Reporter: Zach can’t stop writing lyrics, there are so many songs he wants to leave
behind with only months to live. His song called “Clouds” was born.
Zach: Like every teenager out there feels
invincible and they’ll never admit it and it’s not the kind of invincible like Superman,
it’s the kind of invincible like “I’ll see you in five months.” I thought I was invincible.
I was ready for college pretty much and I was planning out way ahead and yeah,
turns out sometimes you can’t do that. Zach: My name is Zach Sobiech, I’m seventeen
患有骨肉瘤 我被告知还有几个月可活 但是我仍然
years old and I have osteosarcoma. I’ve been told I have a few months to live, but I still
have a lot of work to do. I want everyone to know,
you don’t have to find out you’re dying to start living.
Zach: You know most people live kind of in
the middle between dream come true and you’re dying. And it’s a very comfortable place to
live. I’m living on two extreme ends so you have really really good days
and you have really really bad days.
Laura: Zach has always been incredibly empathetic and compassionate.
This basketball game I was kind of laughing about how one of the
球员跑得有点搞笑 但他仍然在比赛 而且他打得很好
players had kind of a funny run and he goes yeah but he’s really good at and he listed
all these things and I thought he’s just always looking for the good in people and I think
我觉得他已经教给我们 他要如何离开艾力：在我看来 扎克真实地证明了
he’s taught all of us that’s how it’s done. Alli: I would say that Zach is a testament
to the fact that things are okay when you believe in something greater than yourself in the world.
Rob: You can be with Zach and just by sitting
there with him feel better. He’s got, I don’t know how to describe it, he’s got this aura about him.
Zach: What makes you happy, is seeing someone
else smile because you put it there. That’s what is awesome about living in this world.
It’s that you can help people.
Zach: I like the structure of our family with
两个男生 两个女生 父亲和母亲 因为互相平衡
two guys, two girls for the kids and mom and dad. Because it kind of evens everything out.
Laura: Grace has always been his baby. Grace: Zach is like the other half of me.
All we need is to be there like in the same room with each other and that’s enough for us！
Thinking about my life without Zach, it’s really hard to think about that. I really
get sick to my stomach when I think about it.
Laura: Zach had been going through the eighth grade and he and his sister decided to go
他跑步回来 对我说 “妈妈 我左髋部疼”
for a run and he came back from the run and told me “mom, my left hip hurts.” So we went
所以我们做了磁核共振 那个时候我仍然在想怎么了 我根本没想过是癌症
in for an MRI and at this point still I’m thinking, cancer was still not on my radar at all.
Zach: They went in and found out that it was cancer.
It was osteosarcoma. And it was so unbelievable honestly.
Grace: I was upstairs in the kitchen. And I just went upstairs and I cried.
我说 就算扎克明天就死了 我还是得生活
And I just said I got to live life like Zach is going to die tomorrow.
Zach: My mom walked in on me once when I was lying on the ground because I didn’t want
to associate my bed with being sick. Laura: Five days after he finished chemotherapy.
He had his routine CT scan of his chest and they found tumors in both lungs.
Laura: She told us six months to a year. Zach: I just didn’t understand that.
Like it didn’t make any sense to me. Laura: We did have an option of surgery but
that would me they’d have to take his left leg and half of his pelvis and he wouldn’t
不能坐下 那时我们明白了 我们必须做出关乎生活质量的抉择
even be able to sit up. That’s when we got to the point where we have to make decisions about quality of life.
Zach: With the hospital, it’s the most sterile
place in the world, but you just do not feel clean there at all and it was tough being
there because you felt totally disconnected.
Laura: He decided, I don’t want to be in the hospital all the time,
我想与朋友出去玩 我希望自己好受 我想回家
I want to be out with friends, I don’t want to feel sick, and I want to be home.
Rob: In the house like this where we have six people and four kids,
part of the time I enjoy Zach is just when we’re alone, just
就坐在那儿 我们可以看电影 谈论汽车或别的东西
sitting there. We could be watching movies, we could be talking cars or whatever.
劳拉：扎克有很多梦想 他喜欢汽车 汽车杂志相关的东西
Laura: Zach likes to dream big so he kind of got into cars and car magazines and stuff
and that was one thing he would do in the hospital.
