ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

我们为什么会做那些“邪恶”的白日梦 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

我们为什么会做那些“邪恶”的白日梦

Our Secret Fantasies

每天,我们都会在脑海里自编自导一些场景
Everyday, each one of us entertains in the caverns of our minds
偷偷地演绎一些不为人知的想法和禁忌的情节,自娱自乐
a host of secretly very enjoyable, but deeply taboo ideas and scenarios.
我们幻想着竞争对手身败名裂,自己突然鸿运当头,钱权兼得
We fantasize about the downfall of rivals, sudden wealth and fame,
能够让时间倒流或加速,消灭烦人的同事们
being able to reverse and accelerate time, eliminating colleagues,
预言股市走向,设想各种各样的人死掉,甚至是爱的人
anticipating the stock market, thinking of the death of various people, even a few were meant to love,
当然少不了跟五花八门并且完全不恰当的对象发生性关系
and of course, of having sex with a huge variety of entirely inappropriate people
通过大量明令禁止的或者非常不正当的手段达成目的
in a plethora of highly forbidden or just pretty non-standard ways.
这些幻想的浮现会引起你强烈的不安和羞愧
The presence of these fantasies can be hugely dismaying and shame inducing.
我们的脑海里存储着这么多跟炸药般危险的想法,足够把世界引爆无数次
We contain in our minds enough explosive material to set our world aflame many times over.
但是事实上,拥有的幻想与现实产生巨大反差
But in truth, having fantasies that are sharpely at odds with reality
是人类幸福生活的一个基本特征
is a fundamental feature of good human lives.
我们从小时候就开始这么做了,我们可能沉迷于想像自己到了南极
It started when we were very young, as a child we might’ve enjoyed imagining going to the South Pole,
和北极熊摔跤,成为好朋友,收养一只翅膀有疾的企鹅当宠物
wresting and then making friends with a polar bear, adopting a pet penguin with a broken wing,
还要整晚待在圆顶建筑里等海盗来救我
and then spending the night in an igloo before getting rescued by pirates,
乘坐四桅核动力船在海上漫游
cruising past in a four-masted nuclear powered ship.
然而,在真实世界中这是非常可怕的、危险的、不可能的事情,并且违背了海商法
In the real world this would be, by turns, horrific, impossible, dangerous, and in breach of maritime law.
但在我们的脑海里,却是美好的
But in our heads, it’s lovely.
生活在幻想中是多么的快乐,因为就像拿着一把手术刀去感受
Make-believe is so enjoyable because it takes a scalpel to experience
并且切掉所有现实中极其糟糕的部分
and cuts away everything that would be genuinely awful in reality.
我们并不担心儿时的幻想,我们相信仍然有许多保护与显而易见的障碍
We don’t worry about children fantasizing, we’re confident about the many secure and obvious barriers
横亘在想法与现实之间
between having a thought and doing something about it in the world.
作为成年人,我们应该同样地延伸对自己的理解
We should extend the same understanding to ourselves, as adults.
幻想不代表计划,它变相而确切地承认了
A fantasy isn’t a plan, it’s a disguised, but very precise acknowledgement
一些从来都没有用但是需要被表达的想法
of what would never work, but needs to be aired.
形式上看,它是一种我们接受了现实的证明
In it’s form, it’s testement to our acceptance of the way things actually are.
我们只是想象而无所图谋
We fantasize, instead of preparing.
这点从本质上区分了我们与那些可怕疯狂的人的不同
This is what distinguishes us from genuinely terrifying people.
他们会采取行动而不只满足于幻想
Those who, rather than fantasize, put things into action.
幻想的初衷不是对真实的否定,它其实是对现实的高度欣赏
The origin of fantasy is not a failure to understand reality, it is rather a deep appreciation of reality,
以内心安慰为由,得到暂时的休息
which for the sake of inner relief, has been briefly suspended.
法律明确区分了思想与行动
The legal system, which makes such a strong distinction between a thought and an action,
幻想和法令的不同,是重要真理和基本自由的守护者
a fantasy, and an enactment, is the guardian of a very important truth and basic liberty,
这是人类数百年来努力维护使之不再被玷污的成果
which has taken many hundreds of years for humanity to secure and must never again be blurred.
一个文明的社会是不会有思想犯罪的
Civilized societies don’t have thought crimes.
然而 我们是否还要担心这些幻想会发生?
Yet, should it still worry us that fantasies occur to us at all?
一些非常令人震惊的想法突然涌入我们脑海里 想想不就觉得很可怕吗
Isn’t it terrible that some pretty shocking thoughts do pop up into our minds,
即使我们知道它们只是想像?
even if we know they are just thoughts?
幻想总是尽力暗示我们一些对我们重要的事情
A fantasy is always trying to tell us something important about ourselves,
即使信息通常以被篡改的形式传达
even though the message usually arrives in garbled forms.
关于财富的幻想不算是一个由于极端不平等而产生诱惑的政治论点
A fantasy about wealth isn’t really a political thesis about the allure of drastic inequality,
它是一种我们身上压力和焦虑的体现方式
it’s a way we talk to ourselves about stress and anxiety
我们幻想着过一种我们不必担心的生活
We’re imagining a life in which we didn’t have to worry
我们复杂的性幻想是对某种需求的承认
Our complex sexual fantasies are ways of acknowledging certain needs
我们深知我们必须以忠诚为名,为了爱人不得不牺牲
we know we had to sacrifice in the name of loyalty to people we love,
但是 虽然如此我们还是需要保留这些幻想
but which we need to hang on to nevertheless.
我们幻想的罪恶的根源在于我们一点都不了解
At the root of our guilt around our fantasies is that we don’t know anything like enough
其他人的内心世界
about the inner lives of other people.
我们没有意识到 所谓的“最古怪的想法”其实再正常不过了
We don’t realize how deeply normal our so called, “oddest thoughts”, actually are.
你可以确信 大多数你藏匿的令人羞耻的小念头
You can be certain that the most apparently private thoughts your harboring in utter shame
现在正活跃在几百万其他人的脑海里
are active fantasies in the minds of millions of others, right now.
我们的幻想不是邪恶的象征 它们是大脑自然的产物
Our fantasies aren’t signs of evil, they are natural products of the brain,
是有力的事实的证明 我们需要幻想一些不可能的事情
the result of the powerful fact that our minds need to imagine the impossible
来代替现实的冷峻本质
to come to terms with the forbidding, sober nature of reality.
觉得我们的幻想很奇怪并不是真正的证据
Thinking that our fantasies are pretty weird isn’t evidence they actually are,
而是暗示着我们还不够了解其他人
it’s a sign we don’t yet know other people well enough.

发表评论

译制信息
视频概述

每个人的幻想都一样吗?我们的幻想都是怎样的,是好是坏,是美丽还是邪恶

听录译者

收集自网络

翻译译者

Belief

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=E7qhI2Hz6pM

相关推荐