ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

威尔士卡迪夫完美一天 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

威尔士卡迪夫完美一天

Perfect Day in Cardiff Wales

早上好 各位
Good morning, Vagabuddies.
我们上个星期一直在威尔士
We have been traveling around Wales
漫游 我们将
for the last week, and we’re going to
在威尔士首府卡迪夫
finish things strong here in the capital
结束
of Wales, Cardifff.
今天是一个美丽的晴天
It’s a beautiful sunny day, and we have
我们有一整天的时间来充分享受卡迪夫的风情
24 hours to make the most here in Cardiff.
我们将做一大堆事情 但
We’re going to do a bunch of stuff, but
现在太早了 所以第一件事…
it’s early so first things first….
是咖啡
coffee.
哇嘎兄弟
VAGABONDS BROTHERS
威尔士
WALES
卡迪夫
CARDIFF
今天早上我们不知道
This morning we didn’t really know
上哪喝咖啡 所以我们在推特上
where to get a coffee, so we tweeted
寻求建议 一个
out for recommendations, and a guy
推特用户名是 花生是薄荷
named Peanut Turner, whose Twitter
昵称 铁匠花生 的伙计 推荐了
handle is Peanut Is Mint, recommended
这家 在城堡一刻钟
this place, Coffee Barker
走廊的 叫卖咖啡
in the Castle Quarter Arcade.
好酷啊
It’s pretty cool.
这是一座古老而美丽的
It’s a beautiful, old building
建筑 超级风味小咖啡店
and this super “vibey” little coffee shop.
我们买了一些加蛋的牛油果面包
We’ve gotten some avo toast with egg.
马克买了一些烤肉和肉肠
Mark got some bacon and sausage,
一杯可塔朵 一杯馥芮白
a cortado and a flat white,
感谢你告诉
and it’s just really cool when you guys
我们去哪 并给了我们
get to tell us where to go and you give
这样一个一流的建议
us these stellar recommendations.
谢谢你 铁匠花生
Thank you Peanut Turner.
我们现在正在穿过卡迪夫城堡
We’re right across the street from
的街道
Cardiff Castle,
接下来我们将去那探索
which we’re going to explore next.
卡迪夫的一个主要特征是
One of the main features of Cardiff are
爱德华和维多利亚时代的
all these Edwardian and Victorian
长廊 不像游戏中的长廊
arcades, not like video game arcades,
而像一个充满阳光的有顶集市
but arcades as in covered malls
因为既使在下雨时
with natural sunlight, which is cool
你也可以
because even if it’s raining,
逛所有店铺
you can still explore all these shops,
这也使得它比原本看起来
and it makes it feel like it’s a bit sunnier
更阳光
than it could be.
我们将去卡迪夫城堡
We just got to Cardiff Castle,
自罗马人建立了要塞开始
which has been the center of town
它就成了城市的中心
since Roman times when they built a
那里非常酷 因为
fort here. It’s pretty cool because there are three
这个城堡大杂烩有非常特殊的
very distinct layers of history in this
三个历史层次
castle complex.
罗马人建立了它
The Romans founded it.
1066年诺曼人来的时候
In 1066 when the Normans came,
他们建成了如今位于城堡综合体
they built the Castle Keep, which is in
中心的城堡主楼
the center of the castle complex.
在1800年 维多利亚时代的人用他们
In the 1800s, the Victorians updated the
独特的才华翻新了整个建筑
whole thing with their very unique flair.
在维多利亚风格建筑中
There’re some really quirky things in the
有些古怪的东西 但
Victorian side of the building, but first
我们首先将去看看诺曼
we’re going to check out the Norman
城堡主楼
Castle Keep.
太帅了 从城堡主楼上看下去
It’s pretty awesome….great view up here
视野很棒
from the top of the castle keep.
显然 这是一个战略性的位置
Obviously, this was a strategic location.
他们可以看到周围所有
They would have been able to see all
的村落 以防
the surrounding countryside to
入侵
protect from invasion.
诺曼人 想想就疯狂
Pretty crazy to think that the Normans,
他们是侵略了法国 又来侵略
