未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

玛格丽特河葡萄酒产区旅行指南

Margaret River Wine Region Vacation Travel Guide | Expedia

澳大利亚 玛格丽特河地区
Margaret River Region, Australia
玛格丽特河地区突出于澳大利亚的西南海岸
The Margaret River region juts out from the south-west coast of Australia,
伸入印度洋和南部海洋的交汇处
into the waters where the Indian and Southern Oceans meet.
这里的自然风光一直以来都很融洽
Mother Nature was in very fine form the day she put this place together.
玛格丽特河地区 当地人喜欢称之为玛格
The Margaret River Region, or Margs as locals like to call it,
是一个富饶的地方
is place of abundance.
这里是个游乐场 有迷人的海滩
It’s a playground, a place of stunning beaches
以及50多个世界级的冲浪地
and over 50 world-class surf spots.
这里是美食天堂 无论你走到哪里
It’s a pantry, a place that wherever you go,
都有美食奉上
something delicious is being put before you.
这里是花园 古老的红桉森林变成沿海荒地
It’s a garden, where ancient Karri forests give way to coastal heath
兰花和野花遍地 品种数不胜数
carpeted with thousands of species of orchids and wildflowers.
玛格丽特河地区沿西澳海岸线绵延120多公里
The Margaret River region runs down the Western Australian coastline for over 80 miles,
并向内陆延伸32公里
and stretches inland for a further 20,
驾车是探索这个偏远地区的最佳方式
and the best way to explore this remote region, is by car.
从珀斯开车要三个半小时 最好在班伯里中途休息
A good place to break the three and a half hour drive down from Perth is in Bunbury,
那里美丽的海滩 灯塔和悠闲的生活方式
whose fabulous beaches, lighthouse and laidback lifestyle
只是即将来临的事物的初步体验
are just a taster for what lies ahead.
再有40分钟就到了巴瑟尔顿
A further 40 minutes down the highway is Busselton,
那是通往玛格丽特河地区的门户
the gateway to the Margaret River Region.
巴瑟尔顿的瑰宝是那里的木码头
Busselton’s jewel is her wooden jetty,
是南半球最长的木码头
the longest of its kind in the southern hemisphere.
木码头最初建于1865年 经历过火灾和龙卷风
First constructed in 1865, the jetty has endured fires and cyclones,
现在是澳大利亚最独特的潜水地
and is today one of Australia’s most unique dive sites.
在码头的远处 下到约8米是水下观测站
At the jetty’s far end, take the 26-foot descent to The Underwater Observatory
体验码头塔附近生机勃勃的水生生物
and experience the aquatic life that thrives amid the jetty’s pylons.
从巴瑟尔顿开始驱车欣赏澳大利亚的绝美风光
Busselton marks the beginning of one of Australia’s most scenic drives,
洞穴路得名于美丽的石灰石洞穴
Caves Road which gets its name from the incredible limestone caves
这些洞穴遍布整个地区
which honeycomb the region.
最易到达的是猛犸洞
One of the most accessible is Mammoth Cave.
穿过茂密的森林往下走
Descending through lush forest,
远离鸟叫的地方
leave the sound of birdlife behind
进入一个宁静的地下世界
and enter a silent subterranean world below…
洞穴路向内陆蜿蜒至风景如画的村庄和古老的木材城镇
Caves Road winds inland through picturesque villages and historic timber towns
然后抵达该地区的主要聚集地
before arriving at the region’s main settlement,
玛格丽特河
Margaret River.
虽然洞穴路全长只有111公里
Even though Caves Road is only 69 miles in length,
却需要数天才能全面地探索
it could take days to fully explore end to end.
每个村庄 每个农场的大门 都吸引你放慢脚步
Each village, each farm gate, invites you to slow down, stop,
停下来品尝这里提供的一切
and taste all this region has to offer.
纯净雨水酿造的啤酒
There are beers brewed with pure rainwater,
冰淇淋和芝士来自你见过最安逸的奶牛
ice creams and cheeses courtesy ofthe most contented cows you’re ever likely to see,
以及橄榄油和蕴藏激情和爱的蜜饯
and olive oils and preserves crafted with passion and love.
但是这一切都相互融合
But it all comes together,
气候 土壤 风土人情都汇聚在葡萄酒中
the climate, the soils, the people, in the wines.
玛格丽特河三面环海
Surrounded by coasts on three sides,
夏季几乎无雨 作为一个葡萄酒产区
and enjoying virtually rain-free summers, as a wine-growing region,
