ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

JLPT N3日语能力测试 词语 11 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

JLPT N3日语能力测试 词语 11

日本語の森N3ことば#11「針、腕、太い、拾う、祈る、両親、留守、古い、選ぶ、卒業、確率、以上」

大家好 我是日语森林的荻原健人
今日是JLPTN3 词汇课第十一回
今天大家也一起努力学习吧
那好 就让我们立即开始吧
一开始是 要小心提防蜜蜂的尾针
是说要小心提防蜜蜂的针
这个针究竟是什么呢 我试着画了一下
嗯~这是金属的很细 前端很尖锐的东西
是很尖锐的东西这就是针 所以一碰就会很痛的东西那是针
缝纫的时候 把两块布缝在一起的时候 要用到的东西这叫做针
所以蜜蜂的针 蜜蜂就是那个酿造出蜂蜜的嗡嗡地飞的蜜蜂
蜜蜂有尾针 针里有毒 所以我们要小心提防蜜蜂的针
接下来一句参加棒球比赛的选手的手臂粗状
参加棒球比赛的选手的手臂粗状 手臂指的是从肩膀到手腕的这个部分
这一部分就叫做手臂 手臂
粗壮就是说这一个棒形的事物
比如说这一支笔的话 这个棒形的周围是大还是小
如果是大的话就叫作粗 如果是小的话就叫做细
所以说腕が太い 指的是手臂粗
所以很常我们说 那个女孩有点胖就是说那个女孩的身体有点粗壮
但是我是喜欢有点胖胖的
所以参加棒球比赛的选手因为打棒球时要经常使用到手臂所以手臂会粗壮
参加棒球比赛的选手的手臂粗
下一句是 祈祷有谁能捡到我的钱包 祈祷有谁能捡到我的钱包
帮我捡起来 拾って的原型是拾う
拾う指的是捡起掉落在地面上的东西 这就叫做拾う
祈る指的是拜托上帝 拜托你啦 这就是祈る
—老师经常祈祷吗?—我经常祈祷呢
—原来如此
我曾经在日本丢失过钱包
不小心丢失了钱包 所以那个时候我就对上帝说
因为钱包里有很多钱所以拜托有谁帮我把钱包捡起来吧
然而钱包真的完好无损地归还了
因为在日本大家都很亲切友好 善良的人有很多
即使是丢失了钱包手机 但是把它们捡起来 物归原主的人还是有很多的
祈祷着有谁能帮我捡起我的钱包
下一句当爸爸妈妈外出不在家的时候自己做饭
両親指的是爸爸妈妈的合称
留守指的是不在家的时候
不指不在家的时候也是可以的 比如说总经理不在公司
总经理不在公司 或者是谁不在公司不在家的这件事就叫做留守
所以 说的就是自己的爸爸妈妈不在家的时候自己好好地做饭
下一句是 选了一个老房子
古い指的是历史悠久 从很久以前就建好的
从很久以前就保持这样的状态的事物就叫做古い
選ぶ指的是从很多事物中决定一样事物就叫做選ぶ
所以我来东京的时候 在各式各样的房子中选择了一间比较古老的房子
学生因为没有什么钱所以大多都选择比较古老的房子
但是太残旧的话如果发生地震的话 就会发生坍塌
所以特别是在日本 选择房子的时候 请千万不要选择太残旧的房子
最后一句 可以四年大学毕业的概率是在80%以上
卒業指的是在小学初中高中大学的时候
认真地完成了学业 这就叫做卒業
概率与可能性的意思差不多
自己想做的事情能实现多少呢这就叫做概率
然而以上指的是 如果是80%以上的话就是超过80%
80% 81% 90% 100% 这都是超过80% 都是表示80%以上
所以日本人能在大学毕业是相对比较简单的事情
因为不怎么学习的人有很多 而在四年以内可以大学毕业的概率 可能性是大概80%
剩下的20%的人就应该不能毕业了吧 是的不能毕业
留级 再读一年的人有很多
—老师 您读书认真吗—正在努力着
所以请大家不要成为剩下的20% 请大家努力学习
以上就是今天的内容

发表评论

译制信息
视频概述

这是关于N3日语能力测试的词汇的解说。老师选择了重点的词汇以及加上例句说明

听录译者

收集自网络

翻译译者

ID962038

审核员

祐子祐

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=5gswjlUuwHo

相关推荐