which were Vikings who invaded France,
包括威尔士在内的英国
went on to invade England and
的维京人
also Wales.
他们建了这么多城堡
It’s pretty nuts that they made it
这真是疯狂
all the way here.
威尔士这儿有许多城堡
It’s just crazy that there are so many
这很疯狂
castles in Wales.
这儿有600座城堡 比任何
It has 600 castles, which is more than
一个欧洲国家的都多
any other country in Europe.
这要归结于你刚提到的
And it points to that history,
威尔士抵御 罗马人
what you just said, of this being
诺曼人 英格兰人
an area that fought off occupation from
入侵的历史
the Romans, the Normans, and the English.
像这样的城堡座落在
Castles like these are present in
每一个城市 每一个村镇
every single city, in every single town.
它是维持地区军事稳定
That was part of what was needed at
的计划的一部分
the time to make military stability here.
在1800年
At this point in the 1800s,
这部分城堡 整个城堡
this part of the castle, the whole castle,
归Buede家族所有
was owned by the Buede family.
Buede家族在那时是欧洲甚至
The Buede family at the time was the
全世界最富有的
richest family in Europe and possibly
家族 这全要靠挖煤
the world, and that was because of coal exporting.
卡迪夫后的山丘是
The hills behind Cardiff are big
巨大的煤炭群
coal mining communities.
这个家族由于采矿变得
And this family grew extremely rich
十分富有
through mining.
你能够看到 这间屋子的奢华
You can see the opulence of this room
就是采矿的产物
is a product of that……
也是富有程度的佐证
a testament to how wealthy they were.
他们建了这间被叫作
They built this room called the
阿拉伯屋 的屋子 它由建筑师
Arab Room. It was designed by the
威廉·巴金斯 设计
architect William Burgess,
受其在东方旅行经历
and it was inspired by his travels through
及法国东方风格的启发
the Orient, the French Orientalist style.
即使规模很小
Even though this is on a small scale,
它仍然非常
it’s incredibly opulent.
精致 奢华
It’s incredibly detailed.
还有这些金…
And all this gold…….
这并不是描金 它是真正的金子
it’s not just gold paint, it’s real gold.
这个屋子最酷的地方在于
What’s cool about this room is that
它是东西方风格
it has a very interesting blend of
的混合物
oriental and European styles.
你可以看到动物的图案
You get images of animals
和其它不会出现在伊斯兰艺术品
and things that just would not appear
中的东西
in Islamic artwork.
东西结合的东西
It’s kind of awesome to have a blend of
很酷
these two styles.
真不知花了多少钱
It’s not known how much this costs,
估计也有几百万吧
but it would have been millions.
这真令人印象深刻
It’s just so impressive to see.
我们现在在城堡外面
We’re outside the castle now,
另一件很酷的事是这座
and another cool thing is the animal
在1890年由buede家族建成的
wall here, which was built by the same
动物墙
family in the 1890s.
他们做了这些很酷的雕塑
They made all these cool statues.
它就像一个动物园 墙上
It was like a zoo, kind of thing here
的东西…一只小海豹 一只猩猩
on the wall…. a little seal, an orangutan.
那不是猩猩 是狒狒
That’s not an orangutan; it’s a baboon.
请问 你有没有自己的动物
Let us know. If you had your own animal
墙 你会在墙上放哪种
wall, what animal would you put on
动物 首先 你的灵兽
the wall? Basically, we’re asking you
是什么 请告诉我
what is your spirit animal? Let us know.
根据一个在线测试 我是一猫头鹰
According to an online quiz, I am an owl.
我是一只鹰
And I am a hawk!
好 继续
Right guys…the day continues.
我们正在去找来自
We’re on our way to meet up with Sian
“我爱威尔士”食品 的 Sian
from Loving Wales Foods
她将带我们去
who’s going to take us to the Cardiff
