ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

瑞秋给你讲他们是如何维持异地恋关系的 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

瑞秋给你讲他们是如何维持异地恋关系的

Our Relationship 【私達の遠距離関係】 日英字幕

我和Jun一直被问及怎么处理我们异地恋关系,不仅是
So Jun and I have been asked how we handle our long distance relationship, and more than
这样,一般来说,似乎很多人对我们的关系感兴趣,
just that—it seems like a lot of people are interested in our relationship in general,
所以,今天我打算就这个问题谈一谈。我认为有句话
so today I’m gonna talk a little bit about that. I think there’s one quote that kinda
可以很好地代表我们的关系。你们中的很多人可能已经听说过,它分享在
represents our relationship pretty well. Most of you have probably heard it shared on like
Facebook,或者像Facebook 之类的。引用是这样说的:‘’我们都有点奇怪。
Facebook, or something like that. It’s the quote that goes: “We’re all a little weird.
和生活有点奇怪。当我们发现一些人的奇怪与我们的相兼容时
And life is a little weird. And when we find someone whose weirdness is compatible with ours
我们就和他们结合并陷入相互的满足中,我们称为爱-真爱
we join up with them and fall into mutually satisfying weirdness and call it love—true
Robert Fulgham 说的。我认为这句话很好地代表了我们的关系。
love.” -by Robert Fulgham. And I think that quote is pretty representative of our relationship.
在这段视频的结束之后,我相信你们中的很多人会同意我的观点。所以Jun
And by the end of this video I think a lot of you will probably agree with me. So Jun
和我是不需要在一段关系中的人。就像,
and I are the type of people who don’t need to be in a relationship at all. Like, neither
我们也不曾积极地寻找一段除了我们彼此之间之外的关系。
of us have ever actively sought out a relationship except for our relationship with each other.
不仅是这样,我们一开始就很认真地对待这段关系。
And more than just that—we take relationships really seriously from the very beginning.
我们都不是那种在街上看到某个人,然后觉得‘哇,那个人’
Neither of us are people who can just see someone on the street and be like, “Wow, that
真的很有吸引力!’我们必须要有情感的联系。我们约会不是为了开心。
person’s really attractive!” We have to have that emotional connection. We don’t date around for fun.
我们都不会和别人调情。一段关系是一些
Neither of us flirt with people. A relationship is just something that’s really
我们都认真对待的。对于我们来说,即使我们约会在我们彼此相见之前
serious to both of us. And for both of us, even though we had dated before we met each other,
我们都不曾某个人真的可以吸引我们,直到我们遇见了彼此
we had never really found someone that we were truly attracted to until we met each other.
所以,一开始,对于我们的关系,我们都很认真地对待
So, from the beginning, for our relationship, being that we both take relationships so seriously
从一开始,我们的关系尤其在一开始就建立了。
from the first place, our relationship in particular was pretty much set from the beginning.
就像我们认识彼此五个星期在Jun叫我出去之前,然后在相同的
Like, we knew each other for five weeks before Jun asked me out, and then that very same
日子他叫我出去,那天晚上,我们讨论结婚。这我们意思是,我
day that he asked me out, that evening, we were discussing marriage. And… I mean, I
从一开始就了解所以我想嫁给他。我知道我想嫁给他
knew from the very beginning that I wanted to marry him. I knew I wanted to marry him
甚至在我们开始约会之前,这是非常地疯狂的,我认为这个很疯狂。
before we even started dating, which is completely crazy, and I agree that that’s crazy. And
我相信你们中的一些人可能会说,“哇,你们可能有点傻
I’m sure most of you will probably be like, “Wow, you guys were probably just kinda dumb
在恋爱中迷恋物质的东西”。可能你是对的,我不知道。但我的意思是,
and in love and infatuated and stuff.” And maybe you’re right, I don’t know. But I mean,
三年之后,每天我都更加欣赏和爱他所以结果真的
three years later I just appreciate and love him more every day so it worked out really
对我们来说是好的,不管我们是否对它很疯狂。我的意思是,他
well for us, regardless of whether or not we were kinda crazy about it. I mean, it’s
不像我们第一天,它也不想我们之前那样,“嘿,我们
not like we just—that very first day it’s not like we were just like, “Hey, let’s get
