未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

在德国啤酒节的新单词(节日口语课)

New English words from the OKTOBERFEST in Germany - ( Festive Spoken English Lesson)

大家好 你达到允许喝酒畅饮的年纪了吗 我这有两杯啤酒
Hello are you old enough to hold the stein? I’ve got two beer mugs here, one for you and
一杯给你一杯给我 选上一杯,这样我们就能在一年一度的世界最盛大的
one for me. Choose yours so that we can cheer our day way to the world’s largest beer festival
德国慕尼黑啤酒节上撒欢儿啦 随我一起去吧
which is called Oktober fest held every year in Germany. Are you with me in this, so let’s
我叫米歇尔,我很乐意与你一道
go, my name is Michelle and I’m glad to have you with me.
各位,慕尼黑啤酒节是一个令人垂涎欲滴的狂欢节
So guys Oktober fest is the festival where you have everything from mouthwatering food
那里有美味的食物 超赞的音乐 还有随处可见的啤酒,那这是太有趣了
to amazing music and finally beer almost everywhere and I know this is so interesting.
那让我们开始学习在白板上写的第一个词
So let’s start with the first word that we have on the board.
这个词和啤酒息息相关,因为有了它你才能盛上啤酒
This word is very related to beer because this is where you carry the beer, the container
这就是一种容器叫[beer stein](饰花啤酒杯) 一种德国传统的啤酒杯
it’s called the beer sten. A beer stein is a traditional beer mug. Traditional beer mug,
这种啤酒杯是石头材质,这种材质主要含有一些精美有装饰的石头和
that’s made out of stone ware. So stoneware is basically stones, beautiful adorned stones
有石头制成玻璃 你可以往里面倒入啤酒
and glasses are made out of stones in which you can pour in the beer and have a sip, have
小呷一口或者豪饮一杯,都可以 下一个单词是[pints](品脱杯)也是啤酒杯的一种
the whole of it, just the way you like it. The next word that we have is pints, beer
这种啤酒杯酒杯并不传统酒杯,他们就是平常
pints. So beer pints are also beer mugs but they are not so traditional, they are regular
用的杯子 所以你可以用它装啤酒 如果你不会喝酒
beer mugs. So some of you can have beer in the pints and some of you can have cider if
也可以用它来上一杯苹果汁。下个单词是[souvenir](纪念品)
you do not like beer or if you do not drink. The next word that we have with us is souvenir.
每年尽管来到慕尼黑啤酒节的人们知道
So when people go to the Oktober fest in Munich every year, despite knowing that it’s not
那些精美的啤酒杯不能带回家,但是仍有人
allowed to carry the beer mugs. The beautiful beer mugs away, they still carry the beer
像贼一样顺手牵羊。因为他们想有来点这里的纪念品
mugs and they act like thieves because they want to have a souvenir from there which means
这是一段有实在感的记忆而对这些人而言 饰花啤酒杯就是来慕尼黑啤酒节
a memory, an objective memory. So for them the steins are a souvenir from the Munich
的纪念品 再说说音乐吧,啤酒节上的音乐
Oktober fest. Right, so let’s also talk about the music. The music in the Oktober fest is
都很赞,非常有动感,你听到的大多数都会是乡村音乐
just amazing, it’s very lively and mostly you will hear country music. If that’s not
如果这些都不能使你身临其境,那各位亲,那还有
enough to get you on a plane to Germany, then my dear what we have is also beautiful tents
壮观的营地帐篷,你可以叫它们啤酒帐篷
there. Yes, we have beer tents, that’s what we call them, beer tents. Beer tents are almost
它们有点像村庄,小的村庄,里面配有厨房
like villages. You know a very small village which has its own kitchen, which has its own
和酿酒坊。酿酒坊里酝酿着酒精和啤酒,每个人都可以来那
brewery. Brewery is where you brew the alcohol or brew the beer and everyone tastes the beer
品酒 那么有厨房有酿酒坊了,你能在啤酒帐篷占上个桌位
from there. So it has got a kitchen and it has got a brewery and to get a table in a
就是[major feat](意思是了不起的成就),就是大家在白板看到的这个
tent is a major feat. Major feat means a big achievement, that’s what you see on the board.
如果你能在任何啤酒帐篷里占到一席之地,这本身就是[major feat]
So if you get a table or a place for yourself in any of the tents, then it is a major feat
也就是件了不起的成就 ,即他/她在啤酒帐篷有个餐位很了不起
which means it’s a big achievement. So he or she made a major feat by getting a table
下一个我们要学的词是
on the beer tent, in the beer tent. The next word that we have with us is, bursting
[brushing bladder]当然当你在帐篷酒庄,世界各地6百万人也聚集在这里
bladders. Of course when you are in that village tent and there are 6 million people from all
每个帐篷里有几千号人,不占地又要数量够多的
over the world with every tent having thousands of people, they need some really excellent
厕所成了刚需以满足
toilets which are not too occupied and many in number so that they can cater to all the
[brushing bladders](意思是人们肚里装了太多啤酒
bursting bladders which means people who have had a lot of beer and they want to rush to
