未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

巴黎旅游指南

Paris Vacation Travel Guide | Expedia

巴黎坐落在塞纳河畔的法国北部
Paris is situated in Northern France on the banks of the River Seine.
拥有1200多万人口
With a population of over twelve million people,
这座法国首都位于法国中心
the French capital is at the heart of the Île-de-France region.\u00a0
在启蒙运动时期 巴黎赢得了光明之城的美誉
Paris earned her name, The City of Light, during The Age of Enlightenment,
在此间 很多有远见的思想产生 而巴黎的影响就像是不会暗淡的光一般
when many visionary ideas were born. It is a light that has remained undimmed,
每年 巴黎都吸引着420万的游客驻足
and which now attracts 42 million visitors a year,
这也使得巴黎成为了全世界最受欢迎的城市
making Paris the most visited city in all the world.
在巴黎 你可以坐着地铁 出租车或者自行车去欣赏它的美
Paris is a city easily explored by Metro, taxi, and bicycle,
而徒步漫步在巴黎是一种欣赏它的最佳方式
but her charms are best found on foot.
巴黎美得近在咫尺
Her attractions are never far apart, and in between, well,
即使只走在大街上 也好似漫游在画中
merely walking her streets is to wander through picture postcards.
拉德方斯是巴黎的中心
The engine room of Paris is La Défense.
那是一个充满希望与艺术的现代化商务区
This modern business district, filled with light and art,
它彰显着巴黎为生活而生的理念 即使是工作 也是生活的表现
is testimony that Paris is designed for living, even when at work.
透过拉德方斯区的新凯旋门
From the futuristic Grande Arche at La Défense,
这条象征着巴黎历史变迁的6公里路仿佛把我们带到了它曾经的辉煌岁月
the six mile-long Historic Axis of Paris leads us back into France’s grand past.
由拿破仑修筑的凯旋门屹立在戴高乐挂广场的中央
The Arc de Triomphe, built by Napoleon, rises from the centre
从这里望去 12条大街尽收眼底
of Place Charles de Gaulle and offers commanding views of the 12 grand avenues,
而12条大街好似向外辐射的星星一般
which radiate outwards like a star.\u00a0
从凯旋门继续放眼望去 就是香榭丽舍大街
From the Arc de Triomphe, The Champs-Élysées continues along the Historic Axis.
这条繁华的街道是巴黎人
This grand avenue is where Parisians
用餐 购物 观影及享受生活的乐土
come to dine, shop, enjoy the theater and to celebrate life.
越来越多的花园及宏伟建筑
Gradually opening into formal gardens and majestic buildings,\u00a0
让香榭丽舍大街成为了巴黎最大的广场
The Champs-Élysées merges into the largest square in Paris,
巴黎协和广场
the Place de la Concorde.
距香榭丽舍大街只有几步之遥 是世界艺术圣地之最
Just a short stroll away is the world’s greatest treasure-house of art,
卢浮宫
the Musée du Louvre.
14世纪著名宫殿 现在已成为世界上最受欢迎的艺术展廊
Once a 14th Century Palace, today the Louvre is the most visited art gallery in the world.
卢浮宫拥有35000余件艺术作品 最具代表性的当属蒙娜丽莎
With over 35,000 artworks, her most famous residents are the Mona Lisa
及米罗的维纳斯
and the Venus de Milo.\u00a0
值得注意的是 卢浮宫中的藏品古玩
But be warned, this collection of priceless artworks and antiquities
不胜枚举 所以一天的时间恐怕不足以让你完全欣赏
is simply too vast to explore in just one day.
在离卢浮宫不远处就是蓬皮杜中心
Not far from the Musée du Louvre stands the Centre Pompidou,
它彰显出了欧洲最大的现代艺术
displaying the largest collection of modern art in Europe.
巴黎人现在还对这个绝美的设计到底
Parisians are still debating whether this radical design
是一个疯子完成的还是一个天才完成的而争论不休
is the vision of a madman or a genius!
巴黎圣母院坐落于西岱岛