结婚吧!”它更想一个共同的讨论。我意思是,我们这种人喜欢
married!” It was more like a natural discussion. I mean, I’m the type of person who likes to
直面困难和立刻想出解决方法或者至少有计划和
face problems head on and come up with a solution right away or at least have plans and then
备用计划。在Jun和我遇见的时候,我正在国外求学,我知道……
back up plans. And I was studying abroad at the time that Jun and I met and I knew…
我们都知道我很快就会回家了。所以在我们一开始约会之后
we both knew that I would have to go home soon. So immediately after we started dating
我知道有些事要发生了因为我会离开
I knew that something was going to have to happen because I would be leaving in a few
在几个月之内。所以Jun和我在我们一起的第一天就讨论这个问题,我提起
months. So Jun and I were talking that first day we were together and I brought up this
整个情况。我们知道如果我们想要在一起,我们将会
whole situation. And we just knew that if we wanted to be together, we were going to
承担长期的义务。因为我们处在国际间的关系,
have to commit kinda for the long term. Because, if you’re in an international relationship,
最终如果你们想一起,其中一个人是否要搬到另一个国家。
eventually if you wanna be together one person if going to have to move to the other country.
尽管你可以希望你可以在另一个国家找到工作
And while you can just kinda hope that you can get a job in the other country and then
只是工作的事情,在一段随意的关系中就是很大的一步了。
just kinda work on things, that’s a really big step to take just to be in a casual relationship.
所以如果你真的对某个人很认真,并且你打算嫁给他
So really if you’re that serious about someone, then you’re kinda gonna have to get married
在一段国际的关系中,因为这是唯一的方法,你们
in an international relationship, because that’s really the only way that you guys are
将来能够在一起。所以那种谈话
going to be able to be together in the future. So that’s kind of how the conversation came
开始了,这就是我们讨论的。这更像自然的进程
up, and that’s how we discussed it. It was more of like, a natural progression for how
一切都是多么真实的如果我们想要在一起。所以我的意思是
things were realistically going to have to be if we wanted to be together. So I mean
这不像,“嘿,我们现在结婚吧!”我向Jun提出这个建议
it wasn’t just like, “Hey, let’s get married now!” So I brought that up with Jun and I
问他是否也希望这样,他说是的!
asked him if that would be something he’d be willing to do, and he said yes! And so
所以从那天起,从我们第一天起,我们都把结婚当做最终的
kinda from that day on, from our very first day, I- we both had marriage as the ultimate
我们的目标。尽管我们没有必要承诺或者真的问彼此,我们都
goal for us. Even though we hadn’t necessarily committed or really asked each other, we both
知道那就是我们的目标所在。我叫Jun剪辑视频
knew that that was what we were aiming for. I asked Jun to make a clip for this video
为了他也能讨论这件事,但是他有点尴尬,所以他说
so that he could talk about it a little bit, too, but he was kinda embarrassed so he said
他将来会做这个,但我可以用他说的那句话,
he would do it in the future, but he did have a quote that he said I could use, which was:
“如果我其中的一个朋友跟我说结婚太早了,我会觉得这真的
“If one of my friends had told me that [getting married so soon], I would think it was really
很奇怪。但是因为是和你一起,我一点也不会觉得奇怪。”我也觉得是这样。
weird. But because it was with you, I didn’t find it weird at all.” And I feel the same
我意思是,我从来没想过我会在一段我想要结婚的关系中
way. I mean, I never thought I would be in a relationship where I would want to get married
那么快,但这似乎是对我们都是正确的事情。我意思是,我知道
so soon, but it just seemed like the right thing for both of us. I mean, I kinda knew
从一开始,他就是我想要在一起的那个人。并且我们都不
from the beginning that he was the person that I wanted to be with. And neither of us
相信注定,或者命运,或者那个人,或者其它的宿命论之类的。虽然,如果我
believe in fate, or destiny, or “the one” or anything like that. Although, if I did,
这似乎也是一个适用的情况。但是,我们真的就像
this kinda seems like a situation where it would apply. But we really did just feel like
我们从一开始就应该在一起。而结果是
we were supposed to be together from the very beginning. And it turned out that we were
