ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

自然界中潜水员:甲虫如何在水下呼吸 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

自然界中潜水员:甲虫如何在水下呼吸

Nature's Scuba Divers: How Beetles Breathe Underwater | Deep Look

我们自认为知道水是什么感觉 水怎样表现
We think we know what water feels like, how it behaves.
但感觉是一个规模级别的问题
But perception is a matter of scale
对于非常小的生物来说 水的感觉是不同的
For very small animals, water feels different.
它有不一样的特征 有点粘粘的
It has different properties. It’s almost gooey.
对于某些昆虫来说 这些奇怪的特点是它们生存的关键
And for some insects, these strange fact is the key to their survival
认识一下自然界的潜水员
Meet nature’s scuba divers
这些昆虫在水下呼吸 因为它们随身携带空气
This insects breathe underwater. Because they carry their air with them
有时候终生都携带
in some cases for a lifetime.
它们怎么做到的呢 一种对于大点的生物来说几乎微不足道的力量 比如我们 很难留意到:
What makes this possible is a force almost too subtle for bigger animals, like us, to notice:
表面张力
surface tension.
它的工作原理是这样的 水分子相互吸引 就像粘在一起
Here’s how it works… Water molecules are drawn to each other.. they’re kind of sticky.
在水表面 形成了薄膜 可以承重
At the surface, that creates a … film… that can actually carry weight.
这就是表面张力
That’s surface tension.
它可以让气泡形成
It also allows bubbles to form.
这只甲虫用它的外翼圈住气泡
This beetle traps a bubble with his outer wings.
当它猎食时 带着气泡到水下
He hauls it under the surface while he hunts for food.
看到气泡附着在它的尾部了吗 呼吸孔就在那
See how the bubble is attached to his rump? That’s where his breathing holes are.
当用完气泡中氧气后 就会释放它 并返回水面
When it used up the oxygen bubble, then let it go, and return to the surface.
换个新的气泡
for a new one.
这类甲虫有不同的技能 他们在陆地出生
These beetles have a different technique. They’re born on land but enter the water
成年后就进入水下 再也不返回陆地
as adults. And they never go back.
因为它们外壳部分布满了微小的刚毛
That’s because part of their shells are covered in tiny bristles, which use surface
这些刚毛利用表面张力裹住一层空气 即胸甲
tension to trap a layer of air known as a plastron.
这件空气服让甲虫闪着金光 像是穿了件太空服
That coating of air gives this beetle a gold shimmer, almost like she’s in a space suit.
表面张力让整个水下生物得以生存
Surface tension keeps a whole underwater menagerie alive.
所有这些昆虫已经找到了水下携带空气的方法
All these insects have found ways to carry air with them underwater.
但它是脆弱的 一点点肥皂就可以摧毁表面张力
But it’s fragile. Just a little bit of soap can disrupt surface tension – destroy its
毁了它魔法般的道具
magical properties.
当表面张力被打破 整个世界就会被淹死
When surface tension breaks, a whole world can drown.
就像这些回形针沉到碗底
Just like these paper clips sinking to the bottom of the bowl.
即使我们很大只 我们依然依赖它
And even though we’re bigger? We still rely on it.
表面张力使雨滴形成 让树将水运输至叶子处
Surface tension allows raindrops to form, trees to carry water to their leaves,
让冰浮动
ice to float.
我们并不太留心表面张力
We may not always notice surface tension.
但我们需要它 就像它们需要我们一样
But we need it, just as much as they do.
哦 好 你还在
Oh good. You’re still here?
那好 再看看这水蝎
Well, take another look at this water scorpion.
不 她不是蝎子 她只是看起来像
No, she’s not a scorpion, she just looks like one.
但她尾巴是个通气管
But her tail is a snorkel.
她实际上通过它呼吸空气 酷吧?
She actually breathes air through it. Cool, right?
这订阅按钮也很酷
Also cool? That subscription button.
点击它并不需要花费你什么
It costs nothing to you to click on it.
但当你订阅后 我们会给你带来更多的故事
But when you do, we get to bring you more stories.
更多的虫子和玩意儿
More bugs and stuff.
那么 谢谢订阅 谢谢观看 下次再见
So, thanks — thanks for subscribing, thanks for watching, see you next time.

发表评论

译制信息
视频概述

大家知道,人在水里是不能呼吸的。但是,地球上有很多昆虫却是生活在水下的。只要是生物都要呼吸,那么水下昆虫是怎样进行呼吸维持生命的呢?

听录译者

收集自网络

翻译译者

zhu

审核员

A

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=T-RtG5Z-9jQ

相关推荐