reading Scripture together thing?
Is that something I’m supposed to care about?
Why did Paul think it was so important?
哦 保罗认为 对于上帝的子民 这是很重要的惯例
Oh, man. For Paul, this really significant practice for the people of God.
Think all the way back to Mt. Sinai where the Israelites were just rescued from Egypt.
他们不再是奴隶 他们需要一个新的身份 按照一个新的故事来生活
They are no longer slaves and they need a new identity, a new story to live by.
因此 摩西让人们聚在一起 听他大声读圣经
And so, Moses, he gathers the people together and he reads the Scriptures aloud.
他提醒人们他们从哪里来 他们是谁 他们将会有怎样的未来
He reminds them of where they came from, who they are and the new future they are called to live for.
This was the first reading of public reading of Scripture in the Bible.
这种活动并没有停止 当他们终于登陆 他们又一次当众读经
Yeah, and it didn’t stop there. When the people finally got into the land, they did it again.
约书亚把人们聚到一起 听圣经 并大声读出来 这样他们可以
Joshua pulled the people together and they all listened to the Scriptures, read aloud, so they can remember
where they came from and how they could keep living as part of this new story.
So this is something they did all the time then.
其实并不是 约书亚死后 再没有任何人们聚在一起
Well, actually, no. After Joshua died, we don’t have any more stories of the people coming together
to hear God’s Word.
相反 人们忘记了他们的故事 新一代并不知道上帝
Instead, the people forgot their story. A whole generation arose that didn’t know their God or what
God had done for them.
但是几个世纪后 一个叫约西亚的国王 重新发现了经文
But then centuries later, a King named Josiah, re-discovered the Scriptures
and he was so excited that he called Israel to begin this practice once again.
于是重新掀起了热潮 直到他们忘记了这件事 最终被流放
It sparked a renewal movement. That is, until the people forgot and they ended in exile.
And so this is why when Ezra and Nehemiah came back from the Exile, they needed to remind the people
who they are and how they are to live.
So, this is a powerful practice.
是的 事实上 一起读经成为了犹太人生活中的核心部分
Yeah. In fact, reading Scripture together became a core part of Jewish life.
It was done every week as they gathered in Synagogue.
Jesus, Himself, participated in this practice. He even launched His mission during the weekly reading
of the Scriptures.
他读以赛亚的经卷 告诉每个人 这些话语是关于他的
He read from the scroll of Isaiah and then He told everyone, these Words were about Him.
And that brings us all the way back to the early church where Paul told Timothy, to keep this practice
going to immerse the whole community in the story of the Scriptures.
但是 有个问题 过去大多数人不识字 所以他们要当众读出来
Okay, but, here’s the thing. Most people back then didn’t know how to read. So, they had to do it publicly.
But I can read the Bible by myself.
是的 你完全可以做到 但是不要低估这项古老活动的力量
Yeah, and you should totally do that! But don’t underestimate the power of this ancient practice.
自己读圣经会很困难 容易走神 但是当你
Reading the Bible by yourself can be hard. It can easy to get distracted. But something happens
when you hear God’s Word read aloud and when you’re with other people. And besides, it’s
而且 这很容易 你不需要任何人教你 只要听经文
really easy! You don’t need anyone to preach or teach. You just need to listen to the Scriptures.
And then talk about what you’ve heard.
This is what God’s people have always done when they enter in new and uncertain times.
They remember their story and who they are through the public reading of the Scriptures.
我在读圣经 这有点难 但我看到了这篇文章中说到