几乎完全兼容了我们的价值观和信仰,和所有的事情,
pretty much perfectly compatible with all of our values and beliefs and everything,
所以这对我们都很好。我所提到的我们在一起
so it worked out really well for both of us. And as I mentioned we’ve been together for
到现在已经三年了,虽然几乎全部时间我们都是异地,
three years now, and while we’ve been long distance for pretty much that whole time,
我们已经在一起生活了四组为期三个月的时期了,就像一两个
we have lived together for like, four sets of three month periods, uhh… like a two
月时期,五个星期为一个周期,然后我会一周看他一次
month period, a five week period, and then I’m going back to visit him in a week! So
我很兴奋!我会再去看他!这是我第一次在日本
I’m so excited! I’ll get to see him again! And it’ll be the first time I’ve been to Japan
在一年多!我对此超级兴奋。我们会讨论许多的视频
in over a year! So I’m super excited about that. We’ll be taking lots of videos so hopefully
希望我们会有一些东西给你们看。当我们远距离时
we’ll have some stuff for you guys to see for that. And when we are long distance we
我们一天至少通两次电话。这显示我们的时区
do Skype at least twice a day every single day. It kinda works out well that our time
几乎完全相反的因为这就意味着每天当他
zones are almost completely opposite because that means that every day when he’s going
要睡觉时我就醒来,反之亦然。所以我们很容易谈论到
to sleep I’m waking up and vice versa. So it’s easy for us to talk at both of those
时间问题。这也就说明他是我每天早上醒来第一个见到的人
times. And it also works out that he’s the first person I can see when I wake up every
事实上,他每天打电话叫我起床上班。他
morning. He actually calls me on Skype to wake me up every day for work. And he’s the
他也是我睡觉前看到的最后一个人。所以我认为这对于我们的关系很有帮助。
last person I see when I go to sleep at night, too. So I think that helps in our relationship.
所以这就是异地恋对我们也很好。因为
So that’s kinda why being in a long distance relationship works out so well for us, because
我们首先都不需要一段关系,这也就没有威胁
neither of us need to be in a relationship in the first place, so there’s no threat of
有人来引诱我们。我们不出去,不聚会,也不和人们调情,
someone coming along and seducing us. We don’t go out and party and like flirt with people,
或者喝醉亲别人。我意思是,我知道做了这个视频前一段时间
or get drunk and kiss people. I mean, I know I made that video a while ago where I was
我喝醉了,但是这是我生命中第一次喝醉。
drunk, but that is actually the first time in my life I’ve ever been drunk. And it’s
这是到目前为止的唯一一次。所以,自从我们知道我们是多么地想在一起,我们
the only time so far. So, since we knew that we wanted to be with each other so much, we
没有问题去等待彼此的应允,尽管这很难
don’t have a problem waiting for each other as long as it takes, even though it’s difficult
要分开。我的意思是,我甚至不理解因为异地而分手
being apart. I mean, to me it doesn’t even make sense to break up because of a long distance
的关系,因为时间总会流逝的。而这就会
relationship because time’s going to pass eventually anyway. And there would come that
在某种程度上我们在一起了。如果我们分手了,然后我不会
day at some point where we could have been together. And if we break up then I wouldn’t
拥有他现在,我将来也不会拥有他。我为什么还要这样做呢?因为
have him now and I wouldn’t have him in the future. And why would I even do that? Because
最终我们将会在一起。我意思是这很痛苦,但是我会更加
eventually we will be able to be together. I mean it’s painful, but I would much rather
愿意等他只要有需要,而不是没有了他。这就是我们的
wait for him as long as necessary than not have him at all. So that’s a little bit about
关系。我以为现在可以满足你们的好奇心。我们谈论
our relationship. I hope that satisfied some of your curiosity for now. We’ll talk about
很多的是我们见面在将来某个时间的一些事。但现在
more about how we met and everything in the future at some point. But for now please look
敬请期待下周我们一起的视频!下次见!
forward to some videos of us together starting next week! And I’ll see you guys next time!
再见!
Bye!

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=tD-roXeRnCc

相关推荐