Zach: I would sort through the cards and be like which one is the least expensive but
性能最好却不是很贵的车 “尼桑GTR”就是 太棒了 很多年来我都想要一辆
has the highest performance. Nissan GTR is like, it’s perfect! I’ve dreamt of that car for years.
Laura: So we have a little tiny surprise for you.
Zach: I don’t like surprises.
Laura: Oh I think you’re going to like this one.
Zach: Holy crap! Are you serious? Laura: You get to drive it for a week!
格雷斯：本来该是我开的罗伯：嘿 扎克 怎么了？你喜欢吗？印象深刻吧？
Grace: You’re driving me places! Rob: Hey Zach, what’s up! You like that? Pretty
impressive huh? Rob: The look on his face was so cool and
when Zach lights up, it makes everyone happy!
Zach: It’s like being dunked in cold water
and not being able to breathe but in a really good way.
Rob: It wasn’t the car, it was the experience the car created and the joy that Zach received
以及扎克驾驶它的乐趣 我一想到他开心 也就高兴起来
from driving it and the joy I received from being with Zach when he got to drive it!
扎克：能够体验这些事情 真的非常有帮助 因为你
Zach: Being able to experience these things, it helps a lot because you can either sit
in your basement and wait or you can get out there and do some crazy stuff.
劳拉：我们发现他骨盆的癌症时 医生说 你们可以开始准备后事了
Laura: When we found the cancer in his pelvis, they said you know, maybe you should start
writing some letters. Zach: Music is a way I can express myself
without having to burden everyone else. Laura: I was cleaning up downstairs and there
那里有许多纸 上面有不同的涂涂画画 我捡起一张
was a lot of paper laying around with different scribblings on it and I picked one up
and I read it and it was Clouds!
Laura: Sammy and Zach have been dear friends
for many many years. They are songwriters together, that’s how they communicate with
each other. Sammy: Our musical thing its like really becoming
something and it has become a part of us. There’s going to be nobody like him to do
it with again and that’s going to be really hard.
Zach: I find that with my situation it is almost harder to become the other end.
I have closure and she won’t have closure.
Sammy: There are very very very few people who I love as much as I love Zach.
Zach: My closure is being able to get my feelings
这些歌里 这样的话 等我死去 他们能以此怀念 或者慰藉
into these songs, so they could have something to remember me by or lean on when I was gone.
Laura: For me it’s Zach’s way of saying “I’m okay.” And saying goodbye and I’m just so grateful
it’s there because I’m going to need it later.
Sam: His music is kind of like a record of how much he cares for us.
Grace: There’s this song that he wrote about
“给我的格雷斯” 我会一直保存好它 一直
me, “For My Grace” so I’ll keep that always with me, constantly.
Grace: I love you! Zach: I love you too Grace!
Saying that for like the first time ever!
[off camera]: Is it really?
Zach: Pretty much. Yeah she’s pretty cool!
Zach: I think with my diagnosis, we’ve become
更好更坚强了 我们深爱着彼此 比从前更甚
a better and stronger family. We all love each other just that much more because when
you go through stuff like that you go through it together.
萨姆：作为一家人 你们要团结 这很重要
Sam: You have to stick together as a family, I mean that’s imperative because we’ve always
因为从扎克第一次诊断以来 我们就陪着他 我们是一家人 大家一起
been there since Zach was first diagnosed. We’ve been there as a family, we’re all together
and we have to make it through as a family together.
艾力：我会怎么回忆他呢？ 快乐温暖 一直微笑着
Alli: How will I remember my brother. Happy, always smiling, and always limping around
他小步跛行 有点搞笑 就这么简单 我猜他是快乐的
with his funny little walk. That’s as simple as it is, happy I guess.
Zach: My friends, I don’t know if they’ve accepted me being terminal or not. They know
他们知道 他们像从前一样对我 事情都会变好的 真的
that if they just treat me the same everything will be fine honestly.
Friend 1: He’s someone you can trust is going to be smiling the next day despite his condition.