Notre Dame Cathedral is situtated on Île de la Cité,
那是一个塞纳河中天然生成的小岛
a natural island in the River Seine. Completed in 1345,
巴黎圣母院完建于1345年 其哥特式飞跃的扶墙和怪兽状的拱嘴
this gothic masterpiece with her flying buttresses and gargoyles
完美地阐释了法国历史及文学中的重要时期
has played center stage to some of the defining moments of French history and literature.
完全享受生活是巴黎人的尊崇之理
Parisians see it as their duty to enjoy life to its fullest.
卢森堡公园里有大水池 果树林
The Luxembourg Gardens, with its Grand Basin, fruit groves,
及100多座雕像和喷泉 是休闲娱乐的理想去处
and over 100 statues and fountains is the ideal place to grab a deckchair
它就是一个休闲的巴黎人
and play the ‘Parisian at rest’.\u00a0
巴黎不像艾菲尔铁塔
Nothing says Paris like the Eifel Tower.
这座铁娘子随处可见
The Iron Lady can be seen from all over the city.
然而当你第一次站在它脚下的刹那
However, nothing can prepare you for the moment when you first stand at her feet,
或者站在好似可以主宰命运的顶端 都会让你猝不及防
or the views from the top that you will hold dear for a lifetime.\u00a0
向北望去 就是巴黎毗邻蒙马特尔的小山坡
Looking north, the city rises\u00a0into the hillside neighborhood of Montmartre.
蒙马特尔曾经是巴黎的艺术中心 它交错的街道和狭窄的道路
Once the artistic centre of Paris, her twisting streets and narrow lanes
是毕加索 达利和梵高曾经的家
were at one time the home of Picasso, Dali and Van Gogh.
它们是让你迷路 让你去发现巴黎特色的绝佳去处
They are the perfect place to lose yourself and discover those special Parisian moments.
但是迷路是暂时的
But you can never be lost for long in Montmartre,
只要你一直往前走 你就会到它闪耀的白王冠
as long as you head upwards you’ll eventually come to her gleaming white crown,
圣心堂
Sacré-Cœur Basilica.\u00a0
远离城市的喧嚣 穿过拉雪兹神父公墓
Leave the bustling city behind and step through the gates of The Cimetière du Père-Lachaise.
在这里 你可以沉浸在鸟鸣与内省这般安静的世界
Here, amid the quiet world of bird song and introspection,
你可以尊崇吉姆莫里森和奥斯卡王而德
you can pay your respects to Jim Morrison, Oscar Wilde,
以及其他一些视巴黎为家的巨擘
and some of the world’s greatest minds for whom Paris is now forever home. \u00a0
以前要从巴黎中心坐一天火车才到凡尔赛宫 现在只需半个小时
Once a day’s coach journey from central Paris, the Palace of Versailles is now an easy half-hour
的火车
train ride away.
这座17世纪的宏伟建筑对任何人都开诚布公
This magnificent 17th century Château welcomes everyone,
上到国家首脑 下到背包客
from heads of state to backpackers.\u00a0
塞纳河穿过巴黎中心继而向右前行
The River Seine runs right through the heart of Paris,
将巴黎的左右两岸自然划开
creating a natural divide between her famous Left and Right Banks.\u00a0
在37座桥中,亚历山大三世桥是最为华丽的
Of her 37 bridges, The Pont Alexandre III is considered the most ornate,
而优雅的庞迪莎可以给你些许难以置信的城市风景线
while the graceful Pont Des Arts offers some incredible vistas of the city.
艺术家和摄影师都聚集在这里以捕捉刹那间的美丽
Artists and photographers gather here to capture the light,
而恋人将铜锁系于栏杆 好似在说
while lovers attach padlocks to the railings as if to say
这是巴黎 现在我们也在巴黎
“This is Paris, now we are Paris too.�

发表评论

译制信息
视频概述

巴黎的风景美不胜收,这里的人、这里的物无一不在诠释着人类对美、对艺术的追求

听录译者

收集自网络

翻译译者

张巧

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=AQ6GmpMu5L8

相关推荐