未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

鹿妈妈听到其他动物的求救声

Mama Deer Hear Other Animal Cries for Help

本节目由雷雷营养天然 猫粮赞助播出
This episode is sponsored by Rachael Ray Nutrish Natural Food for Cats.
[MUSIC PLAYING]
[音乐]
[MUSIC]
大家好 我是凯蒂·维恩
Hi guys, I’m Catie Wayne
欢迎来到”动物新闻”
And this is Animalist News.
如果你不喜欢看我对动物王国的
And if you don’t like to see me gush about the majestic beauty
雄奇美丽而感叹
and wonder that is the animal kingdom,
那么你要保持克制了
you should just be on your merry way.
因为前方会产生大量感叹
So much gushing is about to happen.
啊…
Aaah.
你见过鹿吗
Have you ever seen deer?
它们很可爱
They’re adorable.
你见过鹿宝宝吗
Have you ever seen a baby deer?
我简直不能相信它们是如此可爱
I can’t even handle how adorable that is.
你见过一只鹿妈妈和一只鹿宝宝吗
Have you ever seen a mommy deer with her baby deer?
这或许是本星球上最可爱的动物啦
Maybe the cutest thing on the planet.
但是你想知道还有可爱的吗?
But you want to know what else is adorable?
事实上鹿妈妈不仅回应
The fact that mommy deer respond not only to the sounds
它们小宝贝的声音而且也对
that their own babies make but to an array of noises
不同宝宝发出的声音做回应
made by different animal babies.
骡子和白尾鹿会对
Mule and white tail deer will respond
他们种族之外的动物宝宝的哀鸣有所回应
to distress calls made by babies outside of their species,
只要那个声音是
provided that the calls are within the same frequency range
在小鹿同样频率范围之内
of young deer.
但是你知道吗?
But you know?
哈哈~~ 据温尼伯大学的 苏珊·林格
Argh. And according to Susan Lingo of the University of Winnipeg
和中西部大学的 托比亚·里德 研究
and Tobias Reed of Midwestern University,
这可能是哺乳动物的一个共性
this may be a trait shared across mammals.
但是频率范围也是很重要的
But that frequency range is important.
林格 和 里德 发现鹿妈妈
Lingo and Reed noticed that mommy deer would only
只会对声音频率落在它们自己
respond to other fawns if their calls fell within the frequency
种群范围内的动物宝宝做出回应
range of their own species.
他们很好奇想看到鹿妈妈对怎样回应
And they were curious to see if they would respond similarly
不是它们种群的动物宝宝的叫声
to babies of other species.
实验其实比较简单
The experiment was relatively simple.
他们基本是在几英尺远的地方秘密安装了
They basically just hid a speaker a few feet away
一个喇叭 用来播放妈咪最爱的 – 其实是伪造的
from mommy dearest– that is an exceptional pun–
来自不同物种的哀鸣声
and played distress calls from different species,
然后看它们的反应
and watched what they did.
当它们听到来自有蹄类动物 海狗 土拨鼠 还有猫的宝宝的声音时
When they heard young ungulates, fur seals, marmots, and cats,
它们会凑近到喇叭10米范围内
they came within 10 meters of the speaker
当听到海狮 蝙蝠 人类的宝宝声音时 它们会保持在25米范围内
and within 25 meters for sea lions, bats, and humans.
为什么如此可爱
Why is this so adorable?
我也不知道
I don’t know.
大家在下面评论区告诉我吧
You guys should tell me in the comments below.
如果你想了解一些即将成为妈妈的动物
And if you’d like to learn about some would be animal moms,
可以看看这个假装怀孕的大熊猫的视频吧
watch this video about pandas faking pregnancies.
爱你们大家 下次见!
I love you all, and I’ll see you next time.
再次感谢雷雷营养猫粮
Thanks again to Rachael Ray Nutrish
对本视频的赞助!
for sponsoring this episode.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

知易行难

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=S0usGoKsLHc

相关推荐