ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

仙人掌逆袭战记 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

仙人掌逆袭战记

Nopal Juice Cactus Benefits on Dr. Oz (Diet & Anti-Inflammatory)

接下来我们将为您介绍世界第六大自然奇迹
We are going to notify the 6th natural wonder of the world.
大峡谷
It is the Grand Canyon.
超过1英里的深度搭配上足足227英里的长度
It’s more than a mile deep and 277miles long.
它贯穿了整个亚利桑那州沙漠当然那里也是一个令人流连忘返的地方
It stretches across the entire Arizona desert and it is an impressive place to be.
刚刚那位女士跑去哪里了(博士 我在这里)你还好吗(还不错)
-Where have you been? (Here, Dr. Oz.)-How are you? (Good.)
您曾经去过格兰德大峡谷吗不 并没有
-Have you been to the Grand Canyon?-No, I haven’t.
我现在要介绍给你来自格兰德大峡谷的大自然疗伤药您准备好领略一下它的风采了吗(把箱子拿下来吧)
I will show you the natural healer from the Grand Canyon. Are you ready? (Let’ go.)
那就是(别把它摔碎了)仙人掌
And it is …(we don’t want to drop it all) prickly pear.
这就是仙人掌(对 没错)
It’s prickly pear cactus. (That’s right.)
最酷的事莫过于它的内部贮存着大量的纤维
The cool thing about prickly pear is it’s got tons of fiber in it.
它所在的那片沙漠是干燥的 对吗 所以它将水分存储在它的纤维路径中 以备不时之需
It’s dries by that desert back there, right? Storing its water in its fiber paths for when it needs it,
仙人掌叶片的后面就是它的果实
there’a rears there’s fruit that, that comes from this prickly pear.
在我们国家 糖尿病是很常见的疾病 但是研究表明仙人掌的果实是可以用来治疗糖尿病的
Researches have shown they can help treat diabetes, which is a very common problem in this country.
现在我们回到演播室
Let’s go back to the studio.
那么布拉德利 请你和我们解释一下为什么你认为仙人掌对治疗糖尿病有着帮助
And Bradley, help us understand why you think prickly pear helps diabetes.
这是个有趣的悖论 因为在仙人掌里也存在着糖分
There’s an interesting paradox. There’s also some sugar in here.
事实上 仙人掌蕴含的糖和造成糖尿病的糖不同 此糖非彼糖
Of course, it’s not the sugar that helps in the diabetes you want to stay away from that.
这个仙人掌 这是个胭脂仙人掌
In this prickly pear cactus, this nopal
接下来您在这里将体验一下胭脂果 你现在拿的那个就是胭脂果
you will try some nopal here, that’s a nopal fruit there you’re holding.
在这个果实里面蕴含着很多纤维 分为可溶解和不可溶解两种
Inside of here is both soluble and insoluble fiber, quite a lot of it.
那么仙人掌有着大量的纤维这些不可溶解的纤维将贮存在我们的内脏之中
延缓运输时间
Whereas a lot of cactus has fibre, this insoluble fibre will stay in our guts slowing the transit time
这个时间是指糖分到达我们身体里的内脏所花费的时间
and that is the time it takes from our guts into our system
这些纤维的作用就是让这个运输的时间更长一些
for sugar to get there, slows it down.
这就是我们认为仙人掌可以治疗糖尿病的原因之一 理解了吧
So this is one of the reasons we think this is all effective, ok
所以现在假设您是糖尿病患者(好的)您现在要摄入糖分 请您拿起这个容器
So you get to be the diabetes. (OK.) You get the sugar, go ahead and take that.
我希望您等一下配合我 把容器里的液体注入到这里 就是这里了(好的)
I want you to pour that through here now. Just pour over through there. (OK.)
您应该仔细看看 不不不 不是那里 是这里 这才是身体 现在您可以继续了
You’ll notice, no no no, not there, in here, this is the body. It goes right through you.
可以了 您先拿在手里 所以说您进食糖分的时候就像是这个漏斗
That’s fine. Hold for a second. So the sugar you eat pops right through you like you’re funnel.
然后这些糖分在某处等待着血液流动和新陈代谢那么身体里没有立刻被消化的糖分
它们即将被转化成脂肪存储在身体内
and then stay it all, right in your blood stream, metabolize it, turns the fat in your system if you don’t use it immediately
好了 现在让我们在食物中添加一点点纤维比如说来自这个美丽的仙人掌的纤维
Now, when you take a little bit of fiber in your food, for example, from this wonderful cactus plant,
继续倒 不要停 在这里面多注入一些再快一点 那么接下来会发生什么呢
go ahead and pour now, pour a lot in there, just pour fast, and then what happens is
这个漏斗被塞住了 这和我们的预想不太一样
it clogs it up, it ends up the scenario where
这些液体并没有像刚才那样很快就流入了容器里(有点慢)慢了很多
所以说您的身体需要这些营养时才会获取这些营养 时间会被延长
It doesn’t get into your body quickly, (A bit slower.) much slower, so you get your nutrients as you need them, not any faster.
您觉得合理吗(当然了)非常感谢您(不客气)
Fair enough? (Yeah.)Thank you very much.(Thank you.)

发表评论

译制信息
视频概述

糖尿病不再是一生的困扰,因为我们有仙人掌。

听录译者

elimono

翻译译者

[B]Azrael

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=eFDat8ioUA0

相关推荐