玛格丽特河可与法国著名的波尔多地区媲美
Margaret River has been compared to France’s famous Bordeaux region.
玛格丽特河的第一批葡萄园建于二十世纪六十年代中期
Margaret River’s first vineyards were planted in the mid 1960’s,
对于酿酒业来说如同昨日
just yesterday in wine growing terms,
如今这里有200多家酒庄
but today, it’s home to over 200 wineries.
参观一个个地窖
Cruise from cellar door to cellar door,
品尝世上绝妙的霞多丽白葡萄酒
sampling some of the most exciting Chardonnays,
西拉红葡萄酒和卡百内红葡萄酒
Shirazs and Cabernet Sauvignons on the planet.
该地区第一家酒庄 菲历士酒庄
And at wineries like Vasse Felix, the region’s first winery,
一边赏景一边享受澳大利亚最具创意的美食
enjoy some of Australia’s most innovative and picturesque dining along the way!
洞穴路上有通往海岸的岔道
All along Caves Road are turnoffs to the coast,
岔路通往的地方 几十年来只有当地渔民和冲浪者才知道
side roads to places that for decadeswere only known by local fishermen and surfers.
纳多鲁列斯角坐落在玛格丽特河北端
At Margaret River’s northern end is Cape Naturaliste,
海角被僻静海湾包围
a headland surrounded by secluded spots,
其中包括邦克湾 鹰湾和米立海滩
like Bunker Bay, Eagle Bay, and Meelup Beach.
纳多鲁列斯角灯塔可以俯瞰西面的地理湾
The Cape Naturaliste lighthouse looks out over Geographe Bay to the west,
以及南面的露纹角
and south towards Cape Leeuwin.
六月到十二月之期间 灯塔周围的观景点
Between June and December, the lookout points around the lighthouse
使这个海角成为澳大利亚不错的观鲸点
make this cape one of the best places to spot whales in Australia.
澳大利亚最美小径之一就始于纳多鲁列斯角
Cape Naturaliste marks the start of one of Australia’s most beautiful walking trails,
小径连通一个个海角
the Cape to Cape track.
小径贯穿海滩和崖顶
The track follows beaches and cliff tops,
以及许多仍保留原始名字的地方
and strings together many places which still retain their Aboriginal names.
比如雅林角 意思是爱之地
Places like Yallingup, which means, place of love,
博拉那 雄性澳洲野犬之地
and Boranup, the place of the male dingo.
还有以法国探险家命名的哈梅林湾
Then there’s Hamelin Bay, named after the French explorer
他曾在1801年沿此海岸航行
who sailed along this coast in 1801.
普雷维利 以克里特岛的修道院命名
And, Prevelly, named after the monastery in Crete,
是二战期间当地士兵的避难所
which gave sanctuary to a local soldierin World War 2.
海滩的名字由来可能不同
The names of these beaches may vary in origin,
但是有一个共同之处
but one thing unites them all,
他们都可以滋养心灵
their ability to nourish and feed the soul.
欣赏海岸线的最佳方式是在海上
A great way to experience the coastline is to get out on water,
在那里开始一场赏鲸之旅
on a whale watching cruise.
曾经捕猎使鲸濒临灭绝 现在每年成千上万的鲸返回
Once hunted to the brink of extinction, today, thousands of whales return each year
交配 繁殖以及享受玛格丽特河温暖的河水
to mate,calve and simply enjoy the warm waters of Margaret River.
玛格丽特河地区的南端是露纹角灯塔
The Margaret River region’s southern end is marked by the Cape Leeuwin Lighthouse,
塔下是印度洋和南部海洋的交汇之处
where below, the waves of the Indian and Southern Oceans meet.
曾经灯塔守护者们辛苦地保持灯亮
Once, teams of lighthouse keepers toiled to keep the light burning.
现在你可以爬上同样的台阶观看美景
Today, you can climb the same stairs to marvel at the views,
以及欣赏这个地区的繁荣
and appreciate how the region has blossomed,
从一个澳大利亚荒凉偏远的地方
from one of the wildest and most remote places in Australia,
变成深受欢迎的景点
into one of the most welcoming.
玛格丽特河是很好的去处之一
Margaret River is one of those rare destinations
这是一场感官盛宴
that’s a feast for all the senses
味觉 触觉 视觉和听觉的享受 令人回味无穷
with tastes, touches, sights and sounds you’ll savor, for the rest of your days.

发表评论

译制信息
视频概述

欢迎来到玛格丽特河区,享受一场感官盛宴。

听录译者

收集自网络

翻译译者

crystal

审核员

T

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=qt9Vp0_3bs0

相关推荐