Friend 2: He’s kind of just like a light in the school. If I have a bad day it’s not actually
或者在抱怨什么 那事实上就不是那么糟糕 我觉得都是观点不同
really a bad day if I’m just complaining about something. It’s all about perspective I think.
朋友一：他将一直活在我的生命 他教给我的东西 我们在一起的回忆
Friend 1: He will always live on in my life. The values he has taught me, memories we’ve
had, they are so ingrained in who I am as a person.
劳拉：艾米是个聪明的女生 他们开始约会的时候 我们知道扎克时日不多了
Laura: Amy, she’s a smart girl. We knew he was terminal when they started dating and
她也知道 她坐在自己的妈妈旁边 讲这些事情
she knew that. She sat down with her mom and talked through it and what they decided was
他们问如果他真的得了癌症 你还愿意跟他约会吗 她说我愿意 艾米帮他
would you date him if he did have cancer and she said yeah. She has really helped him
through some hard times. Zach: One of our first dates was we planned
a picnic just in a park somewhere. Amy: I knew he was going in for scans that day.
Zach: We get the results back and my doctor
我的医生走进来 她不说话 脸色严肃
walks in and she’s pretty quiet and she looks pretty serious and it’s like well it can’t
我想不至于那么糟吧 赶紧说吧 她说：“你的肺已经坏了” 我好像说了
be that bad I mean come on. And she goes, “So you’ve got a collapsed lung.” I’m like
“哦 好吧”艾米：我崩溃得大哭 因为感觉这是
“Oh, okay.” Amy: I broke down crying because it was like
我第一次觉得他真的得了癌症 因为在这之前 一切看起来都很正常
the first time it was real that he had cancer. Because before it was, everything seemed normal.
扎克：我至少能去野餐 然后回来做手术 感觉有点酷
Zach: It was like cool can I at least go to the picnic and then come back and have surgery,
他们就说 不 我们现在就要做手术
and they were like no we need to do this now.
Laura: He was so devastated because all he
cared about was getting to that date. Zach: I was pretty angry that I had to miss
放弃野餐 谁不喜欢愉快的野餐 这个可怕而无聊的肺
the picnic because who doesn’t like a good picnic, it’s awesome, stupid lung.
Amy: Good morning! We’re not going to school today!
Zach: Where are we going? Amy: I’ll tell you.
Zach: I don’t know where we’re going! Amy: Just start driving, I’ll tell you!
扎克：我差点哭了 因为感觉太好了 野餐篮子
Zach: I almost burst into tears just because it was so perfect. Picnic basket for cold
pizza which pretty much defines our relationship right there.
Amy: We know what we both would want in our future. We know that we love each other just
the same amount. Well we talked about getting married and having kids and our jobs, we do
that a lot when we have bad days, so like when we start to cry. That’s when we sit down
and plan it all out. Zach: We would have three or four kids, we
还没决定好 但是我有点想要四个 因为你可以有两个男孩和两个女孩
haven’t decided yet. But I kind of want four because you can have two boys and two girls
then because that’s what we had in our family, it worked out pretty well so. It’s one of
这就像是 你的终极梦想有些遥不可及 所以大多数人
those things that, it’s like your ultimate dream kind of thing, so most people just ignore
就直接忽略了 或者他们想“我不知道是否能实现” 但很明显 我可能不会这么做
it or most people think “I don’t know if it will happen” and you know mine obviously probably won’t.
Amy: I think the moment I’m most scared about
就是在他死去之后 我离开医院 知道他不会跟上来 我得走出这里
is leaving the hospital after he’s gone and knowing that he’s not coming with. And having to walk out of there.
Zach: I will actually love her to death, to my death.
That’s the thing it’s like why not get married because you know, till death do
直到死亡确实将我们分开 我要死了 我们最好想到那一步
us part and I’m dying so we better get on this, that kind of thing but yeah
事实就是这样 但是我真的爱死她了 我会永远爱她
I do love her to death, and I will, forever!
贾斯汀：好吧 佐比希家族 大家都来楼下
Justin: Okay Sobiech family, everyone come downstairs!
我是贾斯汀 是个导演 我们将在这里拍摄一个
So I’m Justin and I’m a director and we’re here making a little documentary
about your amazing family member and I came here and I was expecting to meet a great kid
他上传了一个很棒的YouTube视频 很励志 但我没料到见到的是
who had a cool YouTube video and was inspiring, but I was not expecting to meet a seventeen
改变了我的生活的17岁的孩子 所以当我第一次接触你妈妈的时候 我告诉她我想
year old that would change my life. So when I first contacted your mom I told her I wanted
to make a music video for you, which we just unfortunately couldn’t do. But what I was
able to do was reach out to a few people and I just told them your story and I told them
I just wanted to do something for you because you’ve done so much for us. What resulted
was something very special. I just want you to know, this stuff is not happening because
you’re dying, it’s really because of the way you’re living. I just want you to know that.
艾米：你可以看出来 他们都喜欢扎克的故事 敬佩他 这一幕很让人惊叹
Amy: You can just tell that they all love Zach’s story and admire him so much and it
was amazing to see. Grace: He was in awe, like he couldn’t believe
it and none of us could!
Zach: The most bizarre thing I think I’ve
ever seen, craziest feeling in the world! Sammy: Seeing everybody who loves him at the
end, it made me cry. Zach: It really makes you want to keep on going.
扎克：噢 格雷斯 你是我14年来
Zach: Aw Grace! Grace you’ve been my best
最好的朋友 我们一起经历了很多 接下来可能很难接受
friend for fourteen years. We’ve done so much together and it’s going to be tough going,
but you have to keep being strong. You got to kick some butt on the basketball court too
and take them to the championship. Zach: Sam, you’ve been the best big brother
anyone could ever ask for. You’ve given me so much knowledge. You have helped me through so much
我这样认为 重要的是你要知道我爱你 作为男子汉
and I think it is, it’s important you know that I love you because being guys I don’t
think we say it too much, but I do love you so much.
扎克：艾力 把牙膏从后开始挤的人 我会非常想你的
Zach: Alli, squeeze from the back of the toothpaste bottle. I’m going to miss you so much because
you’ve always kept me strong in my faith and everything.
扎克：妈妈爸爸 最尽职的父母 我只希望我有
Zach: Mom and Dad, best parents anyone could ask for I could only wish that I could have
小孩 抚养他们长大 就像你们把我抚养大 因为你们多么操劳
kids and raise them like you raised me because you did one hell of a job. You’re the best
你们是最尽职的父母 我多么爱你们 多么感谢是你们成为我的父母
parents anyone could ever ask for. I love both of you so much and thank you for being my parents.
Zach: Life is really just beautiful moments,
one right after the other. All of these experiences were super super cool. All of them are giving
me a little bit more closure on everything and kind of accepting everything a little bit more.
Amy: He’s shown me that it’s not all about
重要的不是你得多少分 或者你在高中有多酷 而是什么能令你开心
the grades you get or how cool you are in high school, it’s about doing what makes you
happy and no matter when you’re going to go, to live life to the fullest everyday.
扎克：事实上真的非常简单 就是试着给别人欢乐 也许你得
Zach: It’s really simple actually, it’s just try and make people happy. Maybe you have
慢慢来 也许你的方式艰难 但只要你懂了
to learn with time, maybe you have to learn it the hard way, but as long as you learn
it you’re going to make the world a better place.
Laura: I think that’s actually one of the blessings of cancer is that you kind of come
你无法抗拒 因此在接受的时候 就不那么难过了 生活更加充实
out of denial and so in doing that, things are better! That life is richer, everything
每一件事都更有意义 美丽的事物更美丽 他很出色 我很高兴做了扎克·佐比希的妈妈
means more, beauty is more beautiful, he’s a beautiful person and I’m so happy to have been Zach Sobiech’s mom.
Zach: Death is just another thing on the agenda kind of.
Yeah it’s scary but the only reason it’s scary is because you don’t know what’s
next or if there is a next, so it’s kind of like sitting in the dark. So you can either
choose to be freaking out in the dark and thinking okay what’s out there or you can
要么你可以放松 睡一觉 快乐满足
just relax and fall asleep and just be happy and content with everything.
扎克：我想被人们记得 记得这个孩子曾竭力抵抗 没有投降
Zach: I want to be remembered as a kid who went down fighting and didn’t really lose.