室内市场 并领我们
indoor market and give us a little break
品尝一些威尔士传统食物
down on some traditional Welsh food.
市场背后的故事呢
What’s the story behind this market?
两百年前 这里曾是
This was over 200 years ago where
农民赶来卖牛和
all the farmers used to come and sell
羊的地方
their cattle and sheep.
如今 这里有 食品
Nowadays, it just a quirky center with
材料 礼品商店
food shops, material shops, gift shops.
但你仍然可以买到食物 是吗
But you can still get food, right?
是 有很多种食物
Yes, loads of food.
哪几种传统威尔士食物?
What types of traditional Welsh foods
你能在集市中找到它吗?
can you find in this market?
我们将尝试一下熔岩面包
We’re going to try lava bread, which is
即 威尔士海草
our Welsh seaweed.
岩浆这个名字和事实没有一点联系
It has nothing to do with actual…like..
是吗? 没有
molten lava? No.
我们接下来将品尝一些可爱的
We’re then going to try some lovely
奶酪 我们威尔士有
cheeses. We’ve got a hundred different
百种不同的奶酪
cheeses in Wales.
我们爱不列颠奶酪
We Love British Cheese
BIGOD男爵 生乳酪
BARON BIGOD (RAW)
威格莫尔 奶酪
WIGMORE
偷羊贼 奶酪
SHEEP RUSTLER
我们有4种很棒的
We have a nice little spread….
小众奶酪
four different cheeses.
我们将从最柔软的到最紧实的依次
We’ll be starting from the softest to the
品尝 这就像一个
strongest. This is like a
威尔士风味布里干酪
Welsh take on brie.
很有食欲
Bon appetite.
嗯 很棒
Hmm. It’s good.
我喜欢奶酪 你可能知道
I love cheese…you might know this.
越臭 越好
The stinkier, the better.
这个普尔 拉斯
This is Perl Las, which is
当地人称 蓝珍珠
Welsh for “Blue Pearl.”
真神了
truely divine
我们发现了市场上最酷的
We’ve officially found the coolest shop
店铺
in the market.
Marko买了顶帽子
Marko’s got himself a bit of a top hat.
我得了一顶小碗形帽
I’ve got myself a little bowler hat.
很高兴见到你
Nice to meet you.
这是我戴着火炉帽 的蒸汽朋克
This is my steampunk version
版本 你觉得怎么样
with a stove hat. What do you think?
我们将跳上
We are going to hop on a
水上出租 尽力赶上落日
water taxi and try to catch the sunset.
现在我们下到水边
Now we’re down at the water front.
这个码头是出口威尔士
This wharf was the point of export for
当地原油 矿物
all the natural oils, minerals
及煤矿的地方
and coal that was mined inside Wales.
它被放在运河 驳船上
It was put on canals and barges and
从这里输往全世界
exported from here around the world.
喝酒时间到
Time for a drink.
阿历克斯经常讲
Alex always likes to say…….
美好的一天 夜幕降临
“Well day has turned into night,
是时候拿上袋子
and it’s time to put the nosebag on
吃晚饭了
and have some dinner.”
卡迪夫以夜生活而
Cardiff is known very much for its
闻名 但我们将从这个叫做
nightlife, but we’re going to start off in
醉豚 的地方开始
this place called the Potted Pig,
这里有36种杜松子酒 很棒的
which has 36 types of gin, a great
药酒 并且提供一些令人惊叹的食物
G&T, and serves up some amazing food.
我买了源自Penderyn酒厂的布雷肯
I’ve got the Brecon gin, which is
杜松子酒 Penderyn就是我们昨天在
from Penderyn, the distillery we visited
布雷肯参观的酿酒厂
yesterday in Brecon Beacons.
非常好
Very nice.
我买了 海曼的老汤姆酒
I got the Heyman’s Old Tom
它用的是19世纪70年代的配方
which is a recipe from the 1870s.
它有接骨木果实和簿荷的味道
It’s got hints of elderberry and mint.
我只想说 接骨木果实
And I just like saying “elderberry.”
这里很凉
The space in here is really cool;
我们在地下 而且它曾被用作
we’re underground, and this used to be
银行的地窖
vaults of a bank.
很低的温度
It’s a really cool atmosphere.
我们点了威尔士风味的鸭肉
We ordered the duck and the lamb,
羔羊肉 它们看起来很美味
both are Welsh, and they look delicious.
我们点了超过两杯杜松子补酒
We’ve got two more gin and tonics,
是时候开吃了
and it’s time to eat.
对 兄弟 干杯
All right, Brother. Cheers.
旅行的最后一品脱
Last pint of the trip.
最后我们将去位于小反屯的
At least we’re doing it in one of Wales’
威尔士顶级手工酒厂
best craft breweries at Tiny Rebel.
那是一次难以言表的旅行
It’s been an incredible trip so far.
最后一周令我大开眼界
The last week has been eye opening.
这次的旅行穿越了
It’s been an adventure through a corner
我们没来过的英国
of the U.K. that we’ve never experienced
角落
before.
我们知道了关于威尔士的一些事
We knew a couple things about Wales.
略懂
We didn’t know very much.
我们知道威尔士语言很待别
We knew that the language was unique,
历史很悠久
that the culture was very old and
与英国其余部分非常不同
very different from the rest of the U.K.
我们知道威尔士既原生态
And we knew that Wales was wild
又美丽
and beautiful.
作为一个旅游频道 哇嘎兄弟的
One of the foundations of Vagabrothers
基础之一是 世界就是文化
as a travel channel is the idea that
拼盘的观点
the world is a cultural mosaic;
每个单独的地方都是其中一块
that every single place is a different tile,
看起来略有不同
slightly different look at the world.
我认为有许多外国人
I think that a lot of foreigners, at least
至少在美国
back home in the States,
他们把英国看作
they kind of look at the U.K. as this
完整单一的文化
monolithic/ single culture.
它与人们以为的更加具有
It’s so much more diverse than people
多样性
realize.
我们学到了很多 我们见识了一些
We learned a lot. We saw some really
很酷的传统 我们收获了欢乐
cool traditions. We had a ton of fun.
世界上最快的索道真是疯狂
The world’s fastest zipline was pretty crazy.
你最快乐的是什么时候
What was the best moment for you?
我喜欢康威 我喜欢康威城堡
I really like Conwy. I liked Conwy Castle.
我喜欢河口城堡的小镇气氛
I just loved the situation of the town
那里还有我们曾
with the castle on the estuary and the
享用过的贻贝
mussels that we had right afterwards.
嗯 真酷
Yum. That was really cool.
就我个人而言 驶过
Fore me, personally, driving through
雪安山 看着白雪覆盖的山丘
Snowdonia, seeing the snow capped hills,
蹒跚赶上那些野马
stumbling upon those wild horses.
觅食 采食 噢
Foraging….foraging, yeah.
这真太酷了
That was so cool.
不管怎么说 伙计 我想知道
Anyways, guys, we’re curious to hear
你最爱的时刻
what your favorite moments were.
不要犹豫 发表你的意见吧
Don’t hesitate to drop a comment.
让我们知道你最喜欢的时刻
Let us know what your favorite moment
最喜欢的视频
of the trip was, what your favorite
确保Tag你的好友
vlog was. Make sure to tag your friends.
如果喜欢这个视频 这一系列
Give this video a thumbs-up if you
请点个赞好吗
enjoyed it, if you enjoyed the series.
如果你还没有的话
Remember to subscribe and turn on
记着订阅并打开消息提醒噢
notifications if you have not already.
感谢帮助我们实现这一系列视频的
Big thanks to Visit Britain and Visit Wales
不列颠之旅 和 威尔士之旅
for helping us make this series possible.
请继续收看附加节目
also stay tuned for bonus material.
我们做了一个介绍威尔士城镇
We’ve made a video about trying to
名字的视频
pronounce some Welsh town names,
这样的视频以后不会做很多了
which we are going to do very, very poorly.
同时 保持好奇 不断
In the meantime, stay curious, keep
探索 我们将在路上与你再见
exploring, and we’ll see you on the road.
干杯
Cheers.

发表评论

译制信息
视频概述

城堡 长廊 咖啡 烤肉 火腿 羊肉 奶酪 美酒 卡迪夫的一天

听录译者

收集自网络

翻译译者

ID269421

审核员

Ah~Qiu

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=A_AwstltpYo

相关推荐