急匆匆去厕所解决内急) 也就是说着急去上厕所的人就是一群
the toilet. So people who want to rush to the toilet are the people who have bursting
[rushing bladders]的人 所以下次想说去厕所就可以说成[oh,I’m having a brushing bladder,
bladders. So if you want to rush to the toilet, you could say, oh I’m having a bursting bladder,
朕很想马上去上个洗手间]
I really need to rush to the toilet right now.
下个词是[revelers]在十月啤酒节(慕尼黑啤酒节)有
The next word that we have is revelers. So revelers are all the crazy people who are
一群疯狂寻乐的人 他们爱闹腾,爱聚会
having a lot of fun at the October fest. This means people who are lively and who are in
爱寻欢作乐,那你就可以说每个啤酒帐篷里都有数以千计的
a party. Party goers or merrymakers. So you could say that each beer tent has thousands
[revelers]在找乐子 接下来一个词是[ubiquitous]
of revelers having fun. The next word that we have is ubiquitous.
意思是无论哪里都有,指一件事物
So ubiquitous is something which is present everywhere. Ubiquitous is something that is
哪里都有它的存在 那你在慕尼黑啤酒节期待的
present everywhere. What do you expect would be ubiquitous at the Oktober fest, the greatest
[ubiquitous]除了啤酒还能有什么呢?无所不在的美食算一个
beer festival other than beer? So food is another ubiquitous thing at the Oktober fest.
无论在哪你几乎都能看见美食并且每个帐篷有它自己的特色菜
You will find food almost everywhere and each tent has its own special dish.
下个词是[tap the keg][tap]在这里是动词 [keg]是名词
So the next one that we have is tap the keg. Tap here is the verb and keg is the noun.
那么[keg]是一种存储液体的容器或鼓状物
So keg is a vessel or a drum in which there is a lot of water. It contains beer, vessel
用来储存啤酒,而[tap the keg]就是开启容器
containing beer and tapping the keg means opening it or opening
所以第一个在德国慕尼黑啤酒节上开启酒桶是
the tap of the keg, opening it. so the first keg is tapped in the Schottenhammel village
在Schottenhammel(肖腾海姆)帐篷村,是由市长会主持首桶开启,并说一句[Ozaftis]
tent in Munich in Germany and it’s the Mayor who taps the first keg by saying Ozapft is,
这是德语中说[it’s tapped]的特有方式
it’s a special way of saying it’s tapped in German, it’s Ozapft is and in English it’s,
一旦市长开启了第一个酒桶,大家就可以尽情享受
it’s tapped. So once the mayor has tapped the keg, everyone can prost their day away,
开怀畅饮共度佳节 那[prost]就是
which means they can cheer their day away and enjoy their day. So to prost means to
举杯祝词畅饮的意思,之后帐篷村连同其他人都能饮酒了
cheer or to raise a toast and then they can drink as well, everyone else.
下个要学的是[beer corpses]在德语中也叫[beer Leiche]
The next one that we have is, beer corpses which in German is called as beer Leiche.
它们都指的是一动不动的身体 并不是说人真死了,而是
So beer Leiche or beer corpses are dead bodies. No they are not dead bodies, they are people
指喝的伶仃大醉,有非常疯狂和焦躁的动作的人
who are very, very drunk and they act really crazy and cranky. They behave like they are
因为醉到没有意识 所以他们看起来像死了一样因此称醉汉为[beer corpses]
dead because they are very unconscious. So very drunk people are called beer corpses.
如果你到德国你会发现许多以[beer leiche]命名的酒吧
If you go to Germany, you will find a lot of bars with the name beer leiche.
接下来我们学习的是[keeping your wits about you]
The next one that we have is keeping your wits about you. This is my advice if ever
如果你打算动身去啤酒节,这也是我对你的忠告
you think to go to the Oktober fest because when you go to the Oktober fest, there are
因为在啤酒节上[beer corpses]随处可见,为了人身安全,你需要提高警惕
so many beer corpses almost everywhere and you need to be alert about yourself, your
所以[keep your wits about you]就是做好人身安全防范的意思
own safety. So to keep your wits about you means to stay alert for your safety. So this
这个时间正是慕尼黑啤酒节人山人海的时候,因为现在的十月啤酒节
time is the nest time to go for the Oktober fest because right now the October fest is
九月份就开始,一直延续到十月底
going to start in September and it’s going to go on till the end of October. Book your
预定好今明两年的啤酒节门票,来场终生难忘
tickets for this year or book your tickets for next year, you are going to have an experience
的体验吧 如果你喜欢喝酒,那里就是为你打造的地盘
of a lifetime. If you love drinking, then this is the place for you. Come back for more
记得回来给我安利一下世界各地的节日庆典吧 这里是米歇尔课堂,再见
lessons with me about festivals and celebrations all over the world. This is Michelle signing off bye.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

月下夜归人思远

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=YH7Lxm95E